Ночь пламенных воспоминаний - читать онлайн книгу. Автор: Сара М. Андерсон cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь пламенных воспоминаний | Автор книги - Сара М. Андерсон

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Сосредоточься, Флэш. Нам предстоит серьезный разговор.

— Хорошо. — Он все же не отказал себе в удовольствии полюбоваться ее телом. — Мы будем вести разговор в одежде или без? Я за первое.

— Не сомневаюсь в этом. — Брук вздохнула, но все же улыбнулась. — Это чай?

— Зеленый с жасмином и медом. — Он протянул ей чашку.

Неожиданно Брук нахмурилась. Флэш сообразил, что она смотрит не на чай, а на его руки. На покрасневшую кожу и ссадины.

— Это от битья подушек?

Флэш подвигал пальцами одной руки и поморщился. Ему не понравилась нотка сомнения в голосе Брук.

— Нет. Сегодня утром я зашел в один боксерский клуб и почти час избивал грушу. — Ему пришлось купить годовой абонемент, но это меньше всего его волновало. К счастью, боксерский клуб оказался в трех кварталах от ювелирного, поэтому он смог одним выстрелом убить двух зайцев. В кольце было семь камней. Он очень надеялся, что оно понравится ей.

— И что, помогло? — обеспокоенно спросила Брук.

— В полной мере. Кстати, у меня и дома есть груша, — добавил он. — Я уже несколько месяцев не дрался.

— А ты помнишь, из‑за чего была последняя драка?

Брук явно ожидала, что он ответит «нет».

Но он помнил.

— Я подрался с Питом незадолго до того, как они с Хлоей поженились. Я был абсолютно трезв. Я думал, что защищаю свою сестру, но Хлоя в жестких терминах дала мне понять, что не нуждается в моей защите и что я самый настоящий козел, если решил, будто ей требуется моя помощь. — Он хмыкнул и потер подбородок. — Пит не позволяет мне забыть о том, что он сломал мне челюсть. Зато я сломал ему руку, так что мы квиты.

Брук охнула:

— Ты серьезно?

— Совершенно. У меня потом был тяжелейший отходняк. Руки разбиты, челюсть в скобках, говорить запрещено. Но это был тот самый звоночек, которого мне не хватало. Я едва не лишил свою сестру всего, что ей было дорого, едва не погубил свою карьеру, а все потому, что не смог совладать со своим взрывным темпераментом.

Флэш отлично помнил, каким он был тогда. Сначала он случайно услышал, как Текс Макгроу нелицеприятно отзывается о Брук, и бросился защищать ее честь. За это он был арестован и едва не угодил в тюрьму. Потом он налетел на Пита, уверенный, что тот злоупотребляет доверием Хлои. И оба раза он ни на мгновение не усомнился в своей правоте.

А сейчас? Сейчас ему ясно, то ни та, ни другая женщина не нуждалась в его защите. Брук, вероятно, даже не знала о существовании Текса и тем более о том, что этот придурок — женоненавистник. Хлоя сама могла решить все вопросы с Питом. Получается, что он, Флэш, делал всем только хуже.

Для него это стало суровым уроком, но он его выучил. Да, вчера он был на сто процентов уверен в том, что Брук нужно немедленно выйти за него замуж, и тем самым едва не лишил себя всех шансов на нормальные отношения с ней.

— Ты хочешь сказать, что отныне ты умеешь обуздывать свой гнев? Что вы с Питом… друзья? — В каждом слове Брук слышался скепсис.

Флэш сделал глубокий вдох. В ее скепсисе нет ничего страшного. Ведь все газеты в течение нескольких месяцев пестрели жуткими заголовками. С ее стороны было бы неразумно с улыбкой сказать ему «да» и сделать вид, будто его прошлое ее не волнует.

— Мы с ним ладим. И он хорошо относится к моей сестре. — Флэш прокашлялся. — Как ты знаешь, я рассказал Оливеру, своему брату, о Джеймсе, но о том, кто его мать, умолчал. — Хотя Оливер наверняка обо всем догадался. Ведь он не просто так стал руководителем семейной энергетической компании.

— Я с ним знакома, да?

— Мне кажется, да. Вы познакомились на родео в Форт‑Уорте. Оливер старший. Он руководит «Лоуренс энерджиз» — это семейный бизнес. Он женат на Рене, и у них восьмимесячная дочка Трикси. Мой отец больше не управляет компанией.

— А ты действительно миллиардер?

— Лично я? Думаю, нет. А что?

Брук изумленно уставилась на него.

— Думаешь — нет? Ты не знаешь?

— Я продал свою долю в «Лоуренс энерджиз», когда стал участвовать во «Всех звездах» — чтобы избежать конфликта интересов. Большую часть этих денег я инвестировал, кое‑что потратил на машины и лошадей. Купил отличный участок земли к югу от Далласа, в нескольких часах езды. Там есть огромный дом с кучей комнат — мальчику будет где развернуться, — добавил он. — Я получаю отчеты от брокеров, но их не читаю.

— Я даже не знаю… — начала Брук, присаживаясь на край кровати.

Флэш устроился в центре и до пояса укрылся простыней. Он понимал, что ему не выиграть битву с искушением прикоснуться к ней, поэтому он, едва касаясь, провел подушечками пальцев по спине Брук. Она не отстранилась.

— Для тебя это проблема? — спросил он.

— Нет. Просто… Я выросла в небогатой семье, а потом мой дядя растратил почти все мои деньги, и… — Ее голос дрогнул. — Соблюдая нашу договоренность об откровенности, признаюсь, что меня взбесило, когда твоя сестра намекнула на то, что у вашей семьи хватит денег, чтобы засудить меня и обобрать до нитки, если я откажусь взаимодействовать.

Флэш застонал.

— Теперь мне все понятно. — Он в сердцах стукнул кулаком по матрасу. Ведь он позвал сестру, чтобы она помогала, а не пугала Брук! — Прости. Вообще‑то она должна была сказать о том, что мы оплатим все твои расходы на ребенка — что ему там надо: подгузники, коляски? — Он плохо представлял, что еще может понадобиться младенцу. — Наверняка пони, когда он станет старше.

Брук усмехнулась, но спрятала свою усмешку за чашкой.

— В общем, что угодно, — продолжал он. — А если что‑нибудь понадобится тебе, дай мне знать. — Он задумался, что еще может ей понадобиться. И тут его осенило. — Если тебе нужна студия, я тебе ее построю. Если захочешь жить в другом доме, я его куплю… на твое имя. Я учрежу фонд для Джеймса, на его учебу в колледже или еще на что‑нибудь.

— Ты построишь мне студию? — ошеломленно спросила Брук.

— Ну да. — Чем больше Флэш думал об этом, тем больше нравилась ему идея. Брук сможет жить там неделями и даже месяцами. Она сможет работать, пока он будет учить Джеймса кататься верхом и заботиться о своем пони. Брук не будет привязана к Нэшвиллу. Хотя они не станут продавать жилье здесь, чтобы она могла регулярно приезжать. — Строители могут начать уже на следующей неделе.

Флэш плохо представлял, что требуется для студии, но с деньгами никаких проблем не будет. Он наймет знающего человека и попросит закупить лучшее оборудование.

— Это было бы здорово, — произнесла Брук.

Да, вот так он и покажет, что желает ей добра, подумал Флэш.

— А что еще мне следовало бы узнать о твоей семье? — спросила Брук, делая большой глоток чая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию