Бедная невеста для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Карова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бедная невеста для дракона | Автор книги - Ольга Карова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Я поняла. — ответила я, занимая свое место. Когда я это сделала, дракон тоже сел. — Я буду придерживаться правил.

— Надеюсь, ты также понимаешь, что я должен устроить бал или ужин в твою честь. — добавил мужчина, не глядя в мою сторону, поправляя салфетку у себя на коленях.

Уже сами эти слова заставили меня почувствовать, как меня охватывает ужас. Я еще ничего не знала о культуре и обычаях, царивших здесь.

— Тебе не о чем беспокоиться. — быстро сказал он. — Для твоего удобства я отложу его немного, чтобы ты успела усвоить хотя бы основы господствующего здесь этикета, это позволит немного почувствовать себя… Свободнее…

То, как он закончил эту фразу, выдавало, что дракон не очень верил в то, что я вообще смогу чувствовать себя свободно. Я была вежлива с ним, очень вежлива, но холодок у меня проскальзывал в голосе.

— Спасибо, Ваша светлость. — ответила я.

— Я также считаю, что тебе пора привыкнуть называть меня Адамом. — довольно резко добавил он.

Я подняла глаза, и на мгновение наши глаза встретились.

— Мы еще не женаты, Ваша Светлость. — ответила я, делая ударение на последних двух словах. — Мы все еще едва знакомы, и я считаю неприличным использовать ваше имя, господин.

— Ради бога, Лиана! — прогремел дракон, с таким размахом ставя вилку обратно на стол, что она отскочила от столешницы и упала на землю. Слуга, стоявший ближе всех к нему, быстро поднял его и протянул дракону. — Ты ведешь себя так, как будто ты фарфоровая кукла, а не женщина! Я не причинил тебе вреда, я ничего не сделал, чтобы заслужить такое поведение! Я дал тебе все, что мог дать, чего еще ты хочешь? — его лицо начало покрываться маленькими чешуйками.

О, всевышний, надеюсь, он не собирается превратиться в зверя прямо здесь и растерзать меня.

Эта вспышка заставила меня почувствовать себя довольно глупо. Румянец появился на щеках, и я опустила глаза. Но мое поведение не совсем беспочвенно.

— Я ничего не хочу, Ваша Светлость. — тихо ответила я.

— Я не тиран, которого ты во мне видишь. — проворчал он.

— Тогда я не знаю, кто вы, Ваша Милость. — сказала я, подняв глаза.

Я знала, что должна сдерживать свои чувства, не дать ему понять, как сильно я его ненавижу, раз собиралась стать его женой, но в этот момент это было выше моих сил.

— Черт с тобой! — крикнул дракон, вставая. Салфетка упала с его колен, и слуга тут же поднял ее. — Я не заслужил такого обращения! Я был добр к тебе и добр, я старался, чтобы у тебя было все, что тебе нужно… Все что ты можешь пожелать…

***

АДАМ

Больно. Я не помнил, чтобы когда-либо в своей жизни испытывал такую боль, какую она причиняла мне. Мне очень хотелось отплатить ей тем же. Ранить ее. Смотреть, как она страдает. Но уже при одной мысли об этом я поморщился. Если бы я позволил себе это, я причинил бы боль и себе.

— Единственное, чего я хочу, это вернуться домой. — грубо ответила девушка. Она не выглядела испуганной моей вспышкой злости.

— Это твой дом, хочешь ты этого или нет! — я обвинительно ткнул пальцем в ее сторону. — Я не собираюсь отпускать тебя сейчас, и, кажется, я достаточно ясно выразился… Если ты попытаешься покинуть этот дом, ты пожалеешь о том, что родилась!

— Ваш дом никогда не станет моим. — ответила Лиана, и голос ее дрожал от гнева. — Раньше у меня были сомнения, но Ваша Светлость их быстро развеяла.

Положив салфетку обратно на стол, она встала и быстрым шагом направилась к выходу. Я издал почти животный звук, сердито отодвинув стул, но травма не позволяла двигаться так быстро.

— Вернись! Лиана, вернись! — кричал я, прихрамывая и ругаясь себе под нос.

Возможно, это было наказанием за мое поведение, но нога мучала больше, чем раньше. На пороге я остановился и с гримасой боли на лице схватился за бедро. Одна из служанок подошла, чтобы помочь, но я резко оттолкнул ее.

— Пошла прочь! — прорычал я. — Приведите ее ко мне! Она должна вернуться! Иначе я вас всех уволю!

Она не вернулась. Я просил, угрожал, посылал слуг, шел один, стучал в дверь, а потом сладкими словами пытался выманить из комнаты, но мало что получалось. Девушка закрыла дверь на ключ и отказывалась выходить при любом условии. Я приставил охрану. В одном обещании девушка была верна, она не пыталась убежать.

К концу дня я все слуги были наказаны, но, вернувшись в свои покои, понял, что это мне совсем не помогло. Я прекрасно понимал, что виноваты не слуги. Виноват я.

Я проклинал свою слабость. В тот вечер я впервые почувствовал себя старым и обессиленным. Неудивительно, что молодая красивая женщина не хотела иметь со мной ничего общего.

— Значит, ей пора смирится с этой мыслью. — фыркнул я своему отражению в зеркале, после чего пошел к кровати и с тихим стоном сел на ее край, потирая бедро.

Придется вызвать врача. Я ненавидел эту мысль, ненавидел что зависел от других. Что во мне был такой жестокий изъян, что не позволял вести нормальную жизнь. Была ли хромота причиной, по которой Лиана отталкивала меня.

Я прекрасно понимал, что не молод и не красив. Я выглядел почти как отец. Мать, которая умерла при родах, была прекрасна, но, к сожалению, я не унаследовал от нее ничего. Молодость, в свою очередь, я растратил на тщетные поиски женщины, отличной от остальных, и на развлечения. Однако время ускользнуло от меня гораздо раньше, чем я ожидал.

Итак, как я мог теперь ожидать, что кто-то вроде Лианы заинтересуется мной? Немолодым и без того уродливым, неуклюжим, горьким человеком, который все еще расплачивался за ошибки прошлого?

Ну, я не был так стар, ведь не прошло и года с тех пор, как мне исполнилось тридцать лет. И все же, беспокойство и мучившая травма сделали из меня человека, который производил впечатление гораздо более старшего, чем я был на самом деле.

Я зашипел от боли, помогая себе руками уложить в постель неработающую ногу. Сам виноват.

Закрыв глаза, я погрузился в беспокойный сон.

Утром я послал одну из горничных отнести Лиане поднос с завтраком. Я не хотел видеть ее сегодня, но понимал, что морить ее голодом унизительно. Я мог злиться на нее, но все же собирался сдержать данное ей слово и отвести ее к алтарю.

Вскоре оказалось, что Лиана впустила в свои покои всех учителей, более того, удивила каждого из них вежливость и отношением к науке. Она показалась им всем удивительно умной ученицей, хотя она еще мало что знала и трудно было не заметить явных недостатков в ее образовании. Я пропустил вопрос о ее происхождении и воспитании во время бесед с учителями.

Когда наступило время обеда, я решил помириться, в связи с чем предпринял еще одну попытку выманить ее из комнаты. И в очередной раз мои усилия ни к чему не привели. Я накричал на девушку, несколько раз ударил кулаком в дверь и ушел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению