На краю вечности. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Вера Бартон cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На краю вечности. Книга 2 | Автор книги - Вера Бартон

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Но разве я сказал, что он вампир? Всего лишь представил его как ученого, — наклонив голову вбок, замечаю я. — Из этого я могу сделать вывод, что вы все-таки, были знакомы. Что вас связывало?

— Давно не играл в детектива, решил поупражняться? — в усмешке Андреа проскальзывает агрессия. — Я знать не знаю никакого Конрада, точно так же как этих чертовых поляков, из-за которых приходил твой брат! Если вам скучно, найдите другой объект для развлечений!

— Андреа, если ты невиновна, то откуда столько негодования? — спокойно говорю я, продолжая наблюдать за ней. Вампирша подходит к двери и распахивает ее.

— Убирайся! — звонко требует она. — И больше никогда не переступай порог моего дома. Ты мне противен.

Поднимаюсь и ухожу. Не хочу дожидаться, когда охрана выкинет меня отсюда пинками. Уверен, что вряд ли смогу доказать то, что Андреа убила Конрада. Но в том, что это действительно сделала она, у меня нет ни малейших сомнений. Вот только мотив ее поступка остается мне до сих пор непонятным.

А история Лилианы Керро и вовсе ставит меня тупик. Я не стал говорить об этом Андреа, но все было совсем иначе, чем ей рассказала ее возлюбленная. Не было никакой кровавой расправы. Мать девочки умерла от сердечного приступа почти сразу после исчезновения маленькой Ли. Дедушка сошел с ума, ушел ночью из дома и его так и не смогли найти. А отец, не в силах пережить это горе, повесился. Лилиана вернулась спустя четыре года после похищения. Дальние родственники отнеслись к ее появлению с недоверием — мало ли мошенников на свете. Но девочка доказала, что она та самая Керро и отвоевала право на наследство семьи. Так как она была еще несовершеннолетней, ей назначили опекуна, и вместе с ним она уехала во Францию, где ее следы затерялись. Зачем девушке понадобилось придумывать такую небылицу? Если она любит Андреа, то зачем пытается ее обманывать? Снова загадки.

В памяти всплывает наш разговор с Америго. Похожу историю о своей жизни ему рассказывала Антонелла. От неожиданного озарения, я застываю на месте. Долго стою посреди улицы, жадно втягивая носом воздух. Все мгновенно и без малейших усилий раскладывается по полочкам. Мотивы становятся понятными и логичными. Скольких потерь и горя можно было бы избежать разберись я в этом деле раньше! На душе становится муторно. Хотя, казалось бы, куда еще больше? Думаю о том, как сообщить обо всем брату. У меня нет сомнений — он кинется убивать и натворит кучу ошибок. А я не хочу терять его. Тем более сейчас, когда я понял, как он важен для меня. Придется снова пойти на ложь. Видимо, такая у меня карма. Но все, что во спасение, плохим не считается.


Глава 21

Вианор недоволен тем, что я вытащил его со службы среди ночи. О чем незамедлительно выговаривает мне в самом жестком виде. Пропускаю это мимо ушей. Законник хмур больше, чем обычно. На лбу бороздами пролегли морщины. Бледные щеки впали, вокруг глаз появился тонкая сетка, как у человека в зрелом возрасте. Неужели Ви начал стареть? Мы медленно бредем по ночным улицам. Ветер нещадно треплет волосы. Холодно, и я поднимаю воротник пальто.

— Я звонил тебе ночь назад, — с упреком говорит он. — Почему ты не отвечал?

— Что-то случилось? — не желая оправдываться, задаю встречный вопрос я.

— Виктора Солинаса нашли убитым, — информирует меня Ви. — Выпотрошен и расчленен. Демонстративно выброшен в одном из самых оживленных мест, чтобы его точно нашли и все поняли.

— Истинный убийца избавляется от своих сообщников? — выдвигаю предположение я. Ви кивает. — Подозреваешь кого-нибудь?

— Да. Сам не хочу в это верить, но… — Ви опускает голову. — Маньяк из законников.

— Помнишь, ты сказал, что во время охоты на Виктора был убит человеческий агент… Знаешь, о нем что-то?

— Это была женщина из специального бюро расследований… Ее звали Милена Куин. Эти твари основательно поиздевались над ней — сорок ножевых ранений. Она неделю пробыла в плену у этого чудовища. Ее, конечно, искали, но поиск не дал результатов. А потом ее тело выбросили на проезжую часть…

— У тебя есть ее фотография? — спрашиваю я.

— Разумеется, нет. Сам можешь найти, если захочешь, — резко отвечает Ви. — Я к тебе в сыщики не нанимался.

— Ви… Я должен рассказать тебе что-то важное, — начинаю я тут же осекаюсь. Мне по-прежнему не хватает храбрости. Вианор тут же напрягается, становится ко мне вполоборота. — Не уверен, что ты меня не возненавидишь после, но я не могу больше этого скрывать от тебя.

— Ты перешел на сторону отверженных? — не выдерживает моих пауз Ви.

— Антонелла жива, — на одном дыхании выпаливаю я. Лицо законника вытягивается. Несколько секунд он растеряно смотрит вдаль, пытаясь осмыслить услышанное. А потом начинает смеяться.

— Шуточки у тебя, — просмеявшись, говорит он.

— Я не смог убить ее. Лив поддержала меня и мы инсценировали гибель девочки. Год она провела с нами, мы обучали ее всему — драться, контролировать голод, вести себя в обществе. Относились к ней, как к своему созданию. Потом нам дали другое задание и пришлось уехать из страны. Лив купила Антонелле дом, я дал ей денег, чтобы она могла ни в чем себе не отказывать. Позже, она прислала нам благодарственное письмо, в котором сообщала, что нашла новых друзей и отправилась путешествовать.

— Почему ты молчал? — срывающимся голосом спрашивает Ви, все еще не пришедший в себя от потрясения. — Ты ведь знал, как сильно я переживал из-за того, что случилось! Как она была важна для меня! Зотикус, это жестоко.

— Именно поэтому я ничего тебе не сказал, — опуская голову, говорю я. — Ты бы бросился на ее поиски и это ни к чему хорошему бы не привело. В то время за тобой велось наблюдение. Потом мы долго не общались… К тому же я не знал, что с ней, в порядке ли она. Что я мог сказать тебе? Дать ложную надежду?

— Ты мог бы просто быть со мной честным, — упавшим голосом говорит Ви. — Глупости и безответственное поведение — это был бы мой выбор. Тебе не стоило об этом переживать.

— Прости, — искренне раскаиваюсь я. — Моя вина перед тобой огромна, но я действовал из лучших побуждений.

— Ты сохранил ей жизнь… Сделал то, о чем я даже просить тебя не смел… И ты виноват передо мной? — искренне недоумевает Ви. — Зотикус, не смеши меня. Я этот долг тебе до конца вечности не смогу выплатить. Ты знаешь, где она сейчас? Мне бы хотелось ее увидеть.

— Увы, нет. Многое случилось за эти годы, Ви. Твоя девочка изменилась. И далеко не в лучшую сторону, — осторожно говорю я.

— Рассказывай, — просит Ви. — Я готов принять любую правду. Пока она жива, все может быть поправимо.

Понимаю, что он изо всех сил цепляется за надежду на воссоединение со своим созданием, на то, что у них есть шанс… Представлю себе, как он будет разочарован, когда я поведаю ему о последних событиях, но время тайн закончилось.

С каждым сказанным моим словом Ви меняется в лице. Его щеки становятся землистого цвета, тонкие губы плотно сжимаются. Ведь Антонелла — его единственное создание, и женщина, которую он любил по-настоящему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению