Я, два вампира и дракон - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, два вампира и дракон | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Они отвернутся, — не терпящим возражения тоном ответил он. — А потом, если ты захочешь, мы можем сделать это еще раз, в спальне.

Я посмотрела на Костю.

Чего я вообще медлю? С Максом у меня ничего подобного и близко не было. Да и сам бывший муж в подметки не годился вампиру с его строгой, сумрачной красотой и рельефным телом.

— Захочу, — ответила я, подаваясь вперед, в нежные руки Кости. — А потом ты поможешь мне вызвать демона?

Он приподнял бровь.

— Таких предложений девушки в нижнем белье мне еще не делали.

— Да я не в том смысле! — возразила я, чувствуя, как краска все сильнее заливает щеки.

Костя улыбнулся.

— Знаю. Но даже если бы в том, я бы все равно согласился. Знаешь почему?

Дыхание коснулось моего уха, перейдя в долгий поцелуй.

— Потому что ты самая невероятная женщина из всех, кого я встречал. И я тебя не отпущу, кто бы что ни говорил…

Глава 33

Мы собрались в саду возле замка, у белой беседки с колоннами в римском стиле. Днем отсюда было бы видно зеленые Альпы, но сейчас, в темноте, все терялось на фоне черного неба. Лишь по маленьким группкам огоньков можно было понять, что вон там петляет автомобильная дорога, а вон там небольшой городок притаился на склоне горы.

Стояла полночь.

Я так и не поняла, это любимое время Терезы или действительно магия творилась легче, чем в другие часы. Ведьма просто пришла в половину двенадцатого, растормошила нас всех и заставила вылезти из замка, чтобы ровно к полуночи мы были готовы провести ритуал в саду.

Обосновала она это тем, что замок должен быть пуст, когда в нем меняют душу. Дескать, так будет спокойнее и для нас, и для новой души Серениты, которая может испугаться, переселившись из маски в огромное средневековое здание.

Сибилла, которую я на всякий случай позвала на ритуал, противоречия в этом не нашла, поэтому мы собрали все ингредиенты и направились в сад.

Костя держал меня за талию. Это выглядело заботливо, пока рядом не появлялись Марко или Драган — тогда жест становился вызывающим. Лишь тогда я сообразила, что нам с Костей стоило повременить с произошедшим в библиотеке, а потом и в моей спальне. Но было уже поздно, а задней мыслью все хороши.

Серб-дракон хмуро посмотрел на нас, буркнул: «Ага-ага, нет никакого соревнования», обернулся в ящера и скрылся. Изредка его силуэт появлялся над головой — Драган облетал Серениту.

Долгий взгляд младшего брата Костя выдержал молча, с достоинством. Затем Марко сплюнул и тоже куда-то исчез, отговорившись, что лучше посторожит нас, раз все равно не способен помочь в ритуале.

Что между мной и вампиром что-то было, поняла даже Тереза, которая оглядела нас и хитро, как настоящая старая ведьма, хихикнула.

Больше всего я беспокоилась за реакцию Сибиллы, но похоже, что Лоренцо навсегда отбил ей всю страсть к вампирам. При виде Кости прорицательницу отчетливо передернуло, а на мою попытку извиниться она со своей свойственной ей прямотой прошипела: «Да пошел он! Чертов ублюдок мог бы и заступиться за меня перед Лоренцо, а вместо этого сдал подонку. Я ему помогала десять лет, десять чертовых лет! Я бы на твоем месте сто раз подумала, спать ли с этой сволочью и вообще держать ли его при себе».

В глубине души я понимала, что она права. Мне следовало подумать не сто, а тысячу раз над тем, в какой момент я связываю жизнь с вампиром и зачем вообще это делаю. Но что-то как-то не вышло — подумать.

Подозреваю, это типично женское качество — подчиняться в такие минуты велениям сердца. А может, просто глупость, которая не зависит от пола. Полное затмение головного мозга, наступающее с влюбленностью.

Я ощущала, как доволен Костя, и мне нравилось, как его пальцы, когда он задумывался, принимались гулять по моей талии, спине, как ласково и нежно они касались кожи. В предыдущие два часа на меня вылилось столько страсти, которую очень сложно было заподозревать в холодном и строгом вампире. После жаркого поцелуя в Венеции я ожидала чего-то эдакого, но не представляла, что все будет так.

Это похоронило под собой все доводы рассудка. Напрочь. Мне даже казалось, что я сейчас начну выдыхать розовые пузырики-сердечки, которые будут с треском лопаться в воздухе, как в каком-нибудь американском мультике.

Слава богу, свежий ночной ветер на вершине горы остудил чувства и помог немного прийти в себя. Когда мы закончили зажигать поставленные в круг свечи на газоне возле беседки, я мыслила уже почти совсем трезво. Сибилла тем временем сминала в ступке травы. Из них должна была получиться мазь, которую следовало нанести на заклинателя, проводящего ритуал.

Тереза нервничала. Она могла бы зажечь свечи щелчком, но предпочла воспользоваться зажигалкой и в итоге обожглась, уронив ее в траву.

— Кур-рва! — выругалась ведьма, дуя на обожженный палец.

— Что-то не так, Тереза? — насторожилась я.

Уж слишком непривычно было видеть спокойную, уверенную в себе пожилую женщину такой суетящейся.

— Конечно что-то не так, — проворчала она. — Я ни разу не проводила подобные ритуалы. Последний раз я так сомневалась в себе лет тридцать назад. Андрей, твой прадед, заставил меня выращивать гомункулов, решив, что они станут прекрасной охраной для замка!

— И у вас получилось?

— Нет, разумеется! Гомункулы — совершенно бестолковые создания. Но, несмотря на внешнюю простоту сегодняшнего ритуала и кажущуюся сложность выращивания гомункула, переместить душу труднее. Это же душа, у нее своя воля, эмоции! — ведьма, поморщившись, посмотрела на круг свечей и на мраморную беседку. Внутри, под куполом, была установлена чаша-фонтан, соединенная с подземным источником. Сибилла время от времени брала оттуда воду, добавляя в ступку, к травам. — Сюда бы позвать Беатриче. Беседка стоит на месте римского нимфеума, это место силы. Беатриче горная, а не водная нимфа, но могла бы зачерпнуть оттуда немного энергии и передать мне. Для подстраховки — мало ли что.

Мы с Сибиллой переглянулись.

— Простите, Тереза, — ответила я. — Мы не просто так попросили вас никому не сообщать о ритуале, даже другим членам совета. Мы подозреваем, что Беатриче — предательница.

— Нонсенс! Беатриче — молоденькая девочка, какая из нее предательница?

— Лоренцо это выяснит, — мстительно сказала Сибилла, поправив шарфик на шее.

Тереза перевела взгляд с провидицы на меня.

— Не ожидала от тебя, Катя, — медленно произнесла пожилая ведьма, цокнув языком и покачав головой. — Всего неделю в Серените, а уже перекраиваешь ее совет и создаешь свой?

— Чего? — растерялась я.

Вот уж чего у меня в планах никогда не было, так это тянуть на себя одеяло власти!

Костины глаза неожиданно засветились красным. Он с самого начала слушал нас вполуха, вглядываясь в темноту, а теперь заслонил меня от чего-то, со сверхъестественной вампирской скоростью материализовавшись за плечом и отодвинув подальше от горящих свечей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению