Воплощение в подлунном мире - читать онлайн книгу. Автор: Антон Серовский cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воплощение в подлунном мире | Автор книги - Антон Серовский

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

– Слушай, Ро Шарр, мне глубоко фиолетово, что ты там планируешь. Можешь хоть полгорода вырезать.

Зверь обиделся и молчал почти полдня. А вечером пошел дождь, и он попросился под крышу. Пришлось расширить ледяной навес и позволить ему лечь рядом.

– Завтра мы достигнем города, – тихо сказал кот.

– Ты умеешь менять облик?

– Могу уменьшаться и увеличиваться в определенных пределах. Смотри, – Ро Шарр прикрыл глаза и замер, словно в медитации. Его тело окружила странная рябь. Через минуту там, где он стоял, оказался маленький серый котенок. – Мяу.

Стоит добавить, что в таком виде магический зверь едва тянул на первый уровень. Какой милаха. Я протянула руку и погладила его по голове, а затем попыталась взять его, чтобы посадить себе на колени. «Котенок» весил килограмм сорок.

– А вес уменьшить можешь?

Ро Шарр отрицательно мотнул головой и вернулся к прежней форме.

– Ты же понимаешь, что нам придется проникать в город тайком.

– Как? – глаза зверя загорелись неподдельным интересом. – Я пробовал раньше, но ничего не вышло. Стены города слишком гладкие, в мини-форме не подняться. А в обычном виде меня быстро обнаруживают люди, и сразу же нападают, без разговоров.

– Увидишь, – я перевернулась на другой бок. – А сейчас, дай поспать.


Спрятавшись за скалой, мы внимательно осматривали окрестности города. Поселение занимало огромную территорию и с нашей позиции мы видели лишь частью южной стены. Прежде всего, внимание привлекали огромные ворота, через которые одновременно могли проехать четыре телеги. Над ними возвышалась караульная башенка, где сидел наблюдатель. Также вход в город сторожило около полусотни стражников. Они следили за снующими туда-сюда рудокопами. Те таскали тележки с породой из устроенного рядом карьера.

– Что эти люди делают? – спросил Ро Шарр.

– Без понятия. Может быть, добывают сырье для изготовления мечей?

Кот напыжился и зашипел.

– Прекрати, пожалуйста, и так голова болит.

– Ты уже придумала, как проникнуть в город?

– Дождемся ночи и переберемся в удобном месте через стену.

– Как?

– Знаешь, есть такая поговорка: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». Вот и увидишь.


– Отдай все «пространственные кольца» и уменьшайся, – приказала я.

– Учти, если обманешь…

– Да-да, большой страшный кот съест меня.

– Ладно, – Ро Шарр трансформировался в мини-форму.

– Не отставай, – подхватив его вещи, я побежала к городской стене. Жидкость стелилась под ногами, скрывая следы и «ощупывая» поверхность на предмет неровностей.

– Р-р-р мяу, – недовольно заявил кот вдогонку.

– Не капризничай. Знаю, что тебе это не нравится, но если будешь идти по обычной поверхности, останутся четкие следы. Любой охотник поймет, что здесь побывал высокоуровневый зверь, скрывавший свою силу.

Остановившись у стены, я открыла еще одну фляжку и выплеснула содержимое в сторону преграды. Вода поползла вверх, частично застывая в виде ступенек. Кот запрыгнул на первую и недовольно зашипел.

– Выпусти когти.

– Р-р-р мяу.

Увы, поднять его вместе с собой на стену мне просто не хватит силенок. Вот и приходится выкручиваться, создавая ледяную лестницу. Дождавшись, когда он поднимется до верха лестницы, подняла себя на ту же высоту водяным канатом, вызвав еще одну порцию возмущенного шипения. Я «приморозила» себя к стене, растопила лед внизу и подняла освободившуюся жидкость, чтобы превратить ее в новые ступеньки. Фыркнув, кот продолжил подъем. Через минуту мы оказались наверху. Похожим образом осуществили и спуск.

Ро Шарр с неудовольствием разглядывал темный переулок.

– Не вздумай принимать истинный облик ближе, чем в двухстах метрах от городской стены, – шепотом напомнила я. – Иначе сработают сигнальные амулеты. И если попадешься, держи язык за зубами.

Кот кивнул.

– Тогда пока.


Больше всего Ро Шарру хотелось чихать. В городе невыносимо воняло. Но он сдерживался, помня о необходимости соблюдать тишину. Наученный горьким опытом, ирбис шел по земле (не всякая ветка и крыша выдержит вес его туши), прячась от каждой тени и вздрагивая от любого шума.

Горнград оказался намного больше, чем можно было представить. В воздухе витали тысячи разных ароматов. Несмотря на ночь, некоторые люди занимались своими загадочными делами. Например, один парень засел на дереве напротив большого дома, а другой (его друг, судя по тому, что они пришли вместе) перелазил через высокий забор. Почему бы не использовать калитку рядом? Ро Шарр видел, как другие люди открывали похожие двери, чтобы пройти.

– Мяу, мяу, – к ирбису подошла самая обычная кошка и легонько провела своим хвостом по его носу.

В его голове что-то щелкнуло, и он в одно мгновение узнал значение словосочетания «распутная девка» и еще нескольких менее печатных синонимов. Разум и способность говорить пробуждаются в магических зверях по достижении определенного уровня силы. Лексикон этих созданий сразу включает все понятия человеческого языка. Но теория без практики мертва, поэтому для осознания конкретного значения нужно обязательно столкнуться с объектом, его представляющим.

– Фр-р-р, – ирбис вздыбил шерсть, пытаясь отогнать озабоченную самку.

– Мур-рр-мяу, – кошка повернулась другим боком и провела своим хвостом по его морде.

Откуда-то выскочил рыжий кот. Напыжившись, он бросился в атаку на соперника. Для ирбиса его удары были не опаснее, чем нежное почесывание. Контролируя силу, Ро Шарр легонько оттолкнул одноухого донжуана в сторону и с удивлением увидел, как тот отлетает на десяток метров.

От такого зрелища распутная кошка совсем растаяла. Призывно мяукая, она упала на спину и стала кататься по земле, демонстрируя всем желающим свой живот. Магический зверь молча отвернулся и зашагал по своим делам. Вслед неслось недоуменное: «Мря-я?»

– …сколько-сколько? Десять золотых за «пилюлю восстановления»? Вы с ума сошли?!

Ро Шарр пробежал десяток метров, завернул за угол и остановился за деревом, прислушиваясь к чужому разговору.

– Таких цен, как у меня, больше нет, – ответил второй человек оскорбленным тоном. – Все снадобья и пилюли изготовлены учеником мастера Е Мина!

– Слишком дорого, – первый отвернулся, делая вид, будто не собирается ничего брать.

– Вот же голодранец, – почти неслышно пробормотал продавец. – Ну и катись.

Не пройдя и трех шагов, потенциальный покупатель вернулся и попытался вновь сбить цену. Со вздохом аптекарь скинул пять серебряков и объявил, что дешевле товар не отдаст. Поныв для порядка, клиент все же расстался с монетками и ушел, проклиная торгаша. Ро Шарр почесал голову, пытаясь понять, кто такие скряги.

Вернуться к просмотру книги