Химера по вызову. По острию жизни - читать онлайн книгу. Автор: Ясмина Сапфир cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Химера по вызову. По острию жизни | Автор книги - Ясмина Сапфир

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Черт! Пора приводить себя в тонус!

– Я бы хотела встретиться с подругой, – произнесла четко, почти по слогам. Кастия посмотрела с живым интересом, будто читала по моему лицу. Но комментировать ничего не стала. Развернулась и поманила за собой.

Мы неспешно вышли из дома Дарлия и направились в двухэтажный особняк неподалеку. Внутри, за тяжелой деревянной дверью, все выглядело в точности, как в коттедже альфы, только было чуть меньше и слегка аскетичней.

Нина ждала на первом этаже за круглым столом в просторном кресле. Смотрела так, словно я обещала явиться на важную деловую встречу, но опоздала на несколько часов. Алисты нигде не было видно, и это очень меня порадовало. Начальницу, видимо, это тоже устраивало. Она кивнула, приглашая в кресло напротив, налила чаю из невысокого, словно приплюснутого, чайника и проследила за тем, как я устраиваюсь. Кастия остановилась возле двери.

– Я не могу оставить вас насовсем, – пояснила сфинкса, слегка смутившись. Видимо, какие-то распоряжения от Дарлия домохозяйка все же получить успела. – Но готова ждать снаружи дома.

– Вот и отлично! – слишком поспешно выпалила я.

Кастия едва слышно вздохнула, словно говорила: «Так я и думала», быстро кивнула и скрылась за дверью.

Нина выдержала недолгую паузу, будто опасалась, что нас подслушивают, и спросила в лоб, не церемонясь:

– Феромоны достали?

– Не то слово, – вырвалось у меня. – А есть от них хоть какое-то средство?

Нина подперла голову ладонью, потеребила маленькую мочку уха и задумчиво проронила:

– Не уверена. Защитная маска и даже противогаз почти не уменьшат силу воздействия. Ты впитываешь его кожные выделения порами, фактически всей площадью тела.

– Зачем ему это? – не сдержалась я. – Разве это настоящее чувство? Почему не попытаться играть со мной честно?

– О чем это ты? – поразилась Нина. – Ты так ничего и не уяснила? Дарлий выделяет феромоны не нарочно. Так работает его организм рядом с парой. Чем сильнее и дольше влечение сфинкса, чем ближе его тело к единственной, избраннице, тем больше выделяется феромонов. Дарлий этим никак не управляет. Ты думаешь, как вспотеть, согреться, замерзнуть?

Я смогла только помотать головой, выпила горячего напитка и затихла. Нина слегка пригубила свой чай и уставилась перед собой остекленевшими глазами.

– Химеры – очень необычные оборотни. Феромоны действуют лишь на вторую ипостась. Но ведь обрели мы ее сравнительно недавно. Возможно, есть способ «отключить» зверя. Раз уж столько столетий он дремал внутри, мы не ощущали своей второй сущности, может, есть шанс ослабить ее влияние. Я об этом сразу подумала. Но пока ничего не приходит в голову.

– А если просто пореже обращаться?

– Гхм… Не поможет. Зверь внутри нас. Это – как не пользоваться рукой или ногой. Ты же все равно будешь их чувствовать. Говорят, раньше ампутанты ощущали отрезанные конечности – чувствовали боли, движение, касания. Сейчас органы наращивают при помощи магии. Но я часто слышала про такое в молодости. Химера – наше второе я. Отключить ее как утюг у тебя не получится. Другое дело, попытаться уменьшить ее влияние на сущность женщины. Заметь – не человека, а именно женщины. Ты понимаешь, к чему я клоню?

Я лишь растерянно помотала головой. Рассуждения Нины все сильнее интриговали. Я перестала улавливать нити ее мыслей – запуталась в них, словно в сетях, в надежде, что начальница поможет выбраться.

Нина глотнула еще чаю, прищурилась и произнесла:

– У зверя есть несколько базовых инстинктов. Защита потомства, еда, размножение. Инстинкт самосохранения, наконец. И срабатывают они вовсе не одновременно. Либо первое, либо второе, либо третье. Нам нужно сделать так, чтобы химера внутри тебя переключилась на нечто иное, забыла о том, что она самка. Направила инстинкты в другое русло.

Вот теперь я начала улавливать суть. Впереди, в черноте туннеля безнадежности, забрезжил неверный лучик света благодаря моей хитромудрой начальнице. Но что конкретно я могу предпринять, все равно оставалось неясным, туманным.

Внезапно за окном громыхнул магический взрыв. Мощное заклятье атаковало поселок, поползло по улицам, расчищая другим дорогу. Они накинулись оголтелой сворой – одинаково сильные, нацеленные на…убийство, кровь… жестокие. Мчались вперед, не разбирая дороги, сметали дома со своего пути, рвали на части все живое.

Сотни сфинксов высыпали из коттеджей. Мужчины и женщины на ходу оборачивались, бросались наперерез враждебной магии. Ускользали от юрких щупалец заклятий, атаковали энергетическими волнами в ответ, ими же отражали убийственные атаки.

В комнату заскочила взлохмаченная Кастия. Казалось, она вот-вот просто взорвется.

– Наверное, они почуяли, что планируется наступление. Явились на сбор вождей двусущих. Ждите тут и никуда не выходите из дома. Альфа приказал вам в бой не вступать.

Сфинкса резко крутанулась на пятках, сбросила одежду легким движением, обратилась и… выпрыгнула в распахнутое окно. Пригнулась, взяла низкий старт и рванула навстречу лавине заклятий. Магия напоминала разлитые краски, густо размазанные по холстине воздуха. Все цвета радуги, мириады оттенков медленно, но верно наполняли поселок, взвивались до небес энергией разрушений. Раненые, окровавленные, мертвые двусущие десятками устилали широкие улицы.

Я не узнавала мирное поселение Дарлия. Еще недавно все здесь дышало комфортом, уютом и какой-то безусловной стабильностью. Выглядело созданным на века, на многие и многие поколения жителей. И вот уже от добротных коттеджей остались лишь одни головешки, от пышущих здоровьем, мощных двусущих, – изломанные тела, словно расплющенные прессом, от охранных заклятий – драные ошметки.

И не успела я подумать о самом страшном, как неподалеку громыхнуло так, что меня хорошенько подбросило в воздух.

Нина выскочила из кресла, я тоже. Мы обратились в едином порыве и нырнули в зияющий проем окна. Дом задребезжал, зашатался, затрясся, будто грянуло сильное землетрясение. Крыша поползла куда-то вправо. Магия комфорта, удобств цивилизации – все, что обеспечивало коттеджи водой, плиты – огнем, батареи – теплом, разрушалась в мгновение ока. Заклятье порвалось в нескольких местах и теперь напоминало макраме из канатов, половину которых разрубили на части. Они развевались щупальцами чудища, искрили энергией, норовя зацепить. Обиженные и злые на всех колдунов на свете. И на тех, что напали, и на создателей, хозяев.

Мы с Ниной рванули в гущу схватки. Туда, где отбивались от группы колдунов самые мощные оборотни Дарлия.

Зачем? Почему? Для чего нам это потребовалось? Я и сама толком не осознавала. Вот только отсиживаться в теплом местечке, трястись за свою шкуру, пока захватчики осатанело истребляют сфинксов подчистую, выглядело ужасным и неправильным. Я понимала, что возможно еще пожалею. Кто знает – сработает ли идея Нины, как долго придется выдерживать феромонные натиски Дарлия. Да и договор наш никуда не денется. Но нас здесь приняли как соплеменников, накормили, дали одежду и кров. Обещали защиту и сдержали слово. Никто не звал нас на передовую, не приглашал сражаться плечом к плечу. Племя отважно сцепилось с захватчиками, охраняя и нас в том числе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению