Бедная невеста для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Карова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бедная невеста для дракона | Автор книги - Ольга Карова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Ваша Светлость. — отозвалась она через некоторое время таким же пустым тоном как все эти недели назад.

— Почему бы тебе не поздороваться со мной? — спросил я, теперь уже с некоторой твердостью в голосе.

— Прошу прощения, Ваша Светлость. — ответила она, после чего элегантно поклонилась по-королевски.

Тем не менее, это заставило меня снова возмутиться. Она вела себя так глупо. Как будто действительно ненавидела его, а это было невозможно. Должно быть, соскучилась пока была здесь в одиночестве. Жаждала увидеть его хотя бы на мгновение, так же, как я жаждал увидеть ее.

На краткий миг мне захотелось причинить ей боль, услышать ее плач, увидеть ее слезы. Но я быстро овладел собой и подошел к ней с угрожающим выражением лица. Она слегка вздрогнула, но не отстранилась.

— Лиана. — снова заговорил я, обхватив ее подбородок и осторожно приподняв его. — Ты должна смотреть мне в глаза, когда я с тобой разговариваю.

Казалось, она очень старалась найти какой-то способ уклониться от этого, но, понимая, что другого выхода нет, глубоко вздохнула и быстро моргнула, прежде чем в очередной раз вздохнуть.

— Конечно, Ваша Светлость.

Я терпеть не мог этот тон голоса. Он был лишен всяких эмоций. Я предпочел бы, чтобы она кричала на меня.

— С сегодняшнего дня ты должна присутствовать на всех приемах пищи каждый день. Кроме того, каждый день ты будешь проводить со мной два часа, в течение которых мы будем общаться или каким-либо другим образом проводить время. — потребовал я тоном, которым обычно пользовался, обращаясь к слуге. — Всякий раз, когда я приду к тебе, ты должна открыть мне дверь, иначе у тебя вовсе не будет двери. Когда ты это сделаешь, я хочу, чтобы ты поприветствовала меня. С сегодняшнего дня я также ожидаю, что ты будешь называть меня по имени. Ты меня поняла?

Лиана, которая все это время стояла молча и неподвижно, кивнула.

— Да, Ваша Светлость. — ответила она.

***

ЛИАНА

В то время, однако, мой ум работал на максимальной скорости, движимый ужасом. Казалось, я потеряла свое единственное пристанище и никак не могла избежать встречи с драконом. Более того, своим поведением я привела к тому, что вынуждена была встречаться с ним чаще. Я не могла себе представить, что могла бы делать наедине с ним в одной комнате целых два часа, если не могла вынести его присутствия хотя бы на четверть часа.

Но в то же время я не понимала, почему герцог не наказал меня за то, что я несколько месяцев скрывалась от него. Я была уверена, что он был раздражен этим, потому что он злился, и он имел на это полное право.

Возможно, я недооценивала его. Что если, образ чудовища, который я нарисовала себе в голове, был лишь воображением, чем-то, чего в сущности не существовало. Я вспомнила первый бал, на котором встретила его. Сначала он пугал, но вскоре этот страх прекратился, и я наконец решила, что могу понравиться ему. Неужели все это время я недооценивала его и на самом деле дракон был не так уж плох?

Мужчина тем временем отпустил мой подбородок. Взял мои руки в свои, слегка приподняв их и поцеловал.

— Где кольцо? — заметил он, наморщив лоб.

***

АДАМ

— Я сняла его во время игры на рояле. — быстро ответила Лиана, и я с удовлетворением обнаружил, что услышал едва заметную нотку паники в ее голосе. Ну, по крайней мере, краем глаза я мог заглянуть внутрь ее сердца.

— Я не желаю, чтобы ты снимала его вообще. — ответил я, отпуская ее руки и подходя к инструменту. Драгоценный камень действительно лежал на рабочем столе, рядом с кучей нот. Я поднял его и вернулся к девушке. — Когда я говорю, что ты должна носить его на пальце все время, я имею в виду абсолютно все время. Ты поняла?

Лиана сглотнула слюну.

— Так точно, Ваша Светлость.

Ее голос дрожал, как будто она немного испугалась. И хорошо, подумал я. Ей было страшно, иначе она не могла бы повиноваться, а хорошая жена должна знать, где ей место. Если бы она не слушала меня, она не могла бы быть хорошей женой или хорошей герцогиней.

***

ЛИАНА

Я не могла не заметить, что, хотя герцог был нежен, когда в очередной раз обнял мою руку, его прикосновение все равно было не из приятных. Было что-то странно резкое в том, как он надевал кольцо на мой палец.

— Никогда не снимай, моя дорогая. — сказал он, глядя мне в глаза, и в его взгляде таилось что-то вроде угрозы. — Мне казалось, я говорил тебе называть меня по имени, не так ли?

Он сводил меня с ума. Если бы я назвала его по имени, это свидетельствовало бы, что между ними есть какая-то близость. Но между тем ничего подобного не существовало. Я не хотела давать ни ему, никому-либо еще никаких иллюзий. Мои прежние мысли о том, не ошиблась ли я в его характере, мгновенно исчезли. Нет, он был не лучше, чем я его оценивала. Он был все тем же мужчиной, которого я не смогла бы полюбить.

И все же я уже усвоила свой урок. Если все делать вопреки ему, скоро придется столкнуться с последствиями своих поступков. Так что сейчас лучше было прикусить язык и найти другой выход из ситуации.

Хотя разве такое решение проблемы не заставит дракона почувствовать, что он добился успеха? Он мог стать еще хуже, чем был до сих пор, и я скоро пожалею о своем выборе.

— Я все еще думаю, что это было бы неуместно. — тихо сказала я.

— Ты будешь так думать до дня свадьбы? — усмехнулся мужчина. — А потом? Как моя жена ты все еще будешь называть меня "Ваша Светлость"?

Он тут же отпустил мои руки и стал ковылять по комнате. Было видно в его позе какое-то странное напряжение, хотя он не делал никаких нервных движений. Тем не менее, он был напряжен и, кажется, сутулился еще больше, чем обычно.

— Я бы предпочел… Я бы предпочел, чтобы ты называла меня монстром и действительно любила… Чем слушать, как ты называешь меня "Ваша Светлость", а в голове и в сердце твоем оставаться монстром, которым я не являюсь. Я могу объяснять долго… Но ты не поймешь этого, не так ли?

Я молчала. Никогда еще я не слышала, чтобы дракон был так взволнован. Даже когда он злился, в нем не было столько эмоций. Я и сама понятия не имела, что чувствую.

Мне было стыдно, и в то же время я была полна гордости. Я могла бы признать его правоту, и в то же время мне хотелось возразить, что ее вовсе нет.

Когда дракон посмотрел на меня, я быстро опустила глаза. Я знала, что обещала ему, что буду смотреть на него, когда он заговорит со мной, но в этот момент казалось, что я скорее понесу наказание за непослушание, чем последую его приказам.

— Почему ты считаешь меня чудовищем? — тихо спросил он, несколькими длинными шагами снова догоняя меня. Он взял мое лицо в ладони и заставил посмотреть ему в глаза.

Эмоции заставляли меня все труднее подбирать нужные слова, чтобы назвать то, что я думала и чувствовала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению