Волчий билет, или Жена №2 - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Бушар cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчий билет, или Жена №2 | Автор книги - Сандра Бушар

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Понравилось, — солгала, улыбнувшись. Повариха тут же расслабилась и облегченно выдохнула. Наверняка, не будь она такой услужливой, схлопотала бы наказание. Очень в духе Алекса. — Но я переживаю за Келли. Все так загадочно, и ничего не понятно.

Присев на самый край дивана, женщина хотела мне что-то рассказать, но тут же ощетинилась. Будто ждала, когда я прогоню ее прочь, но я лишь миролюбиво кивнула, и она пробормотала:

— Келли помолвлена с рождения. С хорошим и милым парнем. Кстати, он приносил тебе напиток. Зовут Виктор, — неловко отведя взгляд, повариха заправила длинный русый локон, выпавший из-под плотной белой косынки, обратно, тяжко вздохнув. — Я думала, ребенок от него, но… Виктор кажется таким грустным. Будто не рад.

— Они истинная пара? — уточнила я, напрягаясь. В голове начали появляться догадки, которые совершенно не нравились.

— Нет, просто хорошие друзья, — моментально ответила она, будто это было очень важно.

— Значит, — подвела итоги я, — отцом ребенка может быть кто угодно? — повариха, сидящая напротив меня, замерла и покраснела. Было видно, что разговаривать со мной на данную тему ей было тяжело. — Чисто теоретически?

— Если чисто теоретически… То да, миссис, — поднявшись с места, она поспешно отряхнула фартук и, забрав чашку, быстрым шагом направилась прочь. — Доброй вам ночи, миссис! Идите спать. Все будет хорошо.

И все же волнение меня не покидало. Сон манил, тело просило вернуться в постель, а вот сердце было не на месте… Пазл в голове не складывался. Я чувствовала, что упускаю какую-то важную деталь, поэтому решила дождаться Алекса. Он просто обязан был дать мне разъяснения.

Входная дверь отворилась около шести утра. К тому времени все в доме давно уже спали, разбрелись по своим частям громадного дома. Как оказалось, у работников был свой отдельный участок за пределами хозяйской части.

Поэтому, слушая, как стучат ботинки Кроуфорда по деревянному полу, точно знала, что он услышит мой запах, почувствую, придет. По мере приближения мое сердцебиение ускорялось, становилось не по себе. Сжав пальцы в узел под пледом, я переслала дышать, ожидая, когда Алекс появится перед глазами. Но альфа замер за спиной. Так было еще более жутко.

— Ты не спишь, — констатировал мужчина, хмыкнув. — Так и думал. Ты становишься предсказуемой, Руби.

— Как Келли? — перевела разговор я, ощущая его присутствие каждой клеточкой тела.

— В порядке, но напугана. Боится потерять ребенка. Филип уговорил меня оставить ее в больнице, — осведомил меня Кроуфорд, как вдруг я ощутила покалывание в волосах. Будто кто-то невесомо перебирает пряди. Но мысли мои были далеки от данной «проблемы».

Прочистив горло, я осторожно спросила:

— А где Роман?

— Там, где и следует быть, — послышался свирепый рык. Пальцы его так сильно натянули мои волосы, что наверняка вырвали парочку. Ахнув, я сползла вниз по креслу, чтобы Кроуфорд не мог меня касаться. — В доме для прислуги.

— Что же, значит мы одни, — прошептала я, набрав полные легкие воздуха, не решая продолжить мысль. Она застряла в горле, не в силах вернуться обратно и выскользнуть на волю…

Сперва Алекс замолчал, а присутствие его в комнате казалось неощутимым. Мгновение — и теплое дыхание оказалось на щеке, щекоча кожу и заставляя волосы разлететься в разные стороны. Я вжалась в кресло, закрыв глаза, пока ладонь мужчины медленно скользнула по моей щеке вниз, к шее, а после медленно и осторожно стянула одну лямку платья.

— Именно так, Руби. Мы совершенно одни, — прошептал он, заставляя слова растечься горячим металлом по венам.

— Тогда ответь мне на один вопрос! — торопливо пробормотала я, чтобы не передумать и не соскочить. — Кто отец ребенка Келли?

И снова тишина, полная и звенящая. Я даже обернулась назад, чтобы удостовериться, что Кроуфорд все еще в комнате, но, не заметив мужчину, привстала с места.

— Алекс? — мой голос скользнул эхом по комнате, создавая непривычный звон в ушах, а после позади что-то упало. Я подпрыгнула от страха и вскрикнул, когда альфа с сигарой оказался около камина. — Ты меня пугаешь…

Закуривая сигару, он странно посматривал на меня, а я больше ничего не говорила, сложив руки на груди. Чем больше времени проходило, тем больше в голове укоренялась идея, что ребенок Келли от Алекса.

— С чего эта мысль возникла в твоей голове? — саркастично поинтересовался он, но нотки волнения и любопытства скрыть не удалось.

— Ты побежал помогать ей, как только услышал встревоженный голос. А еще это желание собственноручно отвезти в больницу… — принялась загибать пальцы я, но Алекс внезапно качнул головой, призывая замолчать. От такой наглости внутри загорелась злость.

— Нет, я не отец, — отчеканил он по слогам так ядовито, будто сам тот факт, что Алекс Кроуфорд вынужден отчитываться перед какой-то из жен, его дико оскорблял и бесил.

— Но, — не унималась я, чувствуя женской интуиций, что это не все. Он не договорил. — Но ты предполагал, что можешь быть.

Бросив на меня резкий прищуренный взгляд черных, как смоль, глаз, он ощетинился и дьявольски усмехнулся краешками губ. Я замерла, проследив за тем, как он чертовски медленно затягивался сигарой, не сводя с меня взгляда и не моргая, после чего между нами возникло облако дыма. Закашлявшись от неприятного запаха, я наконец ожила.

— Ты спал с ней, Алекс Кроуфорд! — ахнула от ужаса, прикрывая рот рукой. Бедная маленькая девочка! — Но как же наша связь? Ты ведь говорил…

— Это было до связи, — отрезал мужчина, отворачиваясь к камину. Было не понятно, пламя пожирает альфу или он огонь.

— Значит… Боги! — сделав шаг вперед, я буквально сдерживалась, чтобы не закричать от переполняющих меня эмоций. Последние новости буквально открывали мне мир альфы с другой стороны. — Ты изменял Сьюки… А как же любовь? Как же доверие? О каких вечных и преданных чувствах вы постоянно твердили, а?!

— Мы с Сьюки вместе почти сорок лет. И мы, как и все оборотни, не славились верность, за которую почему-то так сильно цепляются людишки, — отмахнулся он, будто от мурашки. После чего повернулся ко мне, выпрямил спину и отчеканил каждое слово прямо в глаза: — Но это совершенно не изменяет моей безграничной к ней любви.

Тошнота подкатила к горлу, а от бурлящего в крови адреналина буквально трясло! Я поморщилась, прокричав:

— Не говори мне таких вещей. Можно говорить что угодно. На это мы все горазды… Но когда человек тебе поистине дорог, ты не пойдешь в постель к другой! Не станешь извращать маленькую девочку, зная, что у нее есть жених! — развернувшись, я бросилась прочь. Не было сил видеть его бесчувственно самодовольное лицо. — Все это… Все вокруг для меня омерзительно. Так нельзя!

Как только моя рука коснулась перила лестницы, мужские руки схватили меня за талию, поднимая вверх. Ноги мои не касались земли, пошевелиться не было никакой возможности. Мои глаза упирались прямо в Кроуфорда, свирепого, злого, красного и дышащего сквозь зубы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению