Декан моего сердца - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Каблукова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Декан моего сердца | Автор книги - Екатерина Каблукова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Орк сидел за столом с каким-то мужчиной в кожаной с серебряными заклепками куртке и клетчатом фиолетово-зеленом пледе, перекинутом через плечо. Клетчатый рисунок пледа точь-в-точь повторяла мое новое платье, купленное в одной из лавок Йоршада.

Без мантии и официального костюма я не сразу узнала Ройса. А узнав, невольно подалась вперед, впилась взглядом, стремясь понять, что декан делает в столь сомнительной компании.

Больг, склонившись к Ройсу что-то говорил, его глаза яростно сверкали. Я попыталась прочесть по губам, но слова, которые я смогла разобрать, были непонятны, по всей видимости, разговор шел на северном наречии. Магистр сидел ко мне вполоборота. Я могла видеть лишь то, как он презрительно кривится и то и дело качает головой, отрицая все предложения.

Больг распалялся, в конце он просто вскочил, с грохотом роняя стул.

— Та тху наад! — выплюнул он, с яростью смотря на собеседника.

Громкое “ах” прокатилось под потолком, после чего все замерли. В абсолютной тишине Ройс спокойно допил пиво и поставил кружку на стол. Встал.

Один из лепреконов дернулся к столику, но был остановлен взмахом руки магистра.

— Я уже большой мальчик, Больг, — заметил Ройс. В отличие от орка он говорил на общеимперском. — И меня тяжело взять “на слабо”. Мой ответ — нет!

— Ты… ты забыть о своей крови! — от волнения орк начал искажать слова. — Та аккар улли!

Все взгляды были устремлены к спорщикам. Орк стоял, сжимая кулаки, его грудь вздымалась, а глаза полыхали гневом.

В отличие от него магистр был совершенно спокоен.

— Не думаю, что ты действительно хотел сказать именно это, Больг, — произнес он тем самым тоном, которым разговаривал с адептами. — Предлагаю успокоиться и обсудить все позже.

— Успокоиться? Обсудить? — орк опять взвился. — Здесь нечего обсуждать!

— Больг, здесь слишком много лишних ушей! — перебил его Ройс, демонстративно обводя взглядом бар. Я готова была поклясться, что магистр меня заметил, хотя он ничем не выдал себя. Ну разве что на долю секунды дольше смотрел в мою сторону. Сердце затрепетало, и где-то на краю сознания я поняла, что ритуал не удался. Приворота не было.

Орк заскрежетал зубами, но подчинился. Поднял стул и сел. Демонстративно скрестил руки на груди. Декан тоже занял свое место, устало взглянул на собеседника и заговорил очень тихо.

Больг помотал головой и произнес что-то не северном наречии. Настала очередь Ройса ответить отказом, после чего орк снова встал, на этот раз гораздо спокойнее.

— Ты — идиот! — заявил он.

— Возможно. А возможно я слишком умен, чтобы соваться в осиное гнездо, — отпарировал Ройс, откидываясь на спинку стула.

Больг смерил его хмурым взглядом.

— Если передумаешь — ты знаешь, где меня найти! — он направился к выходу.

Ройс одним глотком допил свой эль, еще раз посмотрел на меня и встал.

— Декан Ройс! — раздался приглушенный крик.

У одного из старшекурсников, по всей видимости, сдали нервы. На него зашипели, но вопль уже привлек внимание посетителей. Магистр закатил глаза, тяжело вздохнул и направился к нарушителям. Судя по его виду, он готов был придушить крикуна лично.

Пить пиво окончательно расхотелось. Понимая, что остаток вечера Ройс будет занят с разборками с адептами, я расплатилась по счету и вышла.

Глава 12

Выходные встретили меня тишиной. Академия порядочно опустела — все, кто мог, разъехались. Остались лишь те, кто далеко живет, или кому, как и мне, некуда было податься.

Решив использовать свободное время с толком, я вновь направилась в библиотеку, намереваясь как можно больше узнать о здании самой Академии, а так же о прежних хозяевах. К сожалению, книг об истории Севера было вопиюще мало.

— Мы сами предпочитаем легенды, передающиеся из уст в уста, — пояснила библиотекарь.

Как и все коренные жители, она быстро проникалась симпатией к тем, кто интересовался историей Северных земель, и даже пообещала мне заказать несколько книг из центрального хранилища.

— Не уверена, что их пришлют, но все же… — вздохнула она, заполняя формуляр.

— А книги по орочьим наречиям у вас есть? — вдруг спросила я.

— Смотря какие, — библиотекарь с уважением посмотрела на меня поверх очков. — Что бы вы конкретно хотели узнать?

— Всего лишь несколько фраз, — я невольно смутилась, заметив разочарование в ее взгляде. — Вот эти.

Я написала на листике то, что услышала от орка в пабе. Библиотекарь взглянула, её глаза округлились.

— Возможно, я неточно написала их! Или перепутала, — пробормотала я, гадая, что же это за слова.

— Нет, нет, вы передали их достаточно точно, только это не орочий диалект, — библиотекарь покрутила листок. — Это — древний язык Севера. Сейчас он почти не используется.

— А вы можете перевести? — попросила я.

— Конечно. Первая фраза означает “ты трусишь”, а вторая — “ты забыл о своей крови”…

Она покусала губы, то и дело поглядывая на меня, словно решая, заслуживаю ли я доверия. Мне уже порядком надоело, и я даже собиралась уйти, когда библиотекарь все-таки решилась:

— Есть еще одно…

— Да?

— Эти фразы — стандартный вызов на дуэль.

— Дуэль? — нахмурилась я. — Но дуэли… кто в наше время дерется на дуэлях?

— Тот, кто чтит традиции Севера и не хочет прослыть трусом, — библиотекарь вновь посмотрела на меня поверх очков.

В тишине огромного полутемного зала её слова звучали зловеще.

Я вздрогнула. А ведь на высказывания орка Ройс сказал, что они обсудят все позже…

Сердце тревожно забилось. А что если…

Я тряхнула головой: нет, Ройс на такое не способен, он не будет рисковать всем ради сомнительного удовольствия не прослыть трусом… или все-таки будет?

Я еще раз взглянула на библиотекаря, все еще ожидавшей моих вопросов, коротко поблагодарила и вышла.

Свернув за угол, я прислонилась спиной к стене, подставляя лицо северному ветру. Руки дрожали.

Мысль о том, что именно в этот самый момент Ройс может рисковать своей жизнью из-за каких-то древних традиций заставляла сердце сжиматься.

Я уже жалела, что вчера ушла из бара. Останься я, возможно Ройс переписал фамилии адептов и подошел бы ко мне. Тогда… что было бы тогда я не знала.

Вряд ли я смогла отговорить его, да он даже не стал бы обсуждать со мной подобные темы. Да он вообще со мной ничего не обсуждал! Только целовался, а вчера только взглянул мимоходом. От этих мыслей стало еще горше.

— Трикс! Ты что здесь делаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению