Осколки магии - читать онлайн книгу. Автор: Роуз Сноу cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки магии | Автор книги - Роуз Сноу

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Я должна была выбрать синее. Да какой рыжеволосой вообще идет красное платье?

Я пожала плечами.

– Тебе?

– Ты не особенно помогаешь, Джун.

– Лили, платье отлично смотрится на тебе. Почему ты так волнуешься?

– Без понятия, я просто хочу хорошо выглядеть. Имею в виду, что этот день важен для Грейсона. – Рядом с нами люди уже толпились в театральном зале. Женщины сделали высокие прически к красивым платьям и были сильно надушены, в то время как мужчины, все без исключения, выбрали темные изысканные костюмы.

При этой ремарке Лили я озадаченно сдвинула брови.

– Но Грейсон предпочел бы, чтобы его здесь не было, Лили.

– Он только так говорит, но всегда очень взволнован на премьерах своих родителей. И даже намочил штаны во втором классе.

– Не было такого.

– Было. Только не говори ему, что я рассказала тебе об этом, иначе он убьет меня.

Одетая в черное сотрудница театра подала нам программку и проверила наши билеты. Благодаря Грейсону мы получили довольно неплохие места недалеко от сцены, и я была очень удивлена, когда вошла в огромный театральный зал.

Это был самый красивый театр, который я когда-либо видела. В роскошном зале были многочисленные сиденья и красивые ложи по бокам, которые излучали нечто величественное с их красными колоннами и позолоченными парапетами с налетом старого времени. Невольно я представила себе, сколько пьес было исполнено на этой сцене. Даже у меня в груди покалывало от волнения, а как же тогда должны были чувствовать себя актеры?

Зал был уже достаточно заполнен, и я последовала за Лили к одному из рядов мягких кресел из бордового бархата. При этом я чуть подняла голову вверх, чтобы взглянуть на сводчатый потолок театра, центр которого был увенчан красно-золотым куполом. Впереди висели прожекторы, направленные на закрытую темно-красным занавесом сцену. Тихая музыка звучала из скрытых динамиков, смешиваясь с шумом голосов людей, которые искали свои места или уже нашли их.

– Здесь все красное, – прокомментировала Лили зал, приглушенное освещение которого добавляло особой атмосферы. – Тебе не кажется, что это своего рода странность? Моя бабушка Вайолет любит фиолетовый, а маленькая Лили не может устоять перед красным? Стоит ли мне, – понизила она голос и наклонилась ко мне, – обсудить это с моим тера– певтом?

Я покачала головой.

– Чепуха.

– Красный – это цвет крови, Джун. Это может стать опасным, – сказала Лили, проходя мимо пожилой пары к нашим сиденьям, расположенным по центру четвертого ряда.

Я еще раз сверила номера мест с нашими билетами, прежде чем опустить сиденье.

– Ты преувеличиваешь.

Мы сели, и она пожала плечами.

– Возможно. Но не забывай, что у меня чутье Шерлока. И мое чутье, кстати, подсказывает мне, что с несчастным случаем Блейка что-то не так. Я имею в виду дело с тормозами, здесь что-то нечисто.

– И что же?

– Возможно, Престон испортил их, чтобы убрать брата с дороги. От него можно ожидать всякого. – Лили многозначительно посмотрела на меня.

– Ты просто терпеть не можешь Престона.

Она вздернула подбородок вверх.

– Конечно, я терпеть его не могу. Он высокомерный, самовлюбленный парень, который считает, что у него может быть все только потому, что он богат и хорошо выглядит. – Я ухмыльнулась. – Что такое?

– Значит, он тебе немного нравится.

Лили хватала ртом воздух, явно не зная, что сказать. Редко можно было увидеть, чтобы она потеряла дар речи, однако, это быстро закончилось.

– Откуда у тебя взялись такие нелепые мысли? Даже если бы Престон Бофорт был последним человеком на земле, я предпочла бы покончить с цивилизацией, чем связываться с ним.

Я усмехнулась.

– Теперь в тебе действительно все красное, даже твое лицо.

Лили злобно посмотрела на меня и похлопала по плечу.

– Никогда больше не говори, что мне нравится Престон. Поклянись! – Напор, с которым она требовала этого от меня, только способствовал тому, что я убеждалась в правильности своей догадки.

– В чем должна поклясться Джун? – спросил Грейсон, который только что пробрался к нам с правой стороны.

– Ни в чем, – быстро сказала Лили еще до того, как Грейсон успел сделать лицо собаки-ищейки.

– Что это за наряд? Ты хочешь быть невидимкой здесь? – Грейсон осмотрел Лили сверху донизу, прежде чем вздохнуть. – Дорогуша, тебе не хватает только красных туфель.

– Очень смешно, Грейсон.

– По-моему, Лили выглядит очень мило, – вмешалась я.

– Я бы тоже так сказал, если бы мог ее видеть. Ты взяла ее с собой? – Он потянулся к своему черному костюму, из нагрудного кармана которого торчал красный платок. Под пиджак Грейсон надел темную водолазку, что сделало его по меньшей мере лет на пять старше.

– Не шути над моим нарядом, – потребовала Лили. – Ты сам похож на театрального критика, который воняет сигарами.

Грейсон опустил плечи.

– Моя мама настояла на том, чтобы я оделся соответствующим образом, и да, я признаю, возможно, я немного перестарался. Но эти спектакли всегда заставляют меня немного нервничать.

– Я знаю, но тебе не стоит переживать. Все будет потрясающе, – Лили произнесла эти слова более мягким тоном, и обсуждение ее одежды, казалось, забылось.

– Ты знаешь мою маму. Она всех заражает своей нервозностью. – Грейсон посмотрел на свои золотые наручные часы и хлопнул в ладоши. – Но теперь я снова должен покинуть вас. Скоро начнется.

– Ты не будешь сидеть с нами?

Он покачал головой.

– Я сижу в первом ряду, а после должен еще болтать с какими-то спонсорами и важными людьми. Искусство требует финансов, и мои родители настаивают на том, чтобы я прекрасно знал и эту сторону театра. – Он еще раз кивнул нам, прежде чем протиснуться обратно к раздражению наших соседей.

Я посмотрела ему вслед и повернулась к Лили.

– Ты уже посетила много премьер?

– Парочку. Раньше я не могла водить машину сама, и мои родители должны были ехать со мной. А они не особо любят театр, предпочитая ходить в кино.

– А какие родители у Грейсона?

Лили ненадолго задумалась.

– Очень милые, совсем не такие, как на сцене. Отец совершенно спокоен, а мать – полная противоположность. Но вместе они дополняют друг друга. – Она наморщила лоб. – Вероятно, в конечном итоге все сводится к этому, не так ли?

– К чему?

– К тому, что люди дополняют друг друга. Мои родители в некоторых моментах тоже очень разные: отец пьет кофе, мама только чай, он любит спорт, она предпочитает читать и так далее. Но, вероятно, именно в этом и заключается секрет. – Лили положила ногу на ногу, и я была рада, что ее озабоченность красным платьем отошла на задний план. – Вопрос только в том, получится ли у вас с Блейком дополнять друг друга…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию