Повинуйся зову желаний - читать онлайн книгу. Автор: Линн Грэхем cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повинуйся зову желаний | Автор книги - Линн Грэхем

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Молли едва успела провести с Азраилом десять минут, прежде чем ее увели переодеваться. Сняв свадебное платье западного кроя, Молли последовала совету Захры и просто позволила служанкам одеть ее как традиционную джалийскую невесту. Ее руки и ноги разрисовали сложными витиеватыми узорами из хны; ей накрасили ногти и сделали яркий макияж. Наконец, когда ей надели зеленое парчовое платье, расшитое жемчугом, и закрыли волосы сложным головным убором, Молли посмотрела на себя в зеркало и не узнала собственного отражения. Ей стало любопытно, в какой одежде она больше понравится Азраилу.

Она снова увидела Азраила в присутствии имама, который выложил на стол брачный контракт. Захра и Бутрус выступали в качестве свидетелей. Имам трижды спросил у Молли ее согласия на вступление в брак, прежде чем она подписала контракт. Затем она села на резной деревянный стул, и, к ее ужасу, толпа людей подняла ее и понесла в большую палатку. Били барабаны, женщины плакали от счастья. Молли напряженно улыбалась, сидя на стуле и наблюдая, как под громкий бой барабана люди принесли сидящего на стуле Азраила. Сидя у ее ног, Захра объясняла Молли каждый ритуал. Она указала на поднос, где лежало семь специй и семь видов мыла. Молли принесли розовую воду и гранатовый напиток, и это позволило ей отвлечься от прелестей Азраила в богатой золотой одежде.

— Я впервые увидела его фотографию в посольстве в Лондоне, — призналась она Захре. — Тогда я не знала, кто он, но обратила на него внимание.

— Женщинам нравится его величество. — Захра улыбнулась. — Бутрус сказал, что, когда король впервые увидел вас, вы ему явно понравились.

Молли задавалась вопросом, правда ли это. Возможно ли, что она нравится Азраилу? Пока музыканты занимали свои места, танцоры кружились по залу и бросали сладости гостям. Азраил сел на возвышение рядом с Молли, когда перед ними поставили стол. Захра извинилась и ушла.

— Захра мне очень помогла, — сказала Молли. — Она мне все рассказала и перевела.

— Все, что здесь происходит, для тебя ново. Не волнуйся, если в чем-нибудь ошибешься, — тихо ответил Азраил.

Начался настоящий пир. Молли ела очень мало, отчетливо осознавая, что стала центром внимания. Ей было нелегко расслабиться, но с наступлением вечера, наблюдая, как Азраил участвует в удивительном традиционном танце с мечами, она постепенно успокаивалась. Все вокруг нее были счастливы и, очевидно, хорошо проводили время. Каждый раз, когда Захра подводила к Молли людей, чтобы они познакомились с ней, те замечали ее изумрудные украшения и нахваливали их, узнавая королевский символ Джалии.

Торжество еще продолжалось, когда Азраил и Молли поднялись на борт вертолета.

— Куда мы летим? — спросила она Азраила.

— Увидишь, — ответил он. — Надеюсь, я сделал правильный выбор. Бутрус подумал, что я сумасшедший. По идее, мы должны были ночевать в лагере.

Но Молли обрадовалась возможности уйти подальше от шумной вечеринки и почти удушающего внимания стольких людей. Уединение, которое она высоко ценила, стало подарком, которым редко пользовался Азраил. Местные СМИ уже опубликовали их свадебные фотографии. Интересно, как поведет себя Азраил, оставшись с ней наедине?

Азраил вынес Молли из вертолета, потому что ей было трудно передвигаться в многослойном парчовом платье и тяжелых украшениях. Ей хотелось переодеться в более удобную одежду. Она увидела горящий факел у стены.

— Где мы? — спросила она, нарушая тишину. Подойдя к факелу, она увидела, что стена — скала, и в замешательстве нахмурилась.

— Это сюрприз. Утром нас заберет вертолет. — Азраил колебался. — Я привез тебя в пещеру.

Пещера? Та самая пещера? От удивления у Молли отвисла челюсть.

— Ого, — тихо сказала она, словно это была лучшая новость, которую она когда-либо слышала.

Если Азраил привез ее в пещеру в брачную ночь, значит, он считает свой поступок романтичным. Но так как он слишком практичный человек, то ему было нелегко придумать нечто оригинальное. А это означает, что Молли придется восхищаться, даже если ей не нравится пещера.

— Красивые звезды и полная луна, — заметил Азраил, пока они шли к пещере по песку, освещаемому его мобильным телефоном.

«Боже мой, он старается… Он так старается сделать эту ночь особенной, а ты — неблагодарная нахалка», — в ярости ругала себя Молли. Но, по правде говоря, он неправильно понял ее, потому что она планировала сказать Азраилу, что им разумнее всего отказаться от сексуальной близости, пока они не решает, какую семью хотят создать. Потому что секс с Азраилом лишал Молли разума. Однако она понимала, что не сможет отказать Азраилу после того, как он дошел до крайности и притащил ее в пещеру.

Несколько мужчин в традиционных одеждах отошли от входа в пещеру, поклонились им и что-то сказали на своем родном языке.

— Для них большая честь охранять нас сегодня, — перевел Азраил.

Молли лучезарно улыбнулась и вошла в пещеру, которую не узнала. В пещере стояла широкая кровать, повсюду были включенные фонари. У небольшого костра была устроена зона отдыха с коврами, а также стоял стол с блюдами. На краю бассейна были аккуратно развешаны полотенца. Молли шире улыбнулась и повернулась лицом к Азраилу.

— Ты не сумасшедший, — сказала она. — Это была замечательная идея.

Сверкнув улыбкой, Азраил подхватил ее на руки и усадил на краю кровати.

— Откуда здесь кровать? — удивленно прошептала она.

— Ее принесли люди из того же племени, которое когда-то приносило сюда еду и вещи для меня и моей матери, — сказал Азраил, наблюдая, как она снимает свой головной убор и кладет его в сторону. Молли тряхнула головой, и рыжие локоны коснулись ее бледной кожи. Она разулась и откинулась на подушки. Ее изумрудные серьги мерцали в пламени костра, напоминая Азраилу о том, что он должен сделать.

Азраил вынул из кармана футляр с кольцом и передал его Молли.

— Я приказал сделать кольцо под ожерелье. Я хотел отдать его тебе до того, как мы подписали брачный контракт, но нам не удавалось остаться наедине.

— Лучше поздно, чем никогда, — пошутила Молли, открыла футляр и округлила глаза при виде огромного овального изумруда, окруженного бриллиантами. — Оно великолепно.

Длинными загорелыми пальцами Азраил надел кольцо ей на палец.

— Спасибо, — тепло сказала Молли, понимая, что кольцо, в отличие от королевских изумрудов, было личным подарком.

Она признала, что сейчас определенно неподходящий момент для серьезного обсуждения будущего их брака. Азраил очень постарался угодить ей, и ее тронуло его отношение. Вероятно, у них все-таки есть шанс на совместное будущее. Он говорил, что хочет оставить ее. И она очень хотела удержать Азраила рядом с собой. Она беспомощно наблюдала за тем, как он снимает плащ и головной платок.

— Ты не против того, чтобы я искупался в бассейне? — очень вежливо спросил Азраил. — Здесь жарко, и день был тяжелым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению