Воплощение в подлунном мире - читать онлайн книгу. Автор: Антон Серовский cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воплощение в подлунном мире | Автор книги - Антон Серовский

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Брат, ты можешь бросить вызов Чен Юну! – от радости воришка чуть не прыгал на месте.

– Дурак, – оборвал его мечтания уннэ. – Хоть он и обычный купец, у него хватает сильных бойцов. Меня просто размажут по арене.

– Ну, допустим, способ победить все же есть, – я многозначительно улыбнулась. – Даже если ты не умеешь больше ничего, кроме того, что показал на ярмарке.

– Как?

– А что мне будет за ответ?

– Чего вы хотите? Избавляться от одной кабалы ради другой – смысла нет, – Зари Мару покачал головой.

– Знаний, конечно.

– Вы не понимаете. Чтобы стать уннэ, вам придется повредить внутренние каналы и меридианы, – объяснил элементалист.

– Теории будет достаточно, – ответила я. – И да, свою часть сделки ты можешь выполнить после победы в Небесном суде.

Братья переглянулись.

– Но учти. Попытаешься обмануть – пожалеешь, что родился на свет.

– Мы согласны, – сказал Тору.

Зари Мару кивнул.

– Так как нам победить? – мальчишка сгорал от нетерпения.

– Кожа мастеров непробиваема для моих огненных снарядов, а они наверняка выставят великого мастера, – заметил уннэ.

– Ты прав. Запомни: воины защищают свои тела лишь снаружи, а не внутри, иначе бы они не могли двигаться.

– И что это значит? – спросил воришка.

– Нужно бить вглубь, через уязвимые точки.

– Они есть? Их несколько? – одновременно спросили братья.

– Да, на оба вопроса. Но попасть будет сложно, – предупредила их я. – Начнем с простого. Зари Мару, на сцене ты показал умение манипулировать цветом пламени. Ты можешь сделать очень-очень яркое белое пламя?

– Пожалуй, могу, – уннэ потер подбородок. – Но понадобится особое топливо, и много – делать огонь на ровном месте я не умею. Боюсь, мне не позволят пронести на арену ведро горючего масла. Да и времени уйдет…

– Слабоват у тебя контроль, – не удержалась я от шпильки. – Так и быть, расскажу про уязвимые точки. Это уши.

– А они точно не защищены?

– Абсолютно. В противном случае боец ничего не услышит.

– Почему? – спросил воришка.

– Потому что за извилистым слуховым проходом находится особый кусочек кожи – барабанная перепонка. Если сделать ее твердой, как камень, она не будет колебаться, а значит, человек не сможет слышать. А еще там рядом есть особый орган, вестибулярный аппарат. Спалишь его – и человек не сможет даже на ногах стоять, не то что сражаться.

– Значит, нужно попасть огненной стрелой прямо внутрь уха?

– Не стрелой, а, скорей, червяком. Снаряд должен изгибаться, чтобы пролезть внутрь, а не бесполезно опалять ушную раковину.

– А-а, э-э, – братья отчего-то побледнели.

На всякий случай я сообщила ребятам адрес артефактора и предупредила, что в ближайшее время иду на охоту.


– Ро Ю, может, останешься? – Фэнь Лян с беспокойством наблюдала, как подготовленная провизия исчезает в «пространственном кольце».

– Да не переживай ты так, мне не впервой.

Ирбис крутился под ногами, выпрашивая еды. Хитрюга быстро привык к домашней пище.

– Хватит, дочка, – вмешался Фэнь Ду. – Мужчина должен быть добытчиком.

– Но есть же множество других занятий, – девушка обвиняюще ткнула в отца пальцем. – Ты обещал взять его в ученики, если та теория подтвердится!

– Когда это я успел? – искренне изумился артефактор.

– Когда сидел в мастерской! Мне прекрасно слышно, что там происходит, через окно в саду.

– Поживем – увидим, – неопределенно отмахнулся Фэнь Ду. – Пусть сначала принесет кристаллов, а то не с чем работать.

Погладив напоследок ирбиса, на полном серьезе попросила кота защищать хозяев дома. В ответ он громко мяукнул и раздраженно махнул хвостом, мол, не учи ученого.

Добравшись до ближайших городских ворот, я пристроилась в конец живой очереди. И на входе, и на выходе стражи взимали небольшую мзду и записывали имена проходящих. Хотя какой в этом смысл, если нет ни компьютеров, ни баз данных? Если вдруг эта информация и понадобится (например, для розыска определенного человека), работникам пера и чернил придется перевернуть огромную кипу бумаги. И не факт, что найдут искомое.

– Имя?

– Ро Ю.

– Зачем покидаете город?

– Иду на охоту.

Стражник хмыкнул, принял положенную мзду и обратил свое внимание на следующего клиента.

Люди за воротами не спешили расходиться. Среди них можно было выделить свыше двух десятков групп по пять – двадцать человек. Зазывалы перехватывали одиночек и приглашали их в свою компанию. Меня тоже пытались завербовать, но как-то вяло.

Я пробралась сквозь толпу и выбрала направление на юго-восток. Вокруг было множество протоптанных тропинок. Земля возле стен города практически голая, видимо, чтобы магические звери не могли прятаться в густой траве, но стоило отойти подальше, как стали попадаться кустарники и небольшие деревца.

Больше всего людей было на юге и юго-западе, так что пришлось прижаться к скальной гряде. Поговорка «человек человеку волк» здесь, в дикой местности, обретает пугающе реальный смысл. Зачем рисковать жизнью, охотясь на магических зверей, если можно обобрать слабого? Конечно, засады ставились в основном на тех, кто возвращался в город.

Хм, с одной стороны скала, с другой приближаются две крупные группы. Я посмотрела вверх. В принципе, это будет даже легче подъема на городскую стену.

Две водяные плети тоненькими ручейками устремились против гравитации, чтобы зацепиться за небольшой уступ десятью метрами выше. За ним нашлась небольшая расщелина, ведущая на другую сторону гряды.

Идти по скале не только неудобно, но и опасно, особенно, если не знаешь, какие камни могут посыпаться вниз. Поэтому я сменила тактику. Все мое тело, кроме головы, покрыл слой жидкости. На конечностях возникли длинные щупы, которые, подобно лапкам паука, тянулись в разные стороны. Темп перемещения моментально ускорился, ведь теперь можно не бояться сорваться вниз. Сверившись с показаниями внутреннего радара, я устремилась вперед.

Чем дальше от города, тем больше живности появлялось вокруг. Когда рядом со мной был ирбис, все магические звери разбегались в разные стороны, зато сейчас меня никто не замечал. Я подкрадывалась к добыче по скале и спускала вниз длинные водяные плети. В одно мгновение они ее опутывали и проникали через органы дыхания и уши внутрь тела. Затем трофеи отправлялись в «пространственное кольцо» (да, пришлось научиться использовать его на расстоянии, благо там надо всего лишь пару кнопок зажать).

Странные штуки эти магические артефакты. В них явно встроена своеобразная «защита от дурака». Поместить внутрь «пространственного кольца» можно лишь что-то неживое. Хотя нет, есть пара исключений: яйца и части растений тоже захватываются ими без проблем. Человек или животное, даже если находятся в бессознательном состоянии, не упакуются. Я проверяла. А вот трупы – сколько угодно. Собственно, этим и пользуются добытчики мяса.

Вернуться к просмотру книги