Собрание птиц - читать онлайн книгу. Автор: Ренсом Риггз cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Собрание птиц | Автор книги - Ренсом Риггз

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Ты хочешь сказать, новый город? – снова Миллард. – Новый по сравнению с чем? Любой город можно назвать новым, это зависит от исторического контекста.

– Верно сказано, – недовольно заговорил Енох. Потом громко зевнул. – Может, уже пойдем? Я чертовски замерз, и есть хочется. Я думал, что сегодня ночью развлечений будет побольше.

– Ты маскируешь свой страх грубостью, это не слишком красиво, – упрекнула его Бронвин. – И несправедливо по отношению к нам. Ты же понимаешь, что мы все напуганы.

– А я нет, – отрезал Енох.

– Подождите, – заговорила Нур. – Подождите, подождите. – Я услышал озабоченность в ее голосе. – Ты сказал, это «новый» американский город. Может, ты имел в виду название?.. Что-то вроде Нью-Йорка?

Гораций ахнул.

– Да, – раздались одновременно два голоса.

Первый принадлежал обрадованному Горацию.

А второй…

Эмма снова зажгла пламя, и волшебный огонек осветил ее испуганное лицо, а также фигуру крайне недовольной имбрины.

Мисс Сапсан.

Здесь была не только она. Целая стая имбрин окружила нас – мисс Сапсан, мисс Королек, мисс Кукушка, мисс Дрозд.

Имбрины вернулись из Марроубона.

– Марш в постель, вы все! – сердито приказала нам мисс Эс. – Немедленно. Сию секунду.

– Но мисс, мы всего лишь…

– Довольно! – рявкнула она, тяжело дыша. – Всего лишь нарушаете комендантский час? Всего лишь намеренно игнорируете мои приказы? Я не просто потрясена, мисс Брантли, я крайне разочарована. А теперь идите домой.

– Но мисс, – попытался разжалобить ее Хью, – вы не… У вас нет новостей?

Она помолчала.

– Есть.

– И это как-то связано с Нью-Йорком? – спросил Гораций.

Мисс Сапсан тяжело вздохнула. Казалось, ее несгибаемая воля и самообладание все-таки дали трещину.

– Ладно, – сказала она, – поговорим дома. Прошу прощения за то, что повысила на вас голос, дети. Сегодня был очень утомительный день.

– Ничего страшного, мисс, – сказала Эмма. – На вас столько всего сразу свалилось. Сейчас мы вернемся домой, и Гораций сварит вам чашечку отличного шоколада. Правда, Гораций?

– С превеликим удовольствием!

– Подхалимы, – буркнул Енох.

– Вы что-то сказали, мистер О’Коннор?

– Ничего, мисс.

– Вот как. – Мисс Эс резко втянула воздух носом. – Имбрины, встретимся у нас дома.

В ответ раздалось оглушительное хлопанье крыльев.


Все мы – и молодежь, и имбрины – расположились в гостиной с чашками горячего шоколада, и мисс Сапсан, наконец, поделилась с нами новостями. Точнее, она поручила это мисс Королек.

Несколько минут мы сидели как на иголках.

Мисс Королек, сделав шаг вперед, отделилась от стаи имбрин.

– Американцы наконец-то поделились с нами информацией, которая, как нам кажется, может служить руководством к действию. В северной части американского штата Нью-Йорк находится небольшой городок под названием Хопуэлл. В этом городке находится петля странных, способных поднимать мертвецов.

– Нью-Йорк! – закричал Гораций. – Именно это название я видел во сне! – Они с Нур переглянулись и неловко, но с энтузиазмом «дали пять» друг другу.

– Да еще и Хопуэлл! – подхватила Бронвин. – Кладезь Надежды!

– Но почему в списке Бентама об этом не сказано прямо? – недоумевала Эмма.

– Мой брат любил всякие загадки и головоломки, – объяснила мисс Сапсан. – Я уверена, он хотел позлить Каула, зашифровав часть текста, на случай, если список будет обнаружен.

– А как насчет альфа-черепа? – поинтересовался Миллард.

– Если мы ищем некий специфический череп, то петля поднимателей мертвых – самое подходящее место, чтобы начать поиски, – заметил Енох. – Что вам известно о них?

– Немногое, – ответила мисс Кукушка – Только то, что они живут довольно уединенно и не любят гостей.

– Да, чувствую, мы подружимся.

Хью стукнул кулаком по столу.

– Нужно собрать армию, взять эту петлю штурмом! Прибыть во всеоружии, вломиться туда!

– Не так быстро, – остановила его мисс Сапсан. – Я понимаю, что страсти накаляются, но мы не знаем, что найдем в этой петле. Не знаем, побывали там твари или еще нет. И с какими странными нам придется иметь дело. Действовать следует осторожно. И приготовиться к столкновению.

– Твари могут поджидать нас там с целой армией, – заметила Бронвин.

– Нет у них никакой армии, – пренебрежительно бросил Енох. – Это всего лишь кучка беглых заключенных.

– У которых на побегушках пусто́та, – вставила Оливия.

– А может быть, и не одна, – добавил я.

– Было бы неразумно недооценивать их, – согласилась мисс Сапсан. – Именно поэтому мы уже начали собирать элитный отряд для выполнения этой миссии. В него войдут наши лучшие люди.

Эмма сложила руки на груди и нахмурилась.

– Кто именно?

Мисс Сапсан улыбнулась.

– Все вы, разумеется.

– Именно вы освободили Дьявольский Акр, – продолжала мисс Королек. – Из всех странных вы самые опытные и лучше всего подготовлены к выполнению этого задания.

Мы засияли от гордости.

– Разумеется, у вас будет подкрепление, – поспешно добавила мисс Сапсан. – Бригада поддержки.

– Это будем мы, – пояснила мисс Кукушка, – и еще несколько странных, обладающих необходимыми навыками.

– У меня есть пара медвегримов, которые устали от безделья, – сообщила мисс Королек. – Отряд готовится выступить.

– Но вы пойдете в авангарде, – сказала мисс Сапсан.

– Конечно, только в том случае, если вы согласитесь, – заметила мисс Кукушка.

– Вы смеетесь? – воскликнула Бронвин. – Мы бы пошли туда, даже если бы вы нам это запретили.

– Можете запереть нас в темнице и приковать цепями к стене, – добавил Хью.

– Я знаю, – с гордостью произнесла мисс Сапсан. – Ну что ж, завтра нам предстоит большая работа, верно?

– Вперед, прикончим тварей! – крикнул Хью, и все разразились восторженными воплями.

– Разумеется. Но сначала – спать. – Мисс Сапсан поднялась. – Все в постель. И не забудьте почистить зубы.

Все в один голос застонали.


Наутро наш дом напоминал оживленный муравейник: все сновали туда-сюда, протискивались друг мимо друга на лестницах, и каждый собирал вещи, которые, по его мнению, могли пригодиться на опасном задании. Продукты. Запасную одежду. Любимый нож. То, что помещалось в карман или небольшую сумку. Хотя пожитков у нас было очень мало.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию