Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго» - читать онлайн книгу. Автор: Лара Прескотт cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секреты, которые мы храним. Три женщины, изменившие судьбу «Доктора Живаго» | Автор книги - Лара Прескотт

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Она перешла сразу к делу и пригласила меня на вечеринку в честь празднования Хэллоуина. До этого наши отношения были исключительно рабочими, поэтому ее предложение меня удивило. Кроме того, Хэллоуин уже прошел.

– Но Хэллоуин был на прошлой неделе, – сказала я.

– Это будет костюмированная пост-Хэллоуин-вечеринка.

Когда я сказала Сэлли, что у меня нет костюма, она ответила, что берет этот вопрос на себя. Мы договорились встретиться в букинисте в районе Дюпонт.


Книжный магазин был расположен в узком, вытянутом зале. Стоящие на полках книги были расставлены не по фамилии автора, а по темам: Оккультизм и духовность, Флора и фауна, Для старшего поколения, Морские рассказы, Мифология и фольклор, Фрейд, Поезда и железные дороги, Фотография юго-запада. Я пришла раньше Сэлли и прошлась вдоль полок в поисках раздела с книгами в мягком переплете.

– Простите, – спросила я богемного вида человека за прилавком, – а где у вас романы?

Тот, не отрывая взгляда от книги, которую читал, ткнул пальцем в дальнюю часть зала.

– Время не подскажете?

Он посмотрел на меня так, как будто я попросила его объяснить «Логико-философский трактат» Людвига Витгенштейна.

– У меня нет часов, – ответил он.

В отместку за его поведение я попросила его открыть мне шкаф со старыми книгами. Он глубоко вздохнул, закрыл книгу, которую читал, потушил в пепельнице сигарету и слез со стула. Роясь в карманах в поисках ключа, спросил меня, собираюсь ли я что-нибудь покупать.

– Как я могу ответить на этот вопрос, не взглянув на книгу?

– Что вы хотели увидеть?

Я бросила взгляд на полку и произнесла название первой попавшейся книги. – «Свет Египта».

– Первую или вторую?

– В смысле?

– Какой том? Первый или второй?

– Конечно, второй, – ответила я.

– Конечно.

Я уже решила, что Сэлли не появится, и, пока он надевал белые перчатки, начала болтать о том, как люблю археологию, пирамиды и иероглифы.

Тут появилась Сэлли с двумя большими бумажными пакетами. Продавец ударил белой перчаткой себя по бедру.

– Сэлли! – произнес он. Она поочередно подставила щеки для поцелуя. – Где ты пропадала, дорогая?

– В разных местах, – ответила она, глядя мне в глаза. – Я смотрю, что ты уже познакомился с моей подругой.

– О, да, – ответил он более дружелюбным тоном, чем разговаривал со мной ранее. – У нее прекрасный вкус.

– Я же не общаюсь с теми, у кого его нет, – она приподняла в руках пакеты. – Мы можем воспользоваться туалетом?

Он наклонился, сложив между собой тыльные стороны ладоней на уровне груди. Я чуть было не закатила глаза.

– Спасибо, любовь моя, – сказала Сэлли и двинулась в сторону туалета. Я пошла за ней.

– Лафитт – тот еще фрукт, – заметила Сэлли, как только мы закрыли за собой дверь туалета, который был одновременно и подсобкой.

– Лафитт?

– Понятное дело, что это ненастоящее имя. Он из Кливленда, но изображает из себя парижанина. Один из тех, кто возвращается из отпуска за границей с иностранным акцентом.

Я кивнула, словно поняла, о чем идет речь.

– Но мне это место нравится, – продолжала Сэлли, передавая мне один из бумажных пакетов. – Это одна из моих любимых точек в городе, в котором мало культуры. Могу тебе по секрету сказать одну вещь.

– Какую?

– Хочу когда-нибудь открыть свой собственный книжный магазин.

Мне было сложно представить себе Сэлли за прилавком книжного и захотелось больше узнать про женщину, которая выглядела так, словно сошла с красной дорожки в Голливуде, но мечтала о том, чтобы иметь свой собственный книжный магазин. В ее характере были противоречия, причину которых мне хотелось бы понять.

Сэлли поставила пакет рядом со шкафом и повернулась ко мне спиной.

– Поможешь? – спросила она и отвела рукой рыжие локоны от шеи. Я взялась за застежку «молнии» и потянула ее вниз. «Молния» не открывалась. Она сделала глубокий выдох.

– Попробуй еще раз.

Я дернула вниз застежку, «молния» расстегнулась, и Сэлли одним шагом вышла из платья, не задев ткань каблуками. На ней было черное нижнее белье, а ее тело было похоже на мое, но имело чуть более женственные, округлые формы. Я не завидовала ее телу, как иногда завидуют школьницы в женской раздевалке спортзала. Переодеваясь, мы подсознательно сравнивали тела друг друга со своим собственным – у кого больше грудь, у кого дряблый живот или кривые ноги. Мне хотелось повнимательнее рассмотреть ее тело, но вместо этого я сконцентрировалась на том, что мне самой надо было раздеться. Она передала мне пакет. Я заглянула в него и увидела ткань цвета металлик.

– Что это?

– Сейчас увидишь.

Я надела лежавший в пакете комбинезон и застегнула «молнию». Сэлли передала мне обруч с приклеенными к нему двумя мохнатыми треугольниками-ушками. Я надела обруч на голову, посмотрела на свое отражение в зеркале и рассмеялась.

– Это еще не все, – сказала она. – Последний штрих.

Она аккуратно пришпилила мне на грудь красный значок с надписью «СССР».

– Я хотела сделать нам шлемы из аквариумов, но не смогла сообразить, как просверлить в них дырки, чтобы мы не задохнулись.

– Ты все это сделала сама?

– У меня руки растут из правильного места.

Она посмотрела на свое отражение в зеркале, достала пудреницу и убрала блеск с носа.

– Если хочешь, то можешь быть Лайкой. Я буду одной из безымянных собак, которые погибли в космосе.


Из четырехэтажного особняка в викторианском стиле на Логан-Сквер раздавалась музыка. Это был один из тех домов, мимо которых я много раз проходила, но никогда не была внутри. Богатый особняк: красный кирпич, железные перила по бокам лестницы, ведущей к парадной двери, и увитая плющом башенка на крыше. Окна были занавешены, но ставни открыты, и в окнах маячили силуэты танцующих людей. Они не знали меня, а я не знала их. Люди могли подумать, что я скучная или вообще не обратить на меня внимания. От волнения у меня даже ладони начали чесаться. Видимо, Сэлли почувствовала мое взволнованное состояние, поправила мои мохнатые ушки и сказала, что без нас эта вечеринка будет просто отстойной.

Я почувствовала себя уверенней. Мы подошли к входной двери, позвонили три раза, а потом еще один раз. Дверь приоткрылась, и в проеме показалось лицо мужчины в черной полумаске.

– Шутка или угощение? – спросила Сэлли.

– А тебе самой что нравится?

– Ни то и ни другое. Мне больше по вкусу брокколи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию