Опрометчивая сделка - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Пауэлл cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опрометчивая сделка | Автор книги - Элизабет Пауэлл

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Обняв ее за талию, маркиз увел ее с танцпола в конец комнаты, где толпа поредела немного..

— И как вы думаете, что я хочу?

Ее тело отреагировало на соблазн в голосе и его прикосновения, тоска была глубоко внутри нее. Она пыталась игнорировать ее.

— Я… Вы знаете, что я думаю.

— Вы не ответили на мой вопрос, — его глаза заблестели. Он наслаждался этим!

Она посмотрела назад.

— Очень хорошо. Выскажусь совершенно ясно по этому вопросу, милорд, чтобы больше не было сомнений. Я не буду вашей любовницей.

Он приподнял бровь.

— Вы думаете, я такой злодей?

— Да.

Бейнбридж поднес пальцы к губам с дразнящей улыбкой.

— И все же вы не можете отрицать, что любите меня.

Боль стала пульсировать в висках Кит.

— Если это шутка, милорд.

— Николас, — поправил он с улыбкой. — Помните?

Он повернул ее руку и погладил большим пальцем ее запястье. Кит вздрогнула. Боль в голове усилилась.

— Я уже играла в эти игры с вами, милорд, — заявила она, отдернув руку и посмотрев на него. — И буду благодарна, если вы оставите меня в покое.

Развернувшись на каблуках, она подобрала свои юбки и пошла в противоположном направлении.

— Кит, погоди! — крикнул он ей вслед. — Это не то, что… — остальные его слова поглотила толпа.

Черт бы его побрал. Черт бы его побрал!

Слезы застилали глаза Кит, пока она пробиралась к восьмиугольному вестибюлю. Любопытные глаза осматривали ее со всех сторон, она подняла голову, решив сохранить оставшееся душевное равновесие.

После всего, что он сделал, как можно так просто вернуться назад в ее жизнь, и попытаться возобновить их отношения, как будто ничего не случилось? Для того, чтобы мучить ее таким возмутительным образом… и в общественных местах? Человек не имеет ни морали, ни угрызений совести, ей нужно избавиться от него. Если бы только ее тело не реагировало так на его прикосновения.

Виконт Лэнгли перехватил ее в дверном проеме, его красивое лицо было искажено беспокойством.

— Вы в порядке, миссис Мэллори?

Кит покачала головой.

— Буду… Вы не могли бы проводить меня домой, милорд? Слишком душно… Я чувствую слабость.

Лэнгли кивнул и предложил ей руку.

— Конечно, это доставит мне удовольствие, — затем, понизив голос, добавил, — если этот пройдоха вас расстроил, скажите только слово, и я накажу его.

Ее глаза расширились от тревоги.

— Нет! Пожалуйста, милорд, не будем говорить о дуэли. Я ценю вашу горячность, но уверяю вас все, что нужно, это быть подальше от маркиза.

Лорд Лэнгли ответил ей кривой улыбкой.

— Может быть, я только виконт, миссис Мэллори, и довольно бедный к тому же, но, возможно, я бы осмелился предложить вам мою компанию в качестве потенциального отвлечения от его присутствия?

Слезы заблестели на ресницах Кит. Он был красивым молодым человеком, хоть и не так красив, как Николас-как лорд Бейнбридж. Его золотистого цвета волосы выгорели на макушке, указывая на то, что он много времени проводит вне дома. Его загорелая кожа подчеркивала голубизну глаз и сверкающие белые зубы. Он не был так высок, как Николас, у виконта не было его широких плеч, но он был привлекательным, добрым, и не был повесой.

Она проглотила слезы.

— Вы можете, милорд, но только если вы обещаете никогда не лгать мне.

Кожа вокруг глаз Лэнгли сморщилась, улыбка стала еще шире. Он поднес пальцы к губам.

— Дорогая, я выполню все, что вы попросите.

Глава 11

Бейнбридж мерил шагами свою комнату, повернулся и пошел назад.

Черт.

Он наломал дров прошлой ночью, и эта опрометчивость может откинуть его еще дальше. Вместо того чтобы заслужить уважительное и серьезное внимание Кит, он повел себя, как всегда поступал со слабым полом. Так же, как в поместье Бродуэлл он обнаружил, что флиртует, дразня её.

Соблазняет ее.

Черт!

Это что единственный способ, который он знает, как относиться к женщине?

Ради Бога, перестань провоцировать и просто скажи ей правду!

Усталость смежила веки, но у него нет времени, чтобы поспать. Николас растрепал волосы. Думай. Нужно подумать. Он пытался последовать за Кит вчера вечером, чтобы объясниться, но Лэнгли, этот наглый щенок, перехватил ее и тайно увез. Плохо, что он не воспринял виконта всерьез, нужно быть внимательней. Лэнгли может воспользоваться ситуацией, мысль быть игрушкой в руках соперника раздражала его безумно.

Возможно, он ошибся в поисках ее на Ассамблеи, в конце концов. Но выгонит ли она его, если он приедет к ней? Теряя выдержку, наорал на своего камердинера из-за кофе. Надо рискнуть. Нужно защититься от случайных ошибочных планов! Бейнбридж оделся с особой тщательностью и покинул Вайт Харт, отправившись в Кемден Плейс. Дождь прекратился ночью, яркое утреннее солнце блестело в многочисленных лужах на мощеных улицах. Николас вздрогнул и опустил штору на окне кареты.

Проклятье, он никогда не видел себя в таком состоянии раньше. Потерял сон, аппетит. И все это из-за женщины. Его губы растянулись в гримасе усмешки. Если бы кто-нибудь раньше сказал ему, что любовь к даме доведет его до такого состояния, он бы рассмеялся в ответ. Так было, а сейчас каждый нерв в его теле, казалось, был на пределе, натянут тетивой. Напряжение сковало плечи и не позволяло расслабить спину.

Кит поймет его. Она должна.

Карета привезла его в Кемден. Николаса встретил высокий индус дворецкий Кит и сообщил ему, что мемсахиб нет дома, но она может вернуться в любой момент. Его сердце подпрыгнуло; он смеет надеяться? Напустив деловой вид, Бейнбридж отослал свою карету и попросил разрешения подождать хозяйку. Слуга посмотрел с нескрываемым подозрением, оценивая его, поклонился и пригласил в гостиную.

Глаза маркиза расширились, когда он огляделся вокруг. Благовония наполняли воздух. Каменные статуи, казалось, полуголых танцовщиц — богинь украшали обе стороны камина. Плотоядные маски, некоторые человеческие, некоторые животных висели над каминной полкой. А потом был большой бронзовый человек в вестибюле…

Это был мир Кит. Ее дом. Бейнбридж пересек комнату, чтобы полюбоваться резной каменной статуей бога с головой слона и четырьмя руками. Несмотря на неудачный брак, она любила Индию. Любила ее так сильно, что привезла эти вещи в свой дом. Он погладил холодный каменный хобот слона. Как, должно быть, больно ей было уезжать.

Что он на самом деле знает о ней? Мало… не достаточно. Маркиз хотел знать все, хотел услышать ее рассказы. Возможно, как Шехерезада, она будет рассказывать ему истории ночь за ночью, так он сможет открыть что-то новое в ней. Он улыбнулся про себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению