Мафиози и его Ангел. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Лайла Джеймс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мафиози и его Ангел. Книга 1 | Автор книги - Лайла Джеймс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Я пошла вперед и остановилась прямо перед ним. Несколько прядей его волос упали ему на лоб, и, прежде чем я смогла остановиться, я наклонилась вперед и мягко убрала их. Линии на его лбу сморщились, показывая, что даже во сне он был пронизан болью.

Но, продолжая смотреть на его сонное лицо, я не могла не думать, что он выглядел добрее. Мой взгляд прошелся по его телу. Его черная рубашка была расстегнута сверху, обнажая его мускулистую грудь. Рукава были закатаны до локтей, и я задержалась на его руках.

Они выглядели хуже, чем прошлой ночью. Высохшая кровь покрывала его опухшие костяшки и пальцы. Я поморщилась при виде этого. У меня было чувство, что он не послушается меня, но я все еще надеялась.

У меня было желание обработать его раны, но я не хотела пересечь границу.

Я не хотела злить его больше, не тогда, когда он уже столько пережил.

Я закусила губы, продолжая отступать, но с каждым шагом от Алессио мой живот сжимался всё сильнее.

Я остановилась и уставилась на сломанного человека передо мной.

Я не могла быть такой бессердечной, не так ли? Я не могла оставить его в таком состоянии, когда могла бы вместо этого помочь.

Положив руку на свое бьющееся сердце, я закусила губы. Я медленно приблизилась к нему.

Не сводя глаз с его спящей фигуры, я опустилась на колени перед ним. Отведя взгляд от его лица, я уставилась на его ушибленные руки. Я открыла аптечку и взяла антисептические салфетки и несколько повязок. Было также маленькое полотенце для рук, свернутое под повязками, поэтому я также достала и его. Поставив их на журнальный столик, я снова повернулась к Алессио.

Сердце мое колотилось в груди, я положила свою дрожащую руку на его, чтобы посмотреть, проснется ли он.

Он не двигался.

Я вздохнула с облегчением, а затем взяла его за руку.

Я снова ждала.

Он не двигался.

Я взяла антисептическую салфетку и осторожно вытерла руки. Я заботилась о том, чтобы мои движения были мягкими и осторожными, чтобы не навредить ему.

Когда я вытерла всю кровь, я увидела, что его костяшки были в синяках, но не в сильных. Кровь заставляла их выглядеть хуже. Его пальцы слегка опухли, но, к счастью, не были сломаны.

Очистив его левую руку, я осторожно обернула повязку вокруг его руки, убедившись, что она не слишком тугая. Закончив, я откинулась назад и снова положила руку ему на бедро.

Я посмотрела на Алессио, думая, что он все еще спит, но это было не так.

Я удивленно вздохнула, увидев его напряженные голубые глаза, сфокусированные на мне.

Я была настолько увлечена обработкой его травм, что даже не осознала, что он не спит.

«Алессио», - прошептала я.

Его взгляд скользнул по моему лицу, а затем переместился на перевязанную руку.

Мы оба уставились на нее. У меня на шее появился пот, и нервозность наполнила меня.

«Я… я видела, что ты не обработал руки», я заикалась. Сделав глубокий вдох, я быстро продолжила. «Я думала, что, может быть, я могла бы обработать их для тебя»

Я ждала его ответа, но он этого не сделал.

«Ты можешь занести инфекцию. Вот почему я их обработала», - сказала я.

Он все еще не ответил.

О нет. Я напортачила. Я действительно запуталась.

Я снова начала ерзать подол платья. Глядя на его другую руку, я сглотнула. Её все еще нужно было обработать.

Медленно отодвинувшись, я сказала: «Ты должен обработать вторую руку».

Его лицо выражало замешательство, когда он продолжил смотреть на свою перевязанную руку. Вздохнув, я начала вставать, но его руки вытянулись так быстро, что я не заметила. Его пальцы обвились вокруг моего запястья, и он потянул меня назад, чтобы я снова встала на колени перед ним. Но на этот раз между его раздвинутых бедер.

Он держал мое запястье своей перевязанной рукой. Я откинула голову назад, чтобы посмотреть в его глаза, когда он смотрел на меня с неописуемыми эмоциями.

Я видела, как он тяжело сглотнул, а потом он посмотрел вниз. Мои брови нахмурились в замешательстве, и я тоже уставилась вниз, только чтобы увидеть, как он толкает другую, все еще окровавленную руку ко мне.

Мои глаза расширились от осознания, и мое сердце замерло, когда мой живот скрутился в узлы. Я подняла глаза, они наполнились вопросами, но Алессио не ответил. Он просто продолжал молча смотреть на меня. Выжидая.

Он отпустил мое запястье, и я вздохнула. Моё сердце сильно билось в груди, я взяла его руку в свою.

Его голова была наклонена в сторону, когда он уставился на меня. Я забыла, насколько он был темным, каким зловещим и каким огромным. Когда я опустилась на колени между его бедер, я почувствовала его мощную и опасную энергию вокруг себя.

Снова глядя на его руку, я приступила к работе.

Ничего не было сказано.

Между нами была только тишина.

Но даже тишина была утешением.

Я очистила его раны так же аккуратно и осторожно, как и раньше, а затем перевязала его правую руку. Я все время чувствовала его взгляд на себе. Я чувствовала его взгляд на моей коже. И от этого мне стало теплее.

Когда я закончила, мои глаза остановились на его руке, которая все еще была в моей. Алессио тоже не отстранился.

Подсознательно я обнаружила, что потираю большим пальцем его костяшки. Когда я поняла, что делаю, я быстро отпустила его руку. Она упала на колени.

Я подняла голову, и наши глаза снова встретились.

От синих к зеленым. Оба непоколебимы.

Мы смотрели.

Мы дышали. Вместе.

Когда я не могла больше выдержать его взгляда, я посмотрела вниз.

Несколько секунд спустя, прежде чем я успела пошевелиться, я почувствовала рывок за головой, а затем мои волосы упали на плечи волнами.

И я увидела мою ленту для волос в руке Алессио.

Я удивленно посмотрела на него, и его пронзительные глаза уставились опять.

Затем он сказал. И его слова пришли прямо в мое сердце. Мое дыхание замерло.

«Ты выглядишь красивее, с распущенными волосами», - сказал он, хриплым ото сна голосом. 

Глава 29

Aлессио


Когда Айла принесла аптечку, я не хотел, чтобы она видела меня таким, разбитым и в боли, поэтому я проигнорировал ее. Она уже достаточно увидела.

Эмоции, которые я никогда не хотел испытывать, пробежали по моему телу, и ненависть к себе заняла свое место. Чувства были признаком слабости. И я показал Айле свою слабость.

Когда она была рядом, я не мог думать. Как бы я ни старался быть равнодушным, она всегда знала, как прорваться сквозь стены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению