Рождённая во тьме - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Изотова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рождённая во тьме | Автор книги - Ксения Изотова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— И какие же? — мужчина ласково улыбнулся. Прелесть, какая дурочка, читалось у него на лице.

— Ну вы знаете, всякие там налоги, пошлины, ах, это так скучно. Хотя иногда от этой… ммм… должности бывают и плюсы. Вот этот браслетик например. — Я подняла руку и покрутила кистью, позволив свету заиграть на бриллиантовых гранях.

— Его подарил вам ваш дядя?

— Да, а ему подарили эту милую вещицу в благодарность за лёгкое невнимание к мелочам. Вы понимаете, не так ли?

— О да, — губернатор усмехнулся. — Полагаю, однажды и я смогу подарить вам такой браслет.

— Мне? О, что вы, право, я того не стою…

Отлично, я выяснила то, что мне было нужно. Этот явно не будет чересчур ревностно относиться к необходимости соблюдения закона. Кир будет доволен. Я собралась уже покинуть зал, когда вдруг вспомнила о ещё одном своём обещании. Пожалуй, разрешение губернатора на брак и его одобрение весьма пригодится одной моей знакомой. Я снова перевела взгляд на мужчину и начала медленно оседать на пол.

— Ах… Мне, кажется, дурно… — Пролепетала я. Мужчина не растерялся и ловко подхватил мою падающую тушку, после чего аккуратненько под локоток препроводил в свою спальню. Я устроилась у камина на низкой оттоманке, продолжая изображать полуобморочное состояние.

— Принесите, пожалуйста, воды.

Губернатор кивнул и поспешно вышел. Я тут же вскочила и начала осматривать комнату. В бюро обнаружилась губернаторская печать и тут же, рядом, бумага с оттиском парящего сокола — гербом Энсура. Я быстро написала на бумаге несколько строк, дозволяя свадьбу Лили и Маркуса, благо я предусмотрительно узнала у девушки их фамилии, после чего поставила на пергамент печать. Свернув драгоценный документ, я засунула его в вырез платья и окинула комнату последним взглядом. Можно было бы конечно и задержаться здесь, но к чему зря обнадёживать господина губернатора. Подёргав за ручку двери я удостоверилась, что та надёжно заперта. Какой нахальный мужчина, подумать только. Решил, что мышка уже попалась в мышеловку.

— А мышка превратится в птичку, — пробормотала я себе под нос. Так, комната находится на третьем этаже, а все эти украшения на фасаде служат отличной опорой, так что слезу я без проблем. Разве что платье помешает. Поразмыслив с секунду, я скинула платье с себя и художественно разложила на кровати. Прощальный подарок, милорд. А вот туфельки было жалко, так что их я привязала на шею за шнурки и, оставшись в одной сорочке, ловко спустилась вниз, цепляясь то за выпуклую часть барельефа, то за кованные перильца балкончика. Мягко спрыгнув на землю, я посмотрела вверх. До свидания, милорд губернатор. Было приятно познакомиться. А вот Лили оценит ваш подарок, пусть даже вы о нём ничего и не знаете.


И вот снова перед моими глазами расстелилась дорога. Солнце ранней осени приятно пригревало спину и я спокойно продолжила свой путь дальше на запад, уютно устроившись на спине Демона. Вначале в планах у меня было сразу после Энсура повернуть на север, к Светлому озеру, чтобы наикратчайшим путём добраться до Руипорта, но после посещения города передумала. Когда мы с Киром встретились, я рассказала ему о своих впечатлениях по поводу нового губернатора. Кир довольно хмыкнул, узнав, что с этой стороны Гильдии опасаться нечего. Узнав, что я направляюсь в Руипорт, он, кажется, порядком удивился. Однако спорить не стал, только посоветовал повернуть на север чуть дальше от Энсура.

— Здесь дороги новее, конечно, но это не всегда значит, что они лучше. К Светлому озеру идут одна за другой подводы, и вам вряд ли понравится тащиться так несколько дней, глотая пыль. Чуть дальше на запад идёт другая дорога, тоже к озеру, но по ней мало кто ездит. И, к тому же, она гораздо безопаснее — ни разбойников, ни прочих криминальных элементов. Не то, чтобы вам было чего опасаться, но всё же…

— А почему по той дороге мало кто ездит? — удивилась я.

— Суеверия, — пожал плечами Кир, — Там, дальше на запад находятся Холмы Сид. Люди относятся к ним с недоверием, хотя никакого зла от них и не видели. Но, знаете ли, чего не понимаешь, того и боишься.

Я кивнула. О Сид я кое-что слышала. Таинственный народ, живущий на изумрудных холмах, из которых берёт свой начало Мирна, неохотно общался с посторонними. Они были сродни эльфам, но, в отличие от тех, практически не покидали пределы своих земель. Их магия тоже была особенной, очень тесно связанной с природой во всех её проявлениях. Я задумалась. Вообще-то я никуда не спешу, так что будет интересно увидеть поближе знаменитые Холмы.

— Кир, скажите, а как добраться до Холмов Сид?

Мужчина слегка нахмурился.

— Вы уверены, что вам это нужно? Хотя о чём это я, — тут же замахал он руками. — Воля ваша. Просто езжайте вверх по течению Мирны, не заблудитесь. И границу тоже не пропустите.


Моё путешествие снова получалось извилистым. Каждый раз, когда я что-то решала для себя, посторонние силы тут же вмешивались в мои планы. А ведь изначально я просто планировала добраться до столицы и поступить в Академию. Эх, где моя спокойная жизнь? С другой стороны, тут же задумалась я, разве не ценнее такой опыт всех лекций, которые я могла бы прослушать? И вообще, учёба не волк, в лес не убежит. Академия никуда не денется, а так путешествовать по Империи было невероятно интересно. Казалось, что за каждым поворотом — что-то новое, неожиданное, необычное. И чаще всего так оно и получалось. Другой вопрос, что далеко не всегда это новое и неожиданное оказывалось ещё и безопасным. Ладно, Нисса, не всё же тебе сразу?


Границу земель Сид действительно оказалось невозможно пропустить. Она пролегала как чёткая незримая линия, отделяющая привычный ландшафт от чего-то совершенно иного. Трава, бывшая до этого обыкновенного зелёного цвета, вдруг стала изумрудной, яркой, практически сияющей. В воздухе порхали бабочки размеров с два моих кулака. Их бархатистые крылья были расцвечены всеми цветами радуги и украшены необыкновенными узорами. Деревья взметнулись вверх на много метров и, казалось, касались неба, такого высокого, чистого и сияюще синего, что даже глаза заболели. Я с восторгом оглядывалась вокруг, не в силах надышаться чистейшим воздухом, пахнущим какими-то незнакомыми мне цветами. Демон тоже замедлил ход, словно не хотел спешить, хотел подольше задержаться здесь, в этом чудесном месте. Я спешилась и повела коня в поводу. Вскоре равнина, по которой мы ехали до сих пор, превратилась в невысокие холмы, которые на горизонте становились всё выше и выше, оставаясь при этом округлыми и мягкими на вид, как кочки мха. Темнело. Между изумрудных травинок начали вспыхивать маленькие огоньки, загорающиеся то золотистым, то розовым или голубым светом. Я наклонилась поближе к земле, чтобы рассмотреть странное явление. Огоньки оказались маленькими светлячками, снующими туда-сюда, что заставляло светящиеся узоры поминутно меняться. Только справа от меня, у самой реки огоньков почти не было. Я попыталась присмотреться, чтобы понять, что отпугивает насекомых, но в темноте что-то разглядеть оказалось невозможным.

— Может быть, сходим посмотрим? — спросила я у Демона. Конь одобрительно фыркнул и потёрся о моё плечо. Думаю, это можно засчитать за согласие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию