Я клянусь тебе в вечной ненависти - читать онлайн книгу. Автор: Яна Фроми cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я клянусь тебе в вечной ненависти | Автор книги - Яна Фроми

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Я едва не подавилась соком. В памяти всплыл разговор с тетушкой, и мои глаза изумленно округлились.

— И не надо делать такое удивленное лицо, — приподнял брови Ангэлер. — Ты, наверняка, уже догадалась, что стало причиной приступов слабости и тошноты.

— Конечно, догадалась, — кивнула в ответ. — Проснувшаяся магия.

— Хм… с магией твоей надо что-то делать. — Он задумчиво потер подбородок. — Но само ее появление только подтверждает мою версию…

— Какую же?

Арланд пригубил вина, сделав театральную паузу:

— Ты беременна.

— Что? Нет! — Еле удержалась, чтобы в открытую не рассмеяться над абсурдностью его предположения.

Ну, откуда он это взял? Не иначе, как тетка Беата напела! Она же ничего не знала про мои магические срывы, вот и подумала, что первое пришло на ум. Хотя, всё же неожиданно, что ей пришла в голову именно такая версия: видать, родственники знали о моей жизни несколько больше, чем стремились показать…

— Н-да… всегда думал, что подобные диалоги происходят в парах с точностью до наоборот.

Неужели я слышу нотки разочарования в этом надменном голосе?..

— Это невозможно! — заявила уверенно, желая положить конец нелепому спектаклю.

— Обижаешь! Еще как возможно, — не согласился некромонг. Мне даже почудился какой-то нездоровый блеск в потемневших глазах.

Та-а-к, мы на грани очередного скандала или есть иная причина столь странной реакции? Я терялась в догадках, что последует дальше… Зачем убеждать меня в несуществующей беременности? Или это он себя в моем вымышленном коварстве старается убедить?..

— На занятиях по контролю магии рассказывали, что скачок магического потенциала случается после… эм… потери невинности, — я предприняла очередную попытку прояснить ситуацию. — Это нередкий случай! Так что всё объяснимо…

— Одно другое не исключает. Я бы даже сказал — наоборот!

— Ах, перестаньте! После одного разика ничего не бывает.

Ну в самом деле! Не бывает же?..

— Разиков, как ты изволила выразиться, было три, — насупился Арланд. — Два вечером и…

— Господи, вы их считали, что ли! — Я спрятала вспыхнувшее лицо в ладонях. Даже пальцы на ногах поджала от смущения и нахлынувших воспоминаний.

— Эла, перестань уже мне выкать!

— А ты перестань мне указывать! Так не говори, это не пей, то не ешь…

— Наоборот, ешь на здоровье, — разрешил великодушно. — Я лишь предлагаю исключить вино и шампанское…

— Я НЕ беременна, — повторила снова, вот только былой уверенности уже не почувствовала.

А, ну-ка, Ангэлер прав? Это будет катастрофа!

— Время покажет, — пожал он плечами и отсалютовал мне бокалом: — За исполнение желаний!

Я подняла кубок и воочию представила, как после хорошего замаха он летит в голову несносному лорду. Без всякой магии — одна грубая физическая сила. А потому что заслужил! Именно после его появления моя жизнь покатилась под откос.

Усилием воли заставила себя вернуть кубок на место. В моих обстоятельствах ссориться с Ангэлером неразумно. Надо с ним как-то договориться…

— Через пару месяцев узнаем наверняка, — непринужденно обронил он, — а пока…

— Что?! — От моих миролюбивых настроений не осталось и следа. — Ты планируешь держать меня здесь взаперти до осени?

— Никто не собирается сажать тебя под замок, Эла. Я лишь хочу, чтобы ты была в безопасности. Поживешь пока в Мор-ле-Мец — замок в твоем полном распоряжении.

— Что в замке, что под замком — невелика разница, — с досадой выдохнула я.

— Откуда это навязчивое желание сбежать от меня? — вспылил Арланд, бросив салфетку на стол.

— А откуда это навязчивое желание держать меня под рукой? Или за двенадцать лет просто вошло в привычку?

— О чем ты? — вскинул он темную бровь.

— О том, что наша встреча на Весеннем балу не была случайностью. Не так ли? С самого начала ты всё спланировал…

— Глупости! Не было никакого плана.

— Прости, но в это сложно поверить. Зачем тогда ты оплатил мое обучение в Сен-Грейс, намеренно приблизив к себе?

— Это был просто жест доброй воли… благородный порыв… Назови как хочешь. Я и думать об этом забыл! Поверь, та встреча на балу была чистой воды случайностью.

В обычной жизни я далек от дел школы и не бываю в Сен-Г рейс. Этим всегда занимались женщины семьи Ангэлер, такова традиция. Сначала моя мама, теперь вот Каролина потихоньку втягивается…

Меня словно ледяным ветром обдало.

Ах, Каролина! Как спокойно Арланд об этом говорит. Даже и скрывать не думает! Желает, чтобы я смирилась с ее присутствием рядом с ним? Признала неотвратимость своего будущего, в котором мне отведена лишь роль любовницы?

Я медленно поднялась и подчеркнуто аккуратно сложила салфетку.

— Спасибо за ужин, — поблагодарила холодно и, не удержавшись добавила: — И за краткий, но крайне содержательный экскурс в мое ближайшее будущее.

Глаза Арланда недобро сузились. Даже гадать не буду, что он там себе думает…

— Эла…

И уж точно не стану оставаться и выяснять, иначе изысканный интерьер столовой неминуемо пострадает.

Уже в дверях столкнулась с Гроули, доставившим из кухни очередное блюдо.

— Желаете десерт? — невозмутимо поинтересовался он.

— Спасибо, я сыта по горло, — ответила ему в тон и направилась к себе, сердито стуча каблуками.

Глава 21. Замок Мор-ле-Мец

Очередной день в замке начался под тихий шелест дождя за окном. Я слушала его, не открывая глаз, и пыталась представить, какая погода сейчас в столице. К утру в комнате стало прохладно. В отличие от лорда Ангэлера, самостоятельно разжигать камины я не умела, поэтому могла только с тоской поглядывать на темное нетопленное нутро. Из-под теплого одеяла выбираться не спешила еще и потому, что нигде не видела свое платье. Мне попросту не во что было одеться!

Скорее всего, Люсия забрала его, чтобы освежить. Ну не спрятал же мою одежду Арланд, чтобы я не сбежала! Хотя этот мог…

Минуты вяло текли, и я уже готова была вновь провалиться в сон, когда в дверь тихонько поскреблись.

— Вы уже проснулись, мадемуазель Элеонора? — в приоткрытую дверь просунулась голова Люсии. — Доброго утречка!

Я слабо улыбнулась в ответ. Возможно, оно и будет добрым, если в ближайший час мы с Ангэлером умудримся не разругаться.

— Вот, сменную одежу вам принесла, — радостно сообщила экономка, раскладывая на кровати сорочку и алое бархатное платье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению