Золушка по имени Грейс - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золушка по имени Грейс | Автор книги - Полина Ром

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— А ты, сынок, так и не порадовал меня внуками! Но ничего, ничего… А вот Грею я, пожалуй, смогу помочь!

Визит его величества к сыну был недолог, мы помолчали и не стали его обсуждать. Видно было, что королю недолго осталось… Не всегда даже магия может вылечить…

От расстройства мы выпили, пожалуй, побольше, чем стоило…

Утром меня в моем доме разбудил граф Иринго. Никогда не любил этого индюка, но то, что он привез мне в конверте… Я не знал, радоваться или огорчаться. Приказ о браке. Сперва я даже растерялся, потом решил, что стоит встретится с королем и попросить об отмене. Но Иринго не дал мне такой возможности! Нет, я понимаю, что вдовушка, баронесса Ленцо, отказала Иринго из за меня, тогда наш с ней роман был в самом разгаре. С любовником я её застукал только через три месяца…

Граф прибыл с королевской гвардией и не дал мне даже шанса как-то уладить ситуацию! Меня, практически под конвоем, отвезли к порталу. Я успел только вызвать Ченза, но он не подошел к артефакту — скорее всего просто отсыпался с похмелья. А потом эта скотина Иринго просто наступил на мой артефакт, и, с гнусной улыбкой, пообещал обязательно компенсировать стоимость!

Я честно пытался поговорить с Грейс, но она зажала уши и не стала меня слушать! Я сообразил обратится к Рубусу, но было поздно. Иринго запретил леди Синтии любые контакты для её подопечной. Думаю, тут он перегнул палку и просто воспользовался ситуацией. Ну, не мог его величество отдавать таких распоряжений. Время оторвать графу голову у меня, разумеется, есть. Как формальный повод для дуэли я выдвинул его попытку схватить мою жену за плечо когда она решила уехать домой. Всё это происходило на глазах у гостей и, разумеется, было мне только на руку. Королевский приказ был выполнен, а публичная пощечина не даст ему отвертется. Мне даже все равно, какую дуэль он выберет. Я точно знаю, что размажу его хоть с оружием в руках, хоть магией.

Но теперь я женат на девушке, которая меня ненавидит настолько, что вместо свадебного платья надела школьный балахон и отказывается со мной разговаривать…

Глава 26

Леди Грейс Сильвер

Несколько дней после свадьбы я, в состоянии "боевой ёж", а может и "боевой дикобраз", ждала визита своего мужа. Но визит так и не случился. Тихой тенью скользила по комнатам лера Карри, на плече изнывал от безделья и недостатка прогулок Чип. Гулять без меня в эти дни он отказывался.

Постепенно до меня дошло, что Грей не придет. И что дальше? Я пропустила уже неделю занятий…

В школу я идти побаивалась, представляла, сколько там будет разговоров. Но ничего подобного не случилось. Весь класс продолжал обсуждать прошедшую три дня назад дуэль Грея и графа Иринго. В глазах одноклассников Сильвер приблизился к образу героя и намертво слился с ним. По слухам, наглый граф так влюбился в жену Сильвера, что пытался назначить ей свидание и тогда магистр…

Основными поставщиками сплетен о дуэли стали два кучера, которые последние дни не работали, а шатались по различным пивнушкам и за интересную историю ждали выпивку.

Голова у меня шла кругом. Меня, кстати, никто ни о чем не спрашивал. Я так поняла, что хотя все точно знали, что я — жена Сильвера, в общественном сознании образ героя не потускнел. То есть, даже наличие Куки не может испортить светлый лик победителя — графа Иринго отправили в столицу порталом с раной в ляжке.

Восстановление пропущенной недели мне далось весьма тяжело. Памятуя об истории со взорвавшимся ланч-боксом я без конца долбила пропущенный материал — не хотелось бы ещё что-то взорвать.

Утром, на второй день посещения школы, в коляске произошел странный разговор с Люцией. Она не могла понять, почему я была против брака. Её это занимало настолько, что она была даже готова разговаривать со мной. Я честно пыталась ей объяснить. Не знаю, вышло ли у меня что то… Она покачала головой, с осуждением, как мне показалось и на этом мы вернулись к обычному нейтралитету.

Нужно было съездить к мэтру Рубусу и выяснить, что теперь у меня с имуществом, деньгами и прочим. Возможно, я уже могу купить домик Сильвии, и разъехаться с ней?

А в целом моя жизнь после брака практически не изменилась — школа, дом, книга заклинаний. Из приятного — прогулки с Чипом.

В общем, у меня было полное ощущение, что, после войны, жизнь вернулась в мирное русло. Только где-то в глубине души у меня тикал метроном…

Магистр Грей Сильвер

Дуэль завершилась вполне ожидаемо. То ли я основательно выплеснулся на ней, то ли просто устал переживать за всю эту безумную ситуацию, но я даже помог этому индюку добраться до кареты.

Дрались мы утром, по правилам старинного "Тирского уложения дуэлей" и секундантов не брали — только врача. Как раз по настоянию Иринго. Очевидно в какой то момент он понял, что перегнул палку и готовился к разговору с его высочеством, а заодно и с его величеством. А мне было всё равно. Странное состояние апатии захлестнуло меня. Изменить я ничего не мог, девица меня ненавидит, семьи у меня не будет… Не то, что бы я считал жизнь конченой, у меня есть цель и я не откажусь от неё. Очевидно, нужен просто перерыв в этой истории. Пусть будет, что будет…

Радовало только то, что огневички странным образом, притихли. Разом закончились все провокации и обмороки, в классе царила почтительная тишина и даже мальчики стали нормально заниматься.

Я восстановил артефакт связи. Звонил Ченз, мы вяло пообсуждали ситуацию. Говорить, в общем, было не о чем… Всё уже случилось, и мне было совершенно безразлично, как именно накажут Иринго.

Заканчивался учебный год, я тихо радовался, что ученики налегли на учебу, подтягивали хвосты и сдавали пропущенное.

Немного удивляло молчание Рубуса. Мы часто виделись, обсуждали новые разработки Тирского универа, обедали у леди Кины, устраивали тренировочные бои с холодным оружием. Этот мелкий рыжий поверенный был прекрасный боец. Но на истории с моим браком лежало "табу".

Первый раз "табу" нарушила леди Кина. Она напомнила, что через полтора месяца, в начале лета, у нее свадьба и мы с женой приглашены.

Я растерялся. Памятуя о неприязни жены, я просто не знал, как к ней подойти или что написать в записке. С другой стороны, мне очень нравилась эта пара — Рубус и его леди, я не хотел обижать их отказом. Я догадывался, что они видятся с моей женой без меня, но не считал себя в праве вмешиваться в их отношения. Не так много у леди Грейс друзей, пусть хоть кто то близкий ей будет рядом.

Над письмом жене я думал несколько дней. Выверял фразы и переписывал… Записку я попросил передать леди Люцию, сводную сестру леди Грейс. Хотел воспользоваться магической почтой — но у меня даже не было настроек её шкатулки.

Глава 27

Новое заклинание из книги мне не давалось. Я понимала смысл, суть, но не понимала, почему оно выходит слабым. Что я делаю не так? Строго по инструкции: взять кусок вязанного полотна и в четыре этапа зачаровать на защиту от огня, воды, камней, ветра и прочего. От яда, например, не поможет, но защитит тело от любого нападения, от силового воздействия. Я долго крутила мысли так и так, подступалась к различным рубашкам и блузкам, но защита выходила очень слабая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению