Я клянусь тебе в вечной ненависти - читать онлайн книгу. Автор: Яна Фроми cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я клянусь тебе в вечной ненависти | Автор книги - Яна Фроми

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Ладно, потом поинтересуюсь… Найти бы для начала у кого!

По прохладному полу я дошлепала до ближайшего окна и выглянула наружу. Открывшийся вид заставил недоверчиво протереть глаза. А в следующий миг я испуганно отскочила, краем глаза заметив за окном большую серую тень. Подышала немного, прижавшись к шершавой стене и убеждая себя, что, скорее всего, испугалась пролетавшей мимо птицы.

Потому что на такой высоте никого кроме птицы быть просто не могло!

Осмелев, снова посмотрела в узкое оконце и тут уже во всех подробностях разглядела эту… птицу. Каменное изваяние, пристроившееся на парапете справа от окна, хоть и обладало крыльями, но с пернатыми имело мало общего. Это была самая настоящая горгулья, уродливая и замшелая! Прижавшись лбом к стеклу, я насчитала дальше по стене еще штук пять таких. Потом взгляд опустился ниже, и стало уже не до жутковатых скульптур.

Ниже шумели кроны деревьев, закрывая обзор на небольшой мощеный двор, от которого в разные стороны разбегались дорожки, теряясь в пышной зелени. Правее, из-за угла высокой замковой стены выглядывала старинная постройка с покрытой мхом крышей. За ней вдали, на фоне пасмурного неба виднелись пики гор. И всё!

А где же Центральная набережная?

Где вообще — Мальбург?!

Должно быть я еще сплю, и это всё не более, чем игры взбудораженного сознания. Такое объяснение выглядело логичным, но не слишком-то успокаивающим. Успокоению, в первую очередь, не способствовала излишняя реалистичность происходящего…

— Это какой-то дурной сон, — простонала вслух.

— Говорят, жена первого хозяина сказала то же самое, оказавшись здесь, — прозвучал за спиной звонкий женский голос.

Я резко обернулась и, позабыв о приличиях, во все глаза уставилась на вошедшую. Одеждой она напоминала прислужницу, но держалась так уверенно и отвечала мне не менее пристальным взглядом, что я засомневалась. Может, экономка? Выглядела женщина моложаво, но возраста была уже не юного.

— Конечно, это всего лишь легенда, — она пожала округлыми плечиками и прошла в спальню. По-хозяйски пристроила на комод стопку полотенец, которые держала в руках, и повернулась ко мне, продолжая разглядывать с плохо скрываемым любопытством.

— И кто был первым хозяином этого места? — поинтересовалась я.

— Как кто? Лорд Ангэлер, разумеется! — Темные, похожие на переспелые вишни, глаза насмешливо сощурились. — Добро пожаловать в замок Мор-ле-Мец!

На мгновение я потеряла дар речи. Это что ж такое получается?! Магия какая-то или лорд-попечитель меня банально выкрал из дома советника?.. И помогла ему в этом моя родная тетушка!

Немыслимо! Какое коварное предательство! И это мужа и брата тетка Беата называла интриганами… Да она сама ничуть не лучше!

— Меня зовут Люсия, — прервали мою мысленную гневную тираду в адрес вероломной родственницы. — Я тут хозяйством ведаю… Вот пришла помочь вам искупаться!

Женщина кивнула в сторону неприметной двери рядом с той, через которую сама вошла, и шагнула ко мне с загадочной улыбкой. В глазах-вишнях отразилось мое бледное, растерянное лицо.

— Благодарю, я дома искупаюсь, — натянуто улыбнулась в ответ и поспешила отойти подальше.

С первого взгляда Люсия располагала к себе, от нее веяло прямодушием и какой-то материнской заботой, но я уже не верила ни окружающим, ни своему чутью. Хватит, надоверялась! Сначала Ангэлеру, потом тетушке… Больше я не намерена быть доверчивой дурочкой! Какой бы милой Люсия ни выглядела, она, в первую очередь, служанка Ангэлера, от которого вообще непонятно, чего теперь ожидать.

— Я хочу вернуться в Сен-Грейс. Прямо сейчас, — заявила, добавив в голос побольше строгости. — Позвольте узнать, где моя одежда и обувь?

— Так вот же они! — Экономка обогнула кровать и остановилась у спрятавшегося в уголке стула, на который было наброшено мое платье с изрядно помятым подолом. Из-за деревянной ножки выглядывали носы туфель.

— Это вы меня раздевали? — нахмурилась я, разглаживая складки на юбке. Их определенно было бы меньше, если бы платье повесили на плечики, а не положили на стул.

— Э-э-э, нет… Я-то, конечно, порывалась к вам зайти, но лорд Арланд велел не беспокоить до утра. Очень о вас заботился!

Угу, после такого открытия даже удивительно, что я проснулась не в компании заботливого лорда Арланда!

От этих мыслей тут же вспыхнула и нырнула в платье, спрятавшись от излишне внимательного взгляда.

— Если не желаете купаться, можно просто освежиться! Я вот полотенца и всякие мелочи принесла, — захлопотала экономка. — Коль передумаете и захотите ополоснуться, я и одежу вам свежую раздобуду. Плохо, что я сразу не подумала об этом… Редко у нас тут гости бывают!

Сильно сомневаюсь, что я во владениях некромонга на правах гостьи. Как бы не оказаться пленницей! Интересно, а Люсии известна специфика наших отношений с Ангэлером? Не уверена…

— Спасибо за заботу, но я не планирую тут задерживаться. Сейчас приведу себя в порядок и уеду. — Я решительно направилась в ванную комнату.

— Да как же вы уедете? — долетело мне в спину. — Без лорда Арланда никак не получится!

Ополоснув лицо и наскоро пригладив волосы, вернулась в спальню.

— Вот и отведите меня к лорду Арланду, пожалуйста!

— Не получится, мадемуазель, — развела руками Люсия. — Хозяин отбыл.

— Как это отбыл?! — опешила я.

— Ну, так… позавтракал на скорую руку, сел в свою тарахтелку и уехал. Сказал, вернется после обеда…

— А сейчас который час?

— Да уж полдень почти.

Расстроенная, я присела на краешек кровати, размышляя, как быть дальше. Сидеть и ждать возвращения некромонга? Или попробовать самой отсюда выбраться? Вдруг, вопреки заверениям экономки, получится?..

— Ну не грустите! Глядишь, и пораньше объявится, — совершенно неверно расценила Люсия мой понурый вид. — А как вас величать, мадемуазель?

Спохватившись, — ну надо ж было напрочь забыть об элементарной вежливости!

— я поспешно представилась.

— Вот что, мадемуазель Элеонора, давайте-ка мы спустимся на кухню, и я вас накормлю! У нас тут всё по-простому, без церемоний. Даже и не вспомню, когда последний раз в столовой накрывали…

Упрямиться было глупо, и через минуту я уже шагала по тускло освещенному коридору, развлекаясь непринужденной беседой с Люсией. Болтала словоохотливая женщина обо всем на свете, заставляя поверить, что гостей и впрямь видит редко. От нее я узнала, что спальня моя находилась в гостевой части замка. И если бы мы не пошли по коридору прямо, а свернули у двери сразу налево, то вышли бы к винтовой лестнице, по которой можно подняться на самый верх башни, в гостевые покои, из которых открывается чудесный вид на всю округу. Только жить в этих покоях нынче невозможно, потому как лорд Ангэлер затеял там ремонт — решил расширить оконные проемы, — и конца края тому ремонту теперь не видно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению