Темные ущелья - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Морган cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные ущелья | Автор книги - Ричард Морган

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

Позже конечно, с войной, бо́льшая часть этого нового богатства снова рухнула: землю отобрали в ходе реконструкции, целью которой было возведение храмов и благодарственных святилищ, декоративных садов и дорогих мемориалов благородным кланам, чьи сыновья составляли – если бы все вдруг узнали правду – менее десяти процентов погибших. Это происходило примерно в то время, когда Гил уехал из города, так что он не знал, углубляли ли дно с тех пор. «Несомый волнами» был рейдером, а не торговым судном, и, даже полностью нагруженный, имел бы довольно незначительную осадку, а теперь на нем не было груза, если не считать кожу да кости, в которые превратилась истощенная, понесшая потери команда – ну ладно, плюс еще куцый штурмовой отряд из двух дюжин имперцев с комплектом из наемника-перебежчика и педика-дегенерата в качестве офицеров, – в общем, корабль шел налегке. Но стоило помнить о толстой корке ракушек, и, какой бы зазор ни оставался между корпусом и дном, мерроигай, которые их тащили, наверняка становилось тесновато…

Он заметил участок набережной, который искал. Положив руки на ограждение правого борта, высунулся наружу в поисках признаков жизни. «Несомый волнами» ответил, как будто повинуясь рулю, который с него сняли четыре года назад. Тюремный блокшив накренился и повернул, рванулся вперед и врезался в берег между двумя тщательно ухоженными мангровыми рощицами с их корнями, похожими то ли на ходули, то ли на пальцы. Раздавил носом миниатюрный причал и застрял намертво. Рингил едва удержался на ногах, хоть и вцепился в фальшборт, зная, к чему все идет. Внизу, на главной палубе, раздались проклятия и грохот падающих тел.

– Поездка окончена, – сказал он Акульему Хозяину Виру. – Придержи своих людей, пока я не скажу. У меня есть несколько инструкций, которым ты должен следовать.

Пират поднялся с того места, где сидел на корточках. Это было очень похоже на то, как рептилия-пеон поднимается из щели, в которой угнездилась. Он взвесил в руке алебарду.

– Я думал, что инструкции – это кровь от океана до Восточных ворот. А теперь ты вдруг решил быть конкретнее?

– Неподалеку есть особняк, – ровным голосом сказал Рингил. – В паре сотен ярдов отсюда. На столбах ворот выгравировано семейное имя, на тот маловероятный случай, если ты или кто-то из твоих людей сможет прочесть его, а если не сможете, то сверху изображены Хойран и Фирфирдар. Я понятно выражаюсь?

Вир оскалился.

– Дай угадаю. Дом Эскиатов?

– Именно так. Вот куда я иду со своими людьми, и я хочу, чтобы там все было чисто. Это понятно? Или у нас будут проблемы?

Пират пожал плечами.

– Я не встану на пути чьей-либо мести, если она не помешает моей собственной.

– Хорошо. Значит, мы договорились.

Внизу, на главной палубе, Ракан уже собрал людей и приготовился к высадке. Абордажные веревочные лестницы, позаимствованные на «Гибели дракона», были выброшены за борт, когда появился Гил. Изнуренные от голода пираты Вира слонялись вокруг, наблюдая за происходящим. Рингил кивнул, и Ракан отдал приказ. Имперцы перелезли через перила и начали пробираться сквозь путаницу мангровых корней внизу. Клитрен пошел с ними, Ракан остался, недоверчиво поглядывая на освобожденную пиратскую команду. Гил изобразил улыбку.

– Ты иди. Я в порядке, сейчас приду.

Гвардеец Трона Вековечного склонил голову, перемахнул через фальшборт и проворно спустился вниз, чтобы присоединиться к своим собратьям-имперцам. Рингил долго стоял на замызганной главной палубе «Несомого волнами», глядя на оборванную, едва одетую компанию людей, которых он освободил и которым собирался дать волю. Его последний подарок прекрасному городу Трелейну – бледные, как рыбье брюхо, лица, запавшие и лихорадочно блестящие от ярости глаза, грязные редкие волосы, из-за дождя прилипшие к головам. Бывшие узники все еще инстинктивно горбились от долгого заточения и небрежной жестокости тюремщиков, на запястьях и лодыжках у них виднелись шрамы от кандалов, а сами конечности выглядели как обглоданные птичьи кости на блюде. Ребра на каждой грудной клетке можно было пересчитать с расстояния в несколько ярдов. Стоило подойти ближе – и они воняли, все до единого, невзирая на старания дождя.

Он видел оживленных трупоклещами зомби, которые выглядели ненамного хуже. Увидев, как эти люди крадутся по ухоженным тропинкам и пастбищам Луговин, их, вероятно, за зомби и примут.

«Как же ты докатился до такой херни, Гил?»

Он смотрел на них, как будто они могли дать ответ. Но они только бормотали и рычали друг на друга, как дикие псы, и никто не смотрел ему в глаза. Он хмыкнул, сдался и посмотрел на бак, где с командирским видом стоял Акулий Хозяин Вир.

– Теперь твоя очередь. Кровь от океана до Восточных ворот. Пусть они поплатятся.

Вир поднял алебарду и дернул подбородком – позже Гил понял, что он так отдал честь.

– Умри славно, мой господин.

Это была легендарная фраза из тех времен, когда Трелейн только основали, и во время войны ее возродили, вновь введя в моду. Было странно слышать такие слова из уст человека, которому предстояло прорубить и прожечь себе путь в сердце собственного города, но Рингил решил, что вряд ли у него есть право судить Вира. Он мрачно кивнул и ответил согласно традиции:

– Как будет угодно обстоятельствам и богам.

– Эй, на хер богов. Это все, что нам осталось, – славная смерть.

Рингил пожал плечами.

– Ну да – и тебе того же.

И перелез через фальшборт.


В затененной деревьями темноте Луговин они были избавлены от самого сильного дождя, хотя он невидимо стучал по листве над их головами и издавал звук, похожий на неустанный перестук камешков по стеклу. Они не обращали внимания на извилистые узорчатые мощеные дорожки, знакомые Гилу с юности, а вместо этого шли прямиком через газоны. Идти было легко, и те немногие жители, с которыми они сталкивались, с криками разбегались при их приближении. В первый раз, когда это случилось – молодая служанка в грязном платье резала болотную мяту для кухни, – морпехи из авангарда собрались последовать за ней и привести обратно. Рингил предупреждающе вскинул руку и покачал головой.

– Пусть расскажет, что видела. Она преувеличит наше число и выставит нас троллями. Чем больше паники она посеет, тем лучше.

Морпехи усмехнулись. Идея пришлась им по душе. В остальные случайные встречи они уже не вмешивались. Они протопали по мокрому дерну, обогнули попадающиеся тут и там мангровые рощицы, спугнули еще нескольких слуг и наконец увидели во тьме огни дома.

Как Рингил и ожидал, ворота с железными пиками были заперты на цепь. Он бросил мрачный взгляд на статуи на столбах – Король и Королева Темного Двора, Хойран с клыками и бивнями, Фирфирдар в огне слегка склонились друг к другу, словно лукаво переглядываясь, сбросив чопорные личины тех, чья работа – следить за делами всего человечества.

«Ну да, конечно… поглядите теперь вот на это».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию