На краю вечности. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Вера Бартон cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На краю вечности. Книга 2 | Автор книги - Вера Бартон

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Что заставило ее примкнуть к отверженным? — глухо произносит он, глядя куда-то в пустоту.

— Я думаю, для нее это была игра… — говорю я. — Очередная фантазия о настоящей жизни. Потом все наскучило, и Амати решила с ней попрощаться самым жестоким способом.

Ви молчит. Мне кажется, что за этот час он состарился по-настоящему.


У Дэшэна появляется пульс. Стою возле его постели, вслушиваюсь в мерный стук сердца и не могу поверить в то, что он все-таки выжил. Что же ты за существо, друг? Какая сила позволяет твоим тканям восстанавливаться даже после таких серьезных повреждений? Есть ли что-то, что может убить тебя по-настоящему? У меня море вопросов, ответов на которые мне дать по-прежнему никто не сможет. Даже Фабрисио изучив твою кровь не смог понять, кем ты являешься. Обычный человек, смертный. Ничего выдающегося. И тем не менее…

Единственное, что омрачает мою радость, это сомнение, в том вернется ли Дэшэн в обычную жизнь нормальным. Не будет ли у него отклонений в психике в связи со столь долгим путешествием между мирами? Что тогда с ним делать?

Дверь тихо открывается и в каморку втискивается Арсен. Короткая стрижка, которой он отдавал предпочтение много лет, отросла. Светлые волосы теперь достают до плеч. И они придают ему солидности и серьезности. Связь с отверженными изменила его. Сделала старше, рассудительней.

— Есть новости об Антонелле? — спрашивает он, глядя на Дэшэна.

— Как сквозь землю провалилась, — говорю я. — Америго ищет ее, но пока безрезультатно.

— Она казалось мне такой честной, такой искренней, — задумчиво произносит Арсен. — Словно ангел. Эта ее детская непосредственность, умение всему радоваться — они обезоруживали. Я обманулся, как и все.

— Амати талантлива лгунья, — отвечаю я, вспоминая ее буйные фантазии на тему своего происхождения. — Она не просто врет, она живет своей ложью.

— К черту ее. Есть вещи и поважнее этой мерзавки, — говорит Арсен. — Я принял решение касательно Николь. И готов обратить ее. Мне бы хотелось, чтобы вы с ней познакомились.

— Ты уверен, что готов к этому? — осторожно спрашиваю я. — Быть ей именно создателем, а не любовником?

— Абсолютно, — твердо отвечает Арсен. — У меня уже есть женщина, которую я люблю. И я больше не хочу никаких экспериментов. Что скажешь? Когда ты будешь готов к этому событию? Напомню, что Николь больна и я хочу провести обращение как можно быстрее.

— Завтра вечером, — подумав, говорю я. — Устроит?

— Да, — Арсен счастливо улыбается. — Возьми с собой Айлин. Она ведь тоже часть семьи. Мне почему-то кажется, что однажды она тоже станет вампиром и останется с нами навсегда.

Молча киваю. Мне бы и самому хотелось этого. Чем больше я живу с ней под одной крышей, тем меньше мне хочется расставаться с ней. Но судьба уже все решила за нас. Осталось каких-то четыре месяца и все закончится. И от этой мысли мне самому не хочется жить.


Катерина привозит мне еще папки с делами. Они когда-нибудь кончатся?! Мало того, что мне приходится разбирать гору прошлых соглашений, постановлений и требований, мой дом превращается в проходной двор. Со мной все хотят подружиться, наладить контакт, поделиться своими соображениями, заручиться симпатией. Все это страшно утомляет меня, ведь за последние столетия я привык к одиночеству и покою. А тут ни минуты свободного времени. И все от меня чего-то ждут.

Без стука в кабинет влетает Айлин. Ее глаза блестят, щеки пылают ярким румянцем. Не общая внимания на то, что я занят, она протискивается за стол и устраивается у меня на коленях. Обнимает за шею и заглядывает в глаза.

— Я поняла, как спасти Лив, — торжественно произносит девушка. — Перелопатила гору книг о ритуальных кинжалах и наконец меня осенило! Нужно всего лишь настроиться, прочесть то, что написано на клинке, то находится в ее теле. И все, заклинание спадет!

— Точно? — убирая от ее щеки светлую прядь, с недоверием спрашиваю я.

— Да! Я еще посоветуюсь с Костасом, как лучше провести этот обряд. Кстати, ты знаешь арабский? — тараторит Айлин. Она воодушевлена своим открытием и светится от счастья.

— Я — нет, но для Америго он как родной. Ты даже не представляешь, какой подарок мне сейчас сделала, — искренне произношу я, глядя ей в глаза. Она мгновенно становится серьезной. Хочет меня о чем-то спросить, но в дверь раздается короткий стук. Тут же появляется Арсен, а следом за ним два жандарма в штатском. Неужели все? Стало известно, что я приложил руку к гибели законников и меня ждет Белая башня? Айлин нехотя поднимается с моих колен и с волнением смотрит на вошедших мужчин. Медленно встаю.

— Добрый вечер, господа, — с улыбкой говорю я. — Чем обязан?

— Вы должны пройти с нами, — говорит один из них и протягивает мне уведомление о том, что я как новый представитель клана должен присутствовать на казни Моники Фландерс. В нем так же говорится, что встреча со мной является последним желанием приговоренной, но если я не хочу ее видеть, то должен прислать к ней своего адвоката. Зачем существо, которое не видело меня ни разу в жизни, может захотеть встретиться со мной перед смертью?

— Что ж, идемте, — надевая пиджак, говорю я. И все еще не верю, что мой испуг был напрасен.


Частный самолет переносит меня в Рим. Именно здесь должен состояться суд над бедной Моникой. Мне жаль ее, потому что я знаю, что она невиновна, и до сих пор не могут понять, как она могла ввязаться во всю эту авантюру? Возможно, Америго вынудил ее пойти на это шантажом? Неизвестно, какие отношения их связывали.

Из аэропорта меня отвозят на машине к зданию тюрьмы. Так же, как в Англии, она здесь одна на всю страну. Все-таки, вампиров не такое большое количество, чтобы строить подобные заведения в каждом городе.

Сопровождающие проводят меня внутрь. Мне выписывают пропуск. Обыскивают. Забирают часы, мобильник и даже документы.

Убедившись, что я не представляю никакой опасности, ведут к лифту. Мы спускаемся на девятый уровень. От осознания, что здесь мог оказаться я сам, становится холодно и неприятно. Двери плавно открываются, и мы выходим в просторный коридор. Стены, выкрашенные в тусклый бежевый цвет, навивают тоску. Меня провожают в комнату со стеклянными стенами. В ней стоит стол и два стула. Все это тщательно прикручено к полу. За помещением наблюдает охрана. Не знаю почему, но у меня возникают ассоциации с космическим кораблем.

Ожидание Моники затягивается на целых полчаса. Наконец раздаются шаги. Поднимаю голову, смотрю в коридор, по которому ведут молодую женщину. На вид ей не больше двадцати пяти. Темные волосы разделены на прямой пробор, лицо удлиненное, овальное. Глаза темные, как две вишни. Ее нельзя назвать хрупкой. У нее большая высокая грудь и широкие бедра. Охрана набирает код, и Моника оказывается со мной в одной комнате.

Окидывает меня любопытным взглядом, подходит вплотную и касается пальцами моего лица. Ее пухлые губы трогает легкая улыбка. Она ведет себя совсем не как приговоренное к смерти существо, а как та, у которой еще вся жизнь впереди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению