Декан моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Декан моего сердца | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Проездом.

— Разрешите? — какой-то парень подскочил ко мне и протянул руку, приглашая на танец.

— Решил увести девушку у Лэрда? — подразнил его Ройс.

Бедняга покраснел:

— Но я…

— Трикс, не возражаешь? — магистр повернулся ко мне.

Больше всего мне хотелось посидеть, но я понимала, что Ройсу зачем-то надо поговорить с этим странным Хэмишем, поэтому пожала плечами:

— Конечно!

И послушно направилась в центр зала. На это раз танцевала я не слишком хорошо. И дело было не в партнере, а в том, что я то и дело бросала взгляды на магистра и его странного знакомого.

Хемиш что-то говорил, а Ройс молчал, упрямо сжимая губы. Потом покачал головой и обронил всего несколько фраз. Старик подскочил и с яростью уставился на магистра. Тот подчеркнуто спокойно сидел, скрестив руки на груди и сверлил собеседника тяжелым взглядом. Убедившись, что вспышки гнева не будет, Ройс произнес еще несколько фраз.

Хемиш встал, проигнорировал протянутую руку и ушел. Декан покачал головой и вновь опустился на стул. Я извинилась перед партнером и подошла к магистру.

— Уйдем отсюда?

— С чего вдруг? — он явно сделал над собой усилие, отбрасывая неприятный разговор в сторону.

— Мне показалось…

— Не бери в голову! — Ройс поднялся и вновь увлек меня к танцующим. — Да и музыканты могут принять все на свой счет. Ты же знаешь, какие трепетные эти артисты!

Он вышел в центр. Махнул рукой, веселые аккорды стихли, а эльфийка отложила небольшую арфу и шагнула вперед. Мелодия вновь была пронизана грустью. Ройс уверенно повел меня по кругу, на этот раз не выпуская из объятий. Шаг, шаг, поворот и шаг. И все заново.

— О чем эта песня? — спросила я. Ройс улыбнулся:

— О том, как юноша ищет свою возлюбленную. Раньше ему помогал сокол, но он улетел, и юноша остался совсем один. И со своей возлюбленной он может встретиться лишь во сне…

— Но он найдет её?

— Конечно. Когда-нибудь найдет, — Ройс ободряюще улыбнулся.

В академию мы возвращались уже за полночь. В голове шумело от выпитого, ноги гудели от танцев, и мне пришлось буквально повиснуть на руке у магистра.

Ворота пропустили нас без особых разговоров. То ли ректор не стал отдавать приказов, то ли у чугунных завитушек было просто хорошее настроение.

Отойдя от ограды, Ройс вдруг свернул с центральной аллеи, уводя меня в полутьму еде заметных тропинок. Я не возражала, только прижалась к его руке стремясь обрести защиту от пронизывающего ветра.

— Замерзла? — мгновенно среагировал магистр.

— М-м-м, немного, — словно в подтверждение своих слов я вздрогнула. — И ведь это только осень! Что же будет зимой?

— Зимой здесь все покроется снегом, — Ройс вытянул руку и тут же обнял меня за плечи. — Знаешь, такие холодные белые хлопья, которые будут падать с неба весь день и всю ночь…

Его голос становился все тише и тише.

— Ройс, я знаю, что такое снег! — возмутилась я скорее для виду.

— Неужели? — магистр остановился и повернулся ко мне.

— Представь себе…

Его глаза призывно блестели в темноте. Я привстала на цыпочки, сама потянулась к нему…

Наши губы соприкоснулись…

Удар гонга прозвучал слишком громко. Ройс выругался и обеспокоенно взглянул на темное небо.

— Горгульи! Пойдем, надо торопиться!

Я ожидала, что мы направимся к темневшему зданию Академии, но Ройс увлек меня в противоположную сторону.

— Так будет ближе! — туманно пояснил он.

Возражать я не стала. В конце концов магистр знал Академию куда лучше меня.

Мы торопливо спустились с холма к забору. Магистр на ходу сделал несколько пассов рукой, снимая магическую завесу, забор вдруг отдалился, и я увидела грот, выложенный из того же камня, что и старая часть Академии. Вход закрывала тяжелая дверь, приветливо распахнувшаяся, как только мы подошли к порогу.

— Мастер, — скрипнули петли.

Ройс пропустил меня, вошел следом и щелкнул пальцами, зажигая свет. Магические светильники вспыхнули. Магистр поморщился, и махнул рукой, приглушая яркость.

Дверь за спиной захлопнулась.

— Что это? — я с удивлением разглядывала помещение, представлявшее собой нечто среднее между небольшой библиотекой и кабинетом.

Полукруглые стены заставлены книжными шкафами, у одной находился удобный диван, рядом — небольшой столик, на котором высилась стопка книг. Из-за нее выглядывал графин, наверняка с виски. Второй стол — рабочий стоял посередине. Он был наполовину завален книгами и листами с какими-то пометками.

— Нравится?

Я обернулась. Ройс закрыл дверь и теперь внимательно наблюдал за мной.

— Да, — мне действительно понравилась эта комната.

Уютная, теплая и в то же время достаточно лаконичная, как и ее хозяин. В том, что это были тайные владения декана, я не сомневалась.

— Хорошо, — он по-хозяйски кинул свою куртку на спинку стула, прошел к небольшому бару, достал бокалы из льдистого хрусталя и плеснул туда виски из графина. Протянул один мне. — Мне не хотелось бы комкать этот вечер.

— Да, вечер просто замечательный, — отозвалась я и кивнула в сторону книжных шкафов. — Можно?

— Конечно.

Держа бокал в руках, я подошла к полкам и начала рассматривать книги. На первый взгляд они были расставлены бессистемно: история Севера соседствовала с Основами теоретической магии, тут же стояли сборники сказок. Так и не придумав, почему книги стоят именно так, я повернулась к магистру:

— Тут есть какая-то система?

— Да, — улыбнулся он.

— И какая?

Он отставил бокал и подошел ко мне, стал рядом.

— Когда южане захватили Север, то начали насаждать свою культуру. В результате экспансии многие знания, в том числе и магические, были утрачены. Я пытаюсь воссоздать их. Вот смотри! — он, вынул у меня стакан из рук, поставил на стол, после чего уверенно выхватил одну из книг. Судя по переплету — очень древнюю. — Это — одна из немногих книг, изданных до захвата. Там говориться о том, что хозяин Колл Буана, замка на холме в предгорьях мог создать около тридцати иллюзий свой дочери!

— И что? — не поняла я.

— Одновременно тридцать. И все они не просто висели в воздухе, а двигались, говорили и выглядели точь-в-точь как сама девушка.

— Интересно, зачем ему понадобилось столько иллюзий, — пробормотала я.

— В мифах говорится, что из-за жениха: отца не устроил выбор дочери, так что герою было уготовано испытание: сможет ли он узнать свою возлюбленную.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению