Воплощение в подлунном мире - читать онлайн книгу. Автор: Антон Серовский cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воплощение в подлунном мире | Автор книги - Антон Серовский

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно


Тиа Мей прижалась к деду, укрываясь от встречного ветра. Королевский грифон летел с такой скоростью, что слабого седока могло выкинуть потоком воздуха. За спиной к ней так же липла Кайт Лин, за которую, в свою очередь, держался Гу Шань. Мечнику было хуже всех, его раны болели, а сил оставалось не так много.

Адский полет продолжался почти полтора часа. Пассажиры уже раз десять успели пожалеть, что решились на эту поездку. Когда на горизонте появилась огромная стена, все вздохнули с облегчением. Тиа Лун заставил грифона заложить крутой маневр, и девушки тут же завизжали от страха. Пролетев параллельно защитным сооружениям, он приземлился возле ворот. Здесь, за чертой города, находилось что-то вроде конюшни для магических зверей.

Небесный мастер легко соскочил с грифона и помог девушкам спуститься. Гу Шань слез сам, но не смог пройти и двух метров. Ноги мечника подкосились, и парень упал без сознания. Ему на помощь пришли стражники. Ворота, которые они охраняли, вели во владения клана Тиа.

– Доставьте его в лазарет, – распорядился Тиа Лун. – Внучка, тебе не нужна медицинская помощь?

– Со мной все хорошо, дедушка, – девушка оглянулась на Ся Шан. – Пока мы летели, меня мучил один вопрос. Кайт Лин, если твой брат мастер Земной ступени, то как он может плавать?

– Э-э, – смутилась служанка. – Не понимаю. Как плавание связано с уровнем?

– И правда, любопытно, – Тиа Лун потер подбородок. – Видишь ли, укрепляя свои тела с помощью специальных снадобий, адепты невольно делают свои тела тяжелее. При такой комплекции, как у твоего брата, на уровне Земной ступени он должен весить свыше сотни килограмм. С таким веслом не поплаваешь.

– Я не знала… – Ся Шан побледнела. Доу Лиу запрещала ей что-либо рассказывать о себе, но лгать у попросту невозможно. – Брат никогда не занимался укреплением тела. Ему нельзя из-за болезни.

– Какой еще болезни? – Тиа Лун не на шутку удивился. В Подлунном мире всем известно, что внутреннее развитие исцеляет и продляет срок жизни.

Служанка оказалась перед дилеммой. Сказать чистую правду, или продолжать поддерживать ложь Доу Лиу. Во втором случае высок риск запутаться и проговориться. С другой стороны, девушка сильно сомневалась, что госпожа вообще собирается прибыть в Город Семи Путей.

– Прошу прощения за обман, – она упала на колени перед небесным мастером. – На самом деле меня зовут Ся Шан. Кайт Ши на самом деле мне не брат. Он… она Доу Лиу, из клана Доу.

– Погоди, так Кайт Ши девушка? – изумилась Тиа Мей. – К чему был этот маскарад?

– Ее выдали замуж за члена клана Сиу. Во время свадебной поездки на нас напали. Охранников убили, а госпожа каким-то образом обманула бандитов так, что они приняли ее за мертвую. Прибыв в свой лагерь, разбойники разделились, и часть их, во главе с главарем, куда-то ушла. Не знаю, что было дальше. Кажется, Доу Лиу убила оставшихся, усадила меня на лошадь и увезла. Я пришла в себя на берегу реки. Там мы отдыхали несколько часов. Потом снова появились бандиты, но они были неосторожны и попали в ловушки песчанок.

– То есть вы спокойно сидели посреди ям с этими тварями? – изумился Тиа Лун.

Ся Шан вздрогнула и убито кивнула.

– Потом, когда с разбойниками было покончено, мы отправились дальше. По дороге госпожа придумала новые имена и биографию. Мы часто меняли направление движения, пока не наткнулись на вашу внучку и ее охранника.

– И сколько вы так шли?

– Два дня, – ответила служанка.

– А магические звери? Вы что, так ни одного и не встретили?

– Нет. Я спрашивала у госпожи про них, но она только отмахивалась.

– Должно быть, Доу Лиу обладает способностью чувствовать присутствие магических зверей в обширной области вокруг себя. А что за болезнь, о которой ты говорила?

– Четыре года назад, в сорок третий день весны, с ней случилось несчастье. Травма на тренировке. Тогда госпожа повредила внутренние каналы. По какой-то причине ее ядро резко скакнуло в развитии, с уровня ученика сразу на Земную ступень.

– Ничего себе! – вырвалось у принцессы. – Как такое возможно?

– Глава клана Доу пригласил лучших городских целителей, однако те только разводили руками. Потом один из приезжих врачей объявил, что повреждены меридианы на руках и ногах. Госпожа непрерывно теряет внутреннюю энергию, и только невероятная активность ядра держит ее в живых.

– Так она фактически калека, – произнес Тиа Лун.

– Да. Ей запретили любые тренировки. Кроме того, организм Доу Лиу отвергает большую часть лекарств. Со временем болезнь прогрессирует, повреждения каналов растут.

– Если это так, она уже должна умереть, – заметил небесный мастер.

– Как жаль, – прошептала Тиа Мей.

– Четыре года назад госпожа находилась на первом ранге Земной ступени, а сейчас уже достигла пятого. Вы сами видели показания «оценочного камня».

– Не понимаю… Простите, господин, – смутился Гу Шань. – Но разве для развития не требуется накапливать энергию внутри тела? Откуда взяться прогрессу, если вся сила бесцельно вытекает наружу?

– Нужно срочно ее найти, – подвел итог Тиа Лун. – Внучка, позаботься о Ся Шан. Гу Шань, отправляйся в лазарет.

Небесный мастер развернулся и побежал обратно, к выходу из города. На то, чтобы добраться места, где осталась Доу Лиу, ушло всего полчаса. Полета на такой скорости обычный человек бы не выдержал.

Сделав круг над лесостепью, королевский грифон устремился к группе всадников. Те так увлеченно разглядывали землю под ногами (видимо, искали чьи-то следы), что не заметили магического зверя до самой посадки.

Предводитель группы приказал своим опустить оружие и выступил вперед.

– Многоуважаемый мастер, – льстиво начал он. – Могу ли я узнать, чем мы можем вам помочь?

Мало кто может приручить магического зверя, а уж королевского грифона… его владелец должен быть просто исключительно сильной личностью.

– Кто вы такие и что здесь делаете? – грубо спросил Тиа Лун.

– Мы простые охотники. Добываем мясо и «кристаллы сердца».

– Вижу, вы поймали лошадь, – небесный мастер узнал транспорт Доу Лиу. – Где ее хозяин?

– Неизвестно, – предводитель пожал плечами. – Кобыла паслась здесь, расседланная. Как будто ее просто отпустили, за ненадобностью.

Тиа Лун окинул группу задумчивым взглядом. В словах охотника не было ни слова лжи. Эти люди не те, кто напал на его внучку. Агрессии не проявляли, а их главный был показательно вежлив и предупредителен. В таких случаях сильному не достойно нападать на слабых.

– Я ищу хозяина лошади, – объявил Тиа Лун.

– Его следы ведут к реке и там обрываются, – сказал предводитель.

Небесный мастер молча направился в указанном направлении. Охотники немного покрутились на месте, а потом быстро собрались и ускакали.

Вернуться к просмотру книги