Полуночные тайны Академии Грейридж - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Гринберга cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полуночные тайны Академии Грейридж | Автор книги - Оксана Гринберга

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Внутри пахло табаком и жаренным мясом со специями. Под потолком висела здоровенная люстра, но свет лился из магических светлячков, мерцающих по всему просторному залу. Правда, народа было не так уж и много. Занятыми оказались лишь несколько столиков возле окна и еще пара в углу возле разложенного камина, рядом с которым здоровенный бородатый мужчина с руками мясника устанавливал вертел с поросенком.

Именно там сидел одинокий маг в темном капюшоне, скрывающим лицо. Но даже от входа я почувствовала исходящие от него сильнейшие вибрации.

Высший, внушающий уважение.

Три других компании не привлекли моего внимания — обычные люди, мастеровые или же торговцы, забежавшие пропустить по кружке эля в разгар субботнего дня. Зато возле окна заседала большая группа — было их человек десять, и все маги. По-видимому, что-то отмечали, но вели себя вполне пристойно, правда, смеялись и грохали глиняными кружками об стол довольно громко, и я подумала, что сидят они здесь уже давно.

Нашим появлением маги нисколько не заинтересовались. Зато к нам сразу же подошла миловидная девушка в светлом переднике и в кружевном чепце, и позвала за столик в центре зала. Именно там Нельс, немного расслабившись, опустил Щиты, которые ответственно держал всю дорогу до "Хитрого Лиса".

Затем, чуть ли не залпом выпив первую кружку эля, расслабился еще сильнее.

Тут в обеденном зале появились музыканты, грянули что-то веселое, после чего расслабились уже и все остальные. Молодой парнишка — по-видимому, сын хозяина — с важным видом поворачивал вертел с тушей поросенка, распространявшей по залу убийственно-вкусный аромат. До готовности было еще далеко, поэтому мы ели то, что нам принесли — теплый хлеб, и соленья, и мясное рагу, и грибной пирог под таким необычным соусом, что я даже засобиралась расспросить о нем улыбчивую девушку-подавальщицу.

Но забыла, заболталась, потому что мы принялись обсуждать отбор и мое приключение в лабиринте. О Хаосе в Лабиринте и приступе болезни нашего декана рассказывать я не собиралась, зато в лицах передала, как победила Иду и Фиону, а потом, выломав дверь — собственность Академии! — разыскивала по подземелью бедняжку Римса. На это парни тут же принялись меня журить, взяв с меня обещание, что в следующий раз я обязательно позову их на помощь.

Затем мы долго делали предположения, кто именно приедет на Полуночные Игры, и какими будут испытания. Ни о Нубрии, ни о Рамрайте не говорили, старательно обходя эту тему стороной.

И мне неожиданно показалось, что я нахожусь в окружении друзей, которые относятся ко мне благосклонно, принимая такой, какая я есть. На миг к глазам прилили слезы благодарности, и… я поняла, что выпила слишком много. Почти полкружки эля, хотя раньше подобным не увлекалась, а неутомимый Нельс уже заказывал мне следующую.

Разговоры и смех становились все громче и громче, парни приговорили третью и им принесли по четверной кружке. Близнецы, занявшие место рядом с мной, стали допытываться, почему бы мне все же не отправиться на бал с одним из них. Я могу, например, пойти с Томасом, а потом его место незаметно займет Марк. Получится, что я пойду с ними двумя одновременно — такая выгода! У меня будут сразу два кавалера, а их я спасу от незавидной участи подыскивать себе девиц, а потом развлекать целый вечер.

Нельсу эта идея нисколько не понравилась, и он заявил целителям, что на бал я пойду с ним. Попытался взять меня за руку, но я не далась, напомнив ему, что мы, вообще-то, пара только на Полуночных Играх.

…Затем в таверне появился Роланд, и нас сразу окутала дымка королевского богатства. На столе чуть ли не в ту же секунду словно из ниоткуда возникла белоснежная скатерть и совсем другой эль, который принес сам хозяин, тот самый бугай-мясник, постоянно кланяясь и извиняясь, что он не знал — гости-то королевские!..

Потому что Роланд сказал ему, что заплатит за все сам.

Близнецы тут же расслабились, больше не смотрели с трагичным видом, как Отто и Нельс допивают четвертую кружку эля, поднимая тосты то за здоровье декана Берга, то за нашу победу на отборе и будущую в Полуночных Играх.

И Томас тут же поднял тост за королевскую казну, которая нисколько не пострадает от финансирования нашего небольшого праздника.

Выпив с парнями за крепость династии Ланге, Роланд оттеснил Марка и устроился рядом со мной. На это я незаметно вздохнула. Потому что был он столь сокрушительно хорош в своем серебристом наряде, что мое сердце чуть было не пропустило удар.

Но не пропустило, потому что память я еще не потеряла. Принц с его идеальной внешностью был отличной демонстрацией того, к чему привела борьба за чистоту крови и против магических мутаций, носителем которой я как раз и являлась. Поэтому я быстро сунула ему в руки коробочку с его подарком, решив покончить с этим как можно скорее.

А не то еще, не дай Великая Мать, передумаю!

На мой отказ он лишь пожал плечами, спросив, с кем же тогда я пойду на бал. Если не с ним, то… Нахмурившись, уставился на Нельса, который, допив пятую кружку, оглушительно икнул, пробормотав что-то про демонов, поселившихся в бочках с элем в этой таверне.

— Конечно же, со мной! — заявил он принцу нетрезвым голосом. — Не так ли, Лиз?

— Нет, не так! — усмехнулась в ответ.

— Потому что она пойдет со мной, — подал голос то ли Марк, то ли Томас. И тут же себя поправил: — Вернее, с нами двумя!

Покачала головой:

— И с вами двумя я тоже никуда не пойду.

Тут принц покрутил коробочку в руках:

— Это тебе, Лиззабет! От чистого сердца, как преклонение перед твоей красотой. Даже если ты мне все-таки откажешь…

— Откажу, — заявила ему, мучительно размышляя, как выкрутиться из этой ситуации.

— И подарок твой тоже не возьму. Потому что меня уже пригласили, и я дала свое согласие.

— А как же подвиг?! — нахмурился Нельс. И тут же снова икнул, в очередной раз помянув демонов нехорошим словом.

— Подвиг? — пожала я плечами. — Ах да, подвиг… Тот, кто меня пригласил, его уже совершил. Он… Он спас меня от кошмаров.

Угу, в которых мне снился обнаженный декан Даррен Берг.

— И кто же этот счастливец? — лениво поинтересовался Роланд.

Неожиданно руках у него оказался край моего золотистого пояска. Принц потянул меня к себе, а затем потянулся и сам…

Но ровно до тех пор, пока я не покачала головой, выставив перед собой руку и заявив, чтобы он сейчас же прекратил. Отпустил меня сию же секунду! Потому что ни принимать его приглашение, ни целоваться с ним я не собиралась.

Отпустил, но в глазах принца застыла легкая усмешка. Словно Роланд знал что-то такое, о чем я еще не догадывалась. То, что держало меня на цепи. Из-за чего я оказалась привязана, прикована к нему, к Талии и к Академии Магии Грейридж…

Словно все, что происходило вокруг меня — неслучайно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению