Золушка по имени Грейс - читать онлайн книгу. Автор: Полина Ром cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Золушка по имени Грейс | Автор книги - Полина Ром

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Кто бы мог подумать — забытый Источник!

Будет, естественно будет, магический откат. Но ничего страшного не ожидают. Блокировка стоит более двух тысяч лет, соответственно максимально резкий откат растянется на первые четыреста-пятьсот лет. И нет, у действующих магов сил не прибавится, а вот рождаться маги будут и чаще и мощнее. Оно и к лучшему. Будет время наладить систему образования для них и систему ограничения. А то ведь опять мир попробуют разнести.

Именно потому, что кто-то должен смотреть на мир трезво, на трон садятся только самые слабые маги династии Борго в поколении. Или вообще — просто люди. Зато на службу привлекают сильнейших. Их связывают клятвой на крови и они служат верно. А у короля есть преимущество незаинтересованного взгляда. Потому и держаться Борго на троне все эти тысячелетия.

Да, так вот… Чтобы прорыв был удачный — идут только пары. Ключ к реабилитации источника рассчитан на мужчину и женщину, а не на двух войнов. Зерб проводил в лаборатории какие то изыскания, и, при прочтении, ключ, наконец-то, отозвался. Не активировался, но и отзыв — уже много! Раньше считалось, что ключ активируется при приближении источника. Ан нет…

Более того, Ченз писал, что и открытие барьера потребует на порядок меньше сил, чем требовалось раньше на попытку. Ни одна из которых, кстати, не увенчалась успехом.

Сам-то Ченз слабый воздушник, но прекрасный теоретик. Думаю, он лично проверил все выкладки Зерба да еще и не один раз. Иначе и про этот прорыв я бы не узнал, как не знал про те, что были раньше. Похоже, что в этот раз Ченз уверен, что мы пройдем. А уж обещанные мне земли — это говорит о том, что отец Ченза, его величество Виран Борго шестой, не просто в курсе всех разработок, но и одобрил их.

Так что женитьбы мне не избежать. Пожалуй, надо подумать, с кем я смогу не особо напрягаясь сосуществовать ближайшие пару сотен лет. Как-то вот с ходу никто и в голову не приходит.

Глава 21

В день рождения я проснулась на удивление поздно. Чип уже прыгал по подушке и голове и мысленно верещал. Открыла окно и выпустила малыша на прогулку.

На двенадцать дня у меня была запись в салон красоты, так что платье я должна купить до того, как…

Всё же магия — потрясающая штука. Я объехала несколько ателье, но даже те модели, которые мне не шли смотрелись сказочно. Себе я выбрала темно-вишневый бархат с золотой отделкой. Ничего подобного в прежнем мире я даже не видела — ткань играла и переливалась как атлас, мелкие золотистые искры блёсток сливались в удивительные узоры на горловине, рукавах и подоле. Полоски рисунка были довольно узкими — я не хотела напоминать ёлку.

Волосы мне уложили в аккуратную прическу, выпустив несколько небрежных прядок — смотрелось легко и естественно. Всё же есть разница, обычный парикмахер тебя укладывает или маг. Маникюр я сделала без покрытия. Руки у меня красивой формы, с тонкими пальчиками, так что лак мне и не нужен.

А еще я зашла в ювелирный. Лучше бы я этого не делала. Сумма, которую я там оставила… Нет, я даже сказать это вслух стесняюсь. И это не артефакты, обычная ювелирка.

Зато изумрудная слезинка улеглась в вырезе платья, а тонкое кольцо с изумрудным маркизом смотрелось очень необычно. Мелкие бриллианты, обрамляющие его, только подчеркивали совершенство камня.

Дольше всего я выбирала духи. Мне не слишком нравились модные в этом сезоне пряные ароматы. Такие у нас назвали бы восточными. Цветочные казались слишком сладкими. Наконец хозяйка салона, приятная женщина в годах, попросила меня закрыть глаза и понюхать очередной флакон.

Горный чистый и прохладный воздух, чуть горьковатый аромат степной травы и, совершенно неожиданная и абсолютно идеальная нотка лимона. Несколько неожиданное сочетание, но, совершенно точно — моё.

Когда я вернулась домой, лера Карри пригласила меня в гостиную. Мне кажется — получилось замечательно. Вечером, в сумерках, огоньки магических цветных свечей будут казаться ещё наряднее. От огромных букетов я отказалась, комната была украшена несколькими маленькими композициями с местными подснежниками. Мне понравилось их название — ночная тайна. Ночные тайны славились тем, что цветок распускался днем, а запах он давал по ночам. В цветочном салоне удивились, но заказ приняли. Бело-голубые колючие звезды размером с мою ладошку в обрамлении пушистой зелени. Чип спрыгнул с плеча и отправился их обнюхивать. Он так просил, что пришлось из одной композиции выдернуть цветок и отдать ему на растерзание. Он грыз его, даже, кажется, часть съел и валялся на размочаленном цветке.

Лера Карри сказала, что, по легенде, эти цветы растут там, где раньше были сильные выбросы магии. Я не чувствовала от цветов магического фона, но Чип, явно, был в восторге.

Коробку сладостей из кондитерской уже доставили. Музыкальный кристалл я привезла с собой. Забежала в кухню к тётушке Маго — салаты были готовы, нарезка и овощная и мясная были прикрыты холодной плёнкой и филе для отбивных ждало своего часа.

До ужина я еще успевала отдохнуть. В парикмахерской меня уверили, что фиксация прически очень надежна и гарантия три дня. Так что развесив платье и приготовив белье я улеглась подремать с чистой совестью.

Разбудила меня Люция. Она получила записку из канцелярии школы. В ней сообщалось, что в связи с конференцией обучающих магов выходные в школе продлены на два дня.

— Вот тут распишись, а то не отстанут, так и будут слать…

Я поставила подпись прямо под ее и вышла проводить. Просто убедиться, что она ушла и дверь закрыта.

По пути она успел бесцеремонно сунуть нос в открытые двери гостиной.

— Ого, гостей ждешь? Даже интересно, кто это решил романтически отдохнуть с Куки?

— Думаю, дорогая систер, тебя это не касается.

Она фыркнула и я закрыла за ней дверь на замок.

В семь вечера я вышла встречать гостей. Люция в это время собиралась куда-то на выход. Мэтр Рубус был точен, как и всегда.

Он принёс роскошный букет белых роз. С ним была очаровательная рыженькая девушка в платье цвета осенней листвы. Хрупкая и изящная, как статуэтка, с легкой россыпью веснушек на фарфоровой коже и выбивающимися из строгой прически кудряшками на висках.

— Моя невеста, леди Кина Левин. — Мэтр Рубус представил мне моих гостей — и мой друг, магистр Грей Сильвер.

Магистр смотрелся великолепно. И черный фрак сидел, как влитой, и небрежно заколотый бриллиантовой булавкой галстук был повязан элегантно и естественно, и даже в руках он держал букет ночной тайны.

Но поразил меня все же не он. Выходящая из дверей Люция на секунду обернулась и я увидела перекошенное злобой и ненавистью лицо…

Глава 22

Когда Рив пригласил меня составить ему компанию на дне рождения девушки, я решил, что он пьян. Уж кто кто, а он то регулярно выслушивал моё нытьё на тему: "Достали, заразы малолетние". Тем более, девица училась в школе, хотя и не в моих группах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению