Арло Финч. Королевство теней - читать онлайн книгу. Автор: Джон Огаст cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арло Финч. Королевство теней | Автор книги - Джон Огаст

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно


После первого урока Арло снова оказался в автобусе. Их оркестр отправился на концерт в начальную школу Роквелл, до которой было ехать почти час.

Их руководитель, мистер О’Брайен, сказал, что цель выступления – продемонстрировать детям, что такое живая инструментальная музыка:

– Вы должны понять, что музыка – это не то, что вы слушаете на своём телефоне. Это нечто, что вы творите собственными руками вместе с друзьями.

Арло уважал мистера О’Брайена за его горячее желание обучить их музыке, но сомневался, что оркестр готов к публичным выступлениям. Они практиковались всего несколько недель и еле-еле разучили три сочинения. Арло и сам пока испытывал трудности, постоянно отвлекаясь от нот на руки мистера О’Брайена, когда тот дирижируя, старался удержать нужный темп исполнения.

И всё же поездка означала, что Арло пропустит остальные сегодняшние уроки, за что он был благодарен.

По дороге большинство ребят развлекалось играми на своих телефонах. Так как у Арло не было мобильного, он достал взятую в библиотеке книгу «Лев, колдунья и платяной шкаф». Он уже читал её, когда они с мамой жили в Чикаго. В этот раз Арло отметил, что его больше интересуют не дети Пэвэнси, а обитатели Нарнии: могучий лев Аслан, жуткая Белая Колдунья, многочисленные фавны, гиганты и говорящие бобры. Они жили в мире, полном магии, но почему-то ждали явления героев, не владеющих волшебством, – только потому, что так говорилось в пророчестве.

На взгляд Арло, как-то уж очень много надежды возлагалось на детей из иного измерения.

По полу автобуса покатилась алюминиевая банка. Арло остановил её ногой, поднял и отдал Расселу Стоуксу, игравшему на трубе.

– Спасибо.

– Не за что.

Они не разговаривали с последнего дня в летнем лагере, когда Арло избавил Рассела от хватуна-паразита. Скользкое сверхъестественное существо уползло в лес, и у Арло с Расселом больше не было причин общаться. Но это было намного лучше, чем то, как Рассел вёл себя год назад: постоянно дразнил и обзывал Арло «Мямло» на потеху своим приятелям из Красного патруля.

Арло и Расселу не суждено было стать друзьями, но они хотя бы перестали быть врагами. После издёвок безразличие воспринималось почти как доброжелательность.


Концерт в начальной школе Роквелл по большей части оправдал ожидания Арло. После удовлетворительного «Ларго», во время исполнения «Знамени, усыпанного звёздами», духовые совсем сбились, и оркестру пришлось начинать заново. Но ученики, сидящие на полу актового зала (по совметсительству это была и столовая), оказались на удивление терпеливыми и даже заинтересованными слушателями.

Гвоздём выступления стало соло Мерили на флейте: она выводила умопомрачительные трели, а её пальцы буквально летали над клапанами. Она как раз заканчивала, когда Арло заметил, как к мистеру О’Брайену подошёл директор школы и зашептал что-то с серьёзным видом.

Мерили поклонилась, и мистер О’Брайен обратился к слушателям:

– К сожалению, мы вынуждены закончить раньше запланированного. Ваш директор просит вас оставаться на своих местах, а наш оркестр пока быстро соберёт инструменты, чтобы вернуться в автобус.

– Что случилось? – спросил Рассел.

О’Брайен повернулся спиной к аудитории:

– Мне сказали, что в нескольких каньонах отсюда зафиксировали пожар. Какие-то дороги могут вскоре перекрыть, поэтому нам лучше поторопиться и скорее вернуться в школу.

Арло поспешил разобрать и сложить кларнет, пообещав себе протереть его от слюны в автобусе. Дважды проверив, что нож духов на месте, он закрыл чехол.

И пяти минут не прошло, как они все расселись, и автобус выехал с парковки начальной школы Роквелл. Несколько ребят высунули головы в окна, пытаясь унюхать дым.

– Так! Стоп! – скомандовал мистер О’Брайен. – Все закрыли окна! – И он переключил внимание на водителя, полную женщину в соломенной ковбойской шляпе. Они о чём-то тихо переговаривались, скорее всего обсуждали возможные маршруты, пока мистер О’Брайен изучал карты на своём телефоне.

Внезапно Рассел встал со своего места в конце автобуса и пересел к Арло.

– Ты в курсе, что О’Брайен – смотритель, верно? – спросил он. – Он был с нами на Альпийском дебри. Он огнетворец.

– Я помню. – Тогда Арло не знал, как зовут бородатого смотрителя, но его умение манипулировать пламенем костра произвело на него сильное впечатление.

– Готов спорить, он может чувствовать, где разгорается пожар.

– Как Кристиан – сильную магию.

– Ты о чём?

Спохватившись, Арло торопливо выпалил:

– Я просто подумал, что мистер О’Брайен наверняка был Медведем, когда был рейнджером, а значит, умеет всё то же, что теперь и Кристиан.

Автобус затормозил и остановился. Дорогу впереди перекрыли автомобили департамента шерифа с мигающими огнями.

– Смотрите! – вскрикнул Дилан Каббо, перкуссионист из восьмого класса. Он указывал вправо, на густое облако серо-коричневого дыма, медленно обволакивающее гору.

Все ребята бросились к окнам. Огня не было видно, но судя по количеству дыма, Арло предположил, что площадь пожара огромная. Увиденное напоминало снимки гавайских вулканов.

– Всем сесть по местам! – приказал О’Брайен, после чего вышел из автобуса поговорить с одним из полицейских.

– Мы сможем вернуться домой? – спросила Мерили, озвучив беспокойство Арло.

– Пожар в противоположной стороне, – сказал Рассел. – Всё будет нормально.

Дилан Каддо не согласился:

– Огонь запросто может перекинуться на дорогу, и тогда нам конец.

Арло уловил запах дыма, пока еще едва заметный, как от далёкого костра, но в горле запершило.

– Смотрите! – воскликнула Эмма Родригес, первый кларнет.

В тёмном облаке можно было различить светящиеся оранжевые искры, напоминающие светлячков.

– Видимо, ветер усиливается, – заметил Рассел.

– Что это значит? – спросила Мерили.

– Что дело плохо, – сказал Арло.

Из Полевой книжки он знал, что лесным пожарам нужно то же самое, что и обычному костру: топливо, запал и кислород. У этого огня были в распоряжении тысячи акров сухой древесины в качестве топлива, искры обеспечивали бесчисленные новые запалы, а ветер снабжал кислородом. У пожара не было ограничения в виде круга из камней, как у костра, поэтому он мог распространяться во все стороны и быстро.

О’Брайен вернулся в автобус:

– Значит, так: шериф говорит, что мы сможем вернуться в школу по грунтовой дороге. Кое-где будет трясти, поэтому вы все должны оставаться на своих местах. Если всё понятно, скажите «Да, мистер О’Брайен».

Все хором ответили:

– Да, мистер О’Брайен!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению