Под несчастливой звездой - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Анфимова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под несчастливой звездой | Автор книги - Анастасия Анфимова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Где тебя носило?

— Лодку прятал, — спокойно ответил тот, отпуская плечо незадачливого влюбленного. — Скажи, что нас ждет Энохсет.

Оставаясь на безопасном расстоянии, Айри перевела Растору.

Тот не ответил, разминая плечо и скаля крупные, ослепительно белые зубы.

Проговорив что-то непонятное, но видимо обидное, парень ловко без замаха ударил Алекса кулаком в лицо. Вернее, пытался ударить. Александр увернулся, поймал его за локоть, и племянник тикенского богача влетел в кусты.

— Иди к Энохсету, — не оглядываясь, велел девочке Алекс. — Расскажешь о корабле.

— А ты?

— Мы придем потом, — махнул рукой юноша и, видя, что Айри не торопится, рыкнул. — Иди отсюда!

Та фыркнула и пошла вверх по склону.

Не успела она скрыться в зарослях, как Растор предпринял очередную попытку нападения. На этот раз он улетел еще дальше. Пока парень пытался подняться, хватаясь за ломкие кусты, Александр со значением проговорил:

— Энохсет! — и махнул рукой в сторону. — Энохсет.

Разъяренный Растор выбрался из переломанных зарослей.

Оскалившись, он поднял с земли сучковатую палку.

Алекс тяжело вздохнул.

— А я хотел по-хорошему, — пробормотал он по-русски.

Его противник приближался на полусогнутых ногах, отведя руку с импровизированной дубинкой назад.

— Оксирус Айри макрети сай, — оскалившись, проговорил он, и вдруг прыгнув в сторону, нанес удар, целясь по ногам.

Александр подпрыгнул и с разворота ударил Растора ногой в голову. Парень взмякнул, и раскинув руки, тяжело грохнулся на землю.

Алекс отбросил носком сапога палку, и присев легонько похлопал незадачливого влюбленного по щекам. Тот медленно открыл глаза. Убедившись, что с парнем все в порядке, Александр отошел в сторону и уселся на ствол поваленного дерева.

Растор со стоном сел, и трясущимися руками обхватив голову, что-то пробормотал себе под нос. Потом попробовал подняться, держась за куст. Увы, но это получилось у него только со второй попытки.

Видя, что парень более-менее твердо стоит на ногах, Алекс встал, и еще раз со значением сказав: «Энохсет», — не оглядываясь, зашагал вверх по склону.

Растор тяжело затопал следом.

Похоже, сеанс ударотерапии пошел ему впрок. Парень не предпринимал больше никаких враждебных действий. Хорошо еще, что Александр догадался отослать Айри, а то в присутствии предмета своей страсти Растор мог попытаться вновь сыграть в супергероя без пользы для себя и без удовольствия для него.

В ленивый шум леса вторгся какой-то посторонний звук. Юноша настороженно оглянулся. На вершине гряды мелькнуло белое пятно. Алекс сунул руку за отворот куртки, где привычно расположился пояс с метательными ножами.

— Айри! — вскричал Растор, вскидывая руку.

Стараясь сохранить равновесие, девочка бежала по крутому склону, размахивая руками.

— Стойте! — крикнула Айри по келлуански. — Подождите!

Оказавшись на тропинке, она встала, опершись рукой о дерево, безуспешно пытаясь восстановить дыхание. Орехового цвета глаза лихорадочно блестели, короткие волосы торчали во все стороны мокрыми от пота патлами. На голых ногах алели многочисленные свежие царапины.

— Дикари, — наконец, смогла выдохнуть девочка.

— Где? Сколько? — быстро спросил Александр.

— Двое, близко.

— Бери… Ромео и прячьтесь, — скомандовал он.

— Его зовут Растор, — напомнила Айри, тяжело отдуваясь.

— Да хоть как, — отмахнулся Алекс. — Все равно прячьтесь!

Он с тревогой взглянул на гребень и тихо пробормотал по-русски.

— Что-то многовато сюрпризов.

Глава VII. Кровавое наследство

— Мальчик, я не вор! Мне чужие сокровища не нужны!

Джоан Кэтлин Роулинг
Гарри Поттер и Дары смерти

Александр нырнул за дерево и, пригнувшись, стал наблюдать. По следам Айри бежали два молодых мужика, походивших на киношных индейцев. Невысокие, сухощавые, смуглые. Только вместо длинных прямых волос, заделанных в пучок или гордый ирокез, их прическа представляла собой вариацию на тему вороньего гнезда, обвязанного полоской яркой ткани. Воины держали в руках тонкие копья, а за поясом у каждого был заткнут длинный кинжал.

Его заметили. Крикнув, мужчина указал рукой на дерево, за которым прятался Александр. Тот выскочил и метнул с обеих рук по ножу.

Дикарь с блестючим ожерельем на груди охнул, схватившись за живот. А вот второй сумел увернуться и, перехватив копье, броситься в атаку. Мягким движением Алекс ушел с его пути, проведя третьим ножом длинный разрез на смуглой коже. По инерции пробежав пару шагов, воин остановился и, вытаращив глаза, стал смотреть, как его собственные внутренности падают на землю. Александр подскочил, и прежде чем лес огласился криком боли, перерезал ему горло. Вторая жертва лежала на тропинке, беспомощно разевая рот и суча ногами от боли. Пришлось прекратить и его мучения.

Вытерев лезвия о волосы убитых, Алекс вернул их в ножны, тихо свистнул и присел, разглядывая убитых. Удовлетворенно хмыкнул, увидев среди блестящих камешков и ракушек на груди одного из дикарей два человеческих клыка. Осмотрел их оружие. Бронзовый кинжал с волнистым лезвием и костяной рукояткой и железный, прямой нож или скорее короткий меч, напоминающий римский гладий.

Закончив осмотр, поднялся. Свистнул еще раз. Уже громче. Зашуршали кусты.

— Айри!

— Алекс? — отозвался знакомый голос.

— Идите сюда.

Девочка окинула его внимательным взглядом и быстро спросила:

— Ты не ранен?

— Нет, — отмахнулся Александр и посмотрел на Растора.

Тот переводил взгляд широко раскрытых глаз с дикарей на Алекса, потом вновь на тела и опять на него.

— Спроси его, кто это? — нахмурился Алекс.

Девочка перевела.

— Воины племени рулевов, — объяснил юноша.

— Здесь их земля?

— Нет! — Растор энергично замотал головой. — Их острова далеко на западе. Очень странно, что они оказались тут. Дикари редко заплывают так далеко на восток.

— Они опасны?

Выслушав вопрос, тикенец фыркнул.

— Дикари нападают на всех, кто не принадлежит к их племени. Чужаков или убивают, или продают в рабство знакомым купцам.

— Значит, я не ошибся, — проговорил Александр, поднимаясь. — Нет, это не переводи.

Айри понимающе кивнула и посмотрела на него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию