Проклятие для Обреченного - читать онлайн книгу. Автор: Айя Субботина cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие для Обреченного | Автор книги - Айя Субботина

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Зато северяне подтверждают слова Намары: халларнцы оттесняют мой народ все дальше, вглубь их земель. Туда, где не растет ничего, кроме льда. Они никого не щадят, не ведут переговоры и уже не предлагают сдаться в обмен на мир.

Жгут и убивают.

Огнем и сталью.

Молниеносными смертельными атаками, своим убийственным оружием, против которого мой народ совершенно бессилен.

«Я не хочу лишней крови…» - вспоминаю слова Тьёрда, которые теперь звучат как насмешка.

«Но Император не пощадит их…». «Эр просто вырежет всех…».

Давно пора бы запомнить, что Тьёрд – не тот человек, чьим словам стоит верить.

Но я поверила.

А он снова обманул.

Я знаю, что делать дальше, даже если это своенравно и опасно.

Намара сказала, что северяне придут за моей головой. Что уже идут. Будет это покушение или попытка заставить меня выйти добровольно – не так уж и важно. После науки, которую Тьёрд устроил с дядиной головой, атаковать в лоб не станет никто. Сейчас замок – неприступная крепость, укрепленная и утыканная халларнскими воинами. Разве что, нашлась бы какая-то сильная армия, но откуда такой взяться, если потрошитель позаботился о том, чтобы его территории была максимально чистыми, смирными и покорными.

Скорее всего, Намара и Геарат обещали поддержку по эту сторону стены. Возможно, подсыпать отраву. Или где-то отпереть дверь. Или боги знают что еще, что облегчило бы доступ в Красный шип. С такими союзниками, провернуть все можно было бы достаточно быстро.

Теперь союзников нет. Нет известных мне союзников. Но кто сказал, что прямо сейчас мне в затылок не дышит чья-то темная лошадь?

Оглядываюсь, зябко ёжась от неприятного холодка.

Невозможно не признать это, но мне неуютно, когда рядом нет Тьёрда. Как будто с меня сняли кожу и оставили голой перед строем солдат с обнаженными мечами: никто меня не защитит, никто не разгонит их хмурым взглядом.

Я мотаю головой, разгоняя неприятные мысли и пеняя себя за слабость. Я – северянка, во мне кроль первых правителей Севера, и не мне прятаться за спины!

Как бы там ни было, если попытаются убить меня или напасть на замок –  теперь это будет провал. Плевок Тьёрду в лицо. И он никогда не простит, и не утрется.

Значит – новая кровь. Еще больше кровь ради крови.

Нужно хотя бы попытаться предотвратить бессмысленное кровопролитие. Не когда-то потом, а прямо сейчас, надеясь, что все это еще можно остановить. Что еще не поздно.

Я приказываю халларнам отвести пленников вниз и закрыть в камеру до возвращения Тьёрда. Если боги будут милостивы, я выпущу их раньше, чем он вернется.

Мне нужны два человека в сопровождение. Пара вымуштрованных халларнцев из тех, которых генерал назначил охранять замок внутри. Не скрываю, что собираюсь поехать в деревню северян и попытаться договориться. Мне нет дела, что себе думают эти чужаки. Моего мужа здесь нет, но защита замка лежит на моих плечах.

Но прежде, чем выехать, я должна спуститься вниз. Проверить, что Намара говорила весь тот ужас просто из злости. Что под Красным шипом нет ничего…

Хотя что-то подсказывает, что это был тот единственный раз, когда сестра не лгала.

Внизу вымуштрованная охрана халларнов. Но мне и не нужно пытаться уговорить их пропустить меня дальше. Красный шип – замок старый. И как в любом старом замке, в нем есть пути к отступлению или на случай осады. Когда-то отец заставлял меня запомнить их расположение. В детстве я никак не могла понять, что такого может случиться, чтобы нам пришлось убегать из родного дома. И я не была наивной девочкой с какого-нибудь жирного Юга, которая до самой свадьбы играет в куклы, я видела смерть, знала, что среди кланов Севера случаются распри – и тогда бородатые воины поворачивают мечи и топоры друг против друга. Но северяне никогда не бегут с поля боя, а северянки никогда не бросают своих мужчин. Я спросила отца, зачем же нам крысиные норы и лабиринты, и его ответ я запомнила на всю жизнь.

«Иногда, Дэми, Северу нужны дети, чтобы те отомстили за своих родителей».

Пришло воспользоваться его уроками.

Нам нужно сохранить наших детей, чтобы однажды среди них появился сильный могучий воин, который поднимет Север на войну и искоренит скверну.

Я понятия не имею, что найду внизу. И не тешу себя надеждой, что смогу спуститься достаточно далеко и меня никто не заметит. Но все равно стараюсь двигаться максимально тихо, прислушиваясь к каждому шороху, даже если некоторые из них как будто разносятся прямо у меня над головой.

Сперва спускаюсь на первый этаж, оттуда – в кладовые. Здесь, если одновременно и сильно потянуть за два держателя для факелов, можно активировать скрытый механизм.

Слышу знакомый стальной лязг – и часть стены слева от меня отходит в сторону.

Проскальзываю в щель. Здесь, на небольшой полке, запас факелов. Беру апару – один поджигаю сейчас, другой с собой, на всякий случай.

Пока спускаюсь, время от времени посматриваю, что творится в замковом подземелье – для этого в стенах есть специальные отверстия. Совсем небольшие, но с хорошим обзором.

Несколько халларнов-инженеров выбрали в качестве перевалочного пункта наш винный подвал. Отличный выбор. Кажется, они тут не скучают – вдоль стены вижу ряд пустых бутылок.

Иду дальше, еще ниже, пока обработанный камень вокруг меня не сменяется природным булыжником. Становится очень влажно – по стене за моей спиной бегут тонкие струйки воды. Но ниже прохода нет. Отсюда можно выйти либо к горной реке, далеко к северу от замка, либо ползком пробраться в небольшую пещеру. Даже не и не знаю, для чего она. Возможно, должна была стать каким-то промежуточным перевалочным пунктом или оружейной на случай, если придется очень быстро отступать.

Но сейчас от этой пещеры не осталось даже воспоминаний.

На ее месте – огромный конусообразный провал, кажется, до самого центра земли. По его внутренней поверхности идет винтовая дорога. Достаточно укрепленная, чтобы выдержать мой вес.

То, что я ищу – если оно существует – где-то там.

И хоть мне снова становится страшно, я ставлю ногу на первую ступень и начинаю долгий спуск.

Глава сорок восьмая

Чем ниже я спускаюсь, тем больше не по себе мне становится.

Для тревоги нет особый причин: никто не шипит, не валится мне на голову, не пытается напасть со спины. Единственное, что мне угрожает – оступиться и упасть головой вниз.

Только чем ниже спускаюсь, тем четче становится шум в голове, в котором – если только я не схожу с ума – появляются отдельные обрывки слов. На все том же непонятном мне языке.

Постепенно на дне провала начинает проявляться алое свечение. В нем нет ничего странного, все фонари халларнов святят именно так – это какая-то их особенная технология, что они не гаснут ни в стужу, ни в дождь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению