Глория. Пять сердец тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Жильцова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глория. Пять сердец тьмы | Автор книги - Наталья Жильцова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Видимо Рудольф Оливеар не привык, чтобы ему вежливо отказывали. И кто? Какой-то вертлявый мажордом, попавший сюда явно благодаря чьей-то протекции, так как в его возрасте получить подобный пост благодаря собственным талантам практически невозможно. Капитан широко шагнул вперед, оказавшись прямо перед мажордомом, склонился к его лицу и прорычал:

— Ты меня не расслышал? Я повторю: дело государственной важности! И лично тебе я обещаю, что если лорд Беннет не окажется здесь через пару минут, следующим местом твоей службы станет камера центральной тюрьмы на ближайшие лет двадцать. За помехи следствию и пособничеству преступлению против короны. — Он выпрямился и обернулся к Винсенту. — Не изволите начать отсчет?

— С радостью, — спокойно откликнулся Винсент, но я видела, как в его глазах прыгают веселые искры. — Один, два, три…

Мажордом подпрыгнул и метнулся, было, к двери, но почти тотчас притормозил. Обернулся к нам и торопливо выдохнул:

— Располагайтесь, господа. Я сообщу лорду Беннету о вашем визите. Не изволите пройти в гостиную?

— Не изволим, — отрезал капитан. — Ходу, парень, ходу! Мы очень спешим.

Мажордом скомкано поклонился и исчез за дверью, забыв закрыть ее за собой. Я подошла поближе, отметив, что за ней виднеется целая анфилада помещений, а затем отвлеклась на голос Айронда.

— К чему столько экспрессии, капитан? Я не стал вмешиваться, но…

— Не обращайте внимания, — махнул рукой тот, усаживаясь в кресло. — Старые дворцовые склоки. Беннет постоянно жалуется на моих парней, а я потом вынужден выслушивать от короля… Не берите в голову, в общем.

Айронд кивнул и неспешно прошелся по кабинету, рассматривая обстановку. Вид он имел задумчивый и отрешенный. Винсент последовал примеру капитана и уселся в кресло. А я, оглядевшись, заметила, что здесь тоже висит большой портрет короля, правда, теперь не в парадных доспехах, а в охотничьем костюме с лежащим у ног гончим псом. Увидев знакомую генеалогическую вязь королевского рода и те же гербы в нижних углах, я поняла, что за одну ночь увидела ровно на два настоящих коронных портрета больше, чем за всю свою жизнь.

А потом за дверьми началась суета. Сначала я услышала визгливый голос, который со злостью что-то выговаривал слуге, да и вообще выражал свое недовольство, иногда срываясь на обыкновенную ругань. Когда голос приблизился, смогла различить стук трости о пол. Затем еще чьи-то шаги ускорились, и к нам ворвался знакомый мажордом. Он притормозил, быстро выровнял дыхание, вытянулся и, по возможности торжественно, не глядя на нас, произнес:

— Его сиятельство, первый советник Его Величества короля Дабарра Пятого Лиранийского, лорд Милош Беннет! Герцог и наследный владетель… — его речь прервал бесцеремонный толчок в спину.

Мажордом пошатнулся и метнулся в сторону, впуская в приемную мужчину примерно одного с капитаном возраста. Однако, в отличие от здорового вояки, худого как палка. У первого советника оказалось вытянутое желтоватое лицо и голубые глаза того блеклого оттенка, который заставляет невольно ежиться, при встрече взглядом с их обладателем. И без того тонкие губы мужчины были недовольно поджаты. Хотя, будь я на его месте, тоже выглядела бы недовольной.

Советник вышел к нам в белоснежной пижаме, наброшенном поверх мундире с эполетами и украшенных золотым шитьем тапках без задников. Голову лорда Беннета покрывал украшенный кисточкой ночной колпак. И сочетание этой кисточки и выражения лица советника наводило на мысль, что даже если все кончится хорошо, этой ночи он нам не забудет никогда.

Капитан Оливеар и Винсент поднялись с кресел и поклонились, а Айронд удостоил вошедшего коротким кивком. Я же запоздало изобразила неловкий книксен, мысленно обругав себя за неуклюжесть.

Впрочем, первый советник, кажется, на это и внимания не обратил. Лорд Беннет сразу прошел за стол и уселся, прислонив к креслу массивную черную трость с искусной резьбой и серебряным набалдашником.

— Итак, господа, — мрачно начал он, едва мажордом выскочил из приемной и плотно прикрыл за собой дверь. — Причина, по которой вы ворвались ко мне посередине ночи, несомненно, должна быть очень и очень серьезной. Честно говоря, я даже не представляю себе, насколько.

Капитан хотел что-то сказать, но его опередил Айронд.

— Лорд Беннет, дело касается прямой угрозы жизни его величества.

— Даже так? — советник еще больше помрачнел. — И каким образом в этом участвуют ваш младший брат и эта госпожа? С присутствием здесь господина Рудольфа мне, видимо, придется смириться.

В ответ на это Капитан Оливеар улыбнулся столь почтительно и нежно, что сомнений не осталось — эти двое сановников, военный и гражданский, не переваривают друг друга органически.

— Вы, несомненно, все поймете после моего рассказа, — заверил Айронд и вкратце обрисовал картину произошедшего, упуская детали и сосредотачиваясь на главном.

Весь рассказ уложился не более чем в пять минут. За это время советник не произнес ни слова, только переводил взгляд с одного лица на другое. Волнение его выдавала лишь некоторая бледность.

— И что вы хотите от меня? — по окончании рассказа глухо произнес он.

Айронд открыл, было, рот, чтобы что-то сказать, но тут вмешался капитан, громыхнув:

— Мне необходимо ваше разрешение на обыск личных покоев всех обитателей Кориниума! Если кинжал во дворце, как утверждает госпожа Глория, то мои парни найдут его во что бы то ни стало. Мои стражники…

— Ваши стражники будут обыскивать покои дворян?! — лорд Беннет аж подпрыгнул. — Вы совсем умом тронулись, милейший?! Как вы вообще себе это представляете?! Да посмей ваши… Как вы там говорите? Парни? Да посмей ваши парни обыскать покои фамильного дворянина, например графа Чагистерра… Да он просто испепелит их родовой магией! И будет в своем праве!

— Нападение при исполнении, — проворчал капитан.

— Защита при вторжении! — отрезал гневно первый советник. — Обыскивать или задерживать кого-либо из родового дворянства вы можете лишь по прямому приказу короля. Или моему… Но я никогда! Слышите? Никогда не разрешу подобное!

Лорд Беннет замолчал, тяжело дыша и сердито взирая на нас. Капитан повернулся к Айронду и слегка пожал плечами, мол, сам видишь, я сделал все что мог. И отступил в сторону.

— Лорд Беннет, — вновь вступил Айронд. — У нас есть еще один вариант решения проблемы.

— Очень надеюсь, что он окажется не таким безмозглым! — процедил первый советник, бросая на капитана злой взгляд.

— Не могу согласиться с таким определением идеи достойного капитана Оливеара, — тактично ответил Айронд. — Но согласен признать, что в его плане имеются некоторые… изъяны.

— Изъяны?! — снова сорвался Беннет, впрочем, сразу же взяв себя в руки. — Что предлагаете вы?

— Я уже упоминал, что госпожа Глория может чувствовать кинжал убийцы. Но когда тот находится на территории Кориниума, из-за мощных магических сил этого места точнее определить она не в силах. Однако если отключить защитную магию…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению