Арло Финч. Королевство теней - читать онлайн книгу. Автор: Джон Огаст cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арло Финч. Королевство теней | Автор книги - Джон Огаст

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Мерили ползла сразу за ним:

– Далеко ещё?

– Мы уже в Долгом лесу? – спросил Рассел чуть дальше.

«Почти», – подумал Арло.

Туннель изогнулся, и Арло пришлось протискиваться между узловатыми корнями, от которых росли тоненькие боковые корни. Мерили взвизгнула, очевидно приняв их за насекомых. До Арло доносились вскрики других ребят, ударивших обо что-то пальцы или оцарапавшихся о выступы. Ползти в темноте было страшно, но оставленное позади адское пламя было не лучше.

Ещё несколько ярдов пути – и Арло обратил внимание, что на смену земле постепенно приходит камень, холодный и плотный, а в стенах и потолке туннеля вместо корней начали извиваться светящиеся серебристые вены. И вскоре проход пошёл под углом вверх.

Арло унюхал солёный морской воздух, свежий, как только что выстиранное бельё. Впереди показался свет, и Арло заметил на пальцах песок. Они почти добрались.

Отодвинув плотные листья, Арло Финч выполз на солнце и чуть не ослеп от его ярких лучей. Но зная, что Мерили ползёт прямо за ним, он торопливо посторонился. Постепенно глаза привыкли, и он разглядел зелёные пальмы и голубое небо. Справа на светлый песок пляжа мягко накатывали волны бескрайнего океана.

– Где мы? – спросила Мерили.

– Понятия не имею, – признался Арло.

Он чувствовал, что они в Долгом лесу, но ещё ни одно путешествие по этому лесу не приводило его на морской берег. И хотя стоя на пляже судить было трудно, он подозревал, что они находились на острове.

Школьники продолжали выползать из туннеля, перепуганные и растерянные. Арло и Мерили уводили их в сторону, уговаривая сесть в тени и передохнуть. Мистер О’Брайен показался последним. Он был крупнее всех, и, судя по многочисленным ссадинам и порезам, путешествие по узкому проходу далось ему нелегко.

– Пересчитайте всех, – попросил он, осматривая свои кровоточащие колени. – Должно быть двадцать пять учеников.

Арло посчитал, и Мерили подтвердила: все на месте, включая О’Брайена и водителя. Они все с головы до ног были в грязи и гари, кто-то кашлял, надышавшись дымом, но главное – они выжили и никто серьёзно не пострадал. Многие с мобильными в руках безуспешно пытались поймать сигнал, на секунду отрешившись от того факта, что они каким-то образом выползли из горного леса на тропический пляж.

– Ребят, – сказал Дилан, – у кого-нибудь карты загружаются? У меня нет.

Пока остальные возились с телефонами, мистер О’Брайен отвел Арло в сторону, где их бы не услышали:

– Ты уже здесь бывал?

– Нет. В смысле я бывал в Долгом лесу, но конкретно здесь – никогда.

– Можешь увести нас отсюда?

Арло подумал:

– Мы можем вернуться туда, откуда пришли, но там всё ещё полыхает.

– Это ненадолго. Часа через два-три там уже нечему будет гореть. Тогда можем вернуться и позвать на помощь.

Арло не хотелось так долго ждать:

– Я могу пройтись по округе – может, найду путь напрямую в Пайн Маунтин.

– Было бы замечательно, – сказал О’Брайен. – Судя по направлению ветра, огонь двинется именно туда. Это станет… – Он осёкся, но Арло предположил, что учитель хотел сказать «кошмаром» или «катастрофой». Лишь сейчас до него дошло, что он так волнуется за ребят из оркестра, что и думать забыл об опасности, угрожающей его городу. Его друзьям. Семье.

– А что насчёт тех духов? – снова заговорил О’Брайен. – У тебя есть идеи, почему они на нас напали?

Арло кивнул:

– Кажется, я знаю, кто их послал. – Он замолчал, удивленный внезапно навернувшимся на глаза слезам. Затем срывающимся голосом сознался: – Это всё из-за меня. Никого из вас здесь не должно было быть. Мне очень жаль.

Мистер О’Брайен положил руки ему на плечи, отчего Арло стало еще горше:

– Перестань. Ты нас всех спас. Эти дети обязаны тебе жизнью, Арло Финч. Как и я.

– Это вы сдерживали огонь.

– Но только ты мог привести нас сюда. И ты это сделал. Мы живы благодаря тебе. Сейчас главный вопрос – насколько серьезная опасность нам угрожает.

Арло посмотрел на товарищей по оркестру. Одни плакали, другие ходили кругами, третьи пошли к морю. Они спаслись от пожара, но понятия не имеют, что радоваться рано.

– Тот человек, кто стоит за всем этим… Не думаю, что ему есть дело до вас или до них. Ему нужен я. Мне придётся всё сделать одному.

30
Рай

МИСТЕР О’БРАЙЕН ВЗЯЛ НА СЕБЯ КОМАНДОВАНИЕ и начал распределять ребят по группам, давая каждой задание. Арло знал, что он делает – точно следует инструкции из рейнджерской Полевой книжки по действиям в чрезвычайной ситуации. Пока человек занят делом, ему некогда паниковать.

Приоритетной задачей было найти чистую воду. О’Брайен отправил медную духовую секцию осмотреть местность по левую сторону от пляжа, а ударную – по правую. Деревянная духовая отправилась в джунгли. Всех разбили на пары, не считая Арло, у которого было своё задание.

Дождавшись, когда все разойдутся, он достал из кармана нож духов. И едва его не выронил.

Этот тропический остров буквально кишел духами. В какую сторону ни посмотри – взгляд натыкался на тысячи световых контуров, словно какой-то сумасшедший фанат Рождества обвешал гирляндами каждый квадратный дюйм своего дома. Арло никогда не видел столько духов в одном месте, не считая того раза, на Кулаке Гиганта, где он нашёл нож духов.

Арло узнал несколько стандартных духов – ветра, воды, деревьев, – но большинство он видел впервые. «Может, потому что мы на острове?» – предположил он. На уроках биологии им совсем недавно рассказывали о Чарлзе Дарвине и о том, как он обнаружил уникальных животных на Галапагосских островах. Там им не угрожали хищники, и в этой изолированной среде они эволюционировали в совершенно новые виды. «Что, если этот остров тоже изолирован от всего остального Долгого леса?»

Он опустился на колени и изучил небольшой папоротник с закручивающимся спиралью стеблем. Вокруг него подобно мотыльку порхал светло-зелёный огонёк. Дух опустился на кончик пальца Арло, пощекотав кожу. Он вёл себя спокойно и не боялся людей.

Лишь тогда до Арло дошло, что он не увидел на острове ни одного живого существа: ни насекомых, ни крабов, ни птиц. Даже для Долгого леса это было странно.

«Здесь что, обитают только духи?» – подумал он.

Вернув крошечного древесного духа назад на папоротник, Арло встал и заметил неподалёку небольшое скопление духов огня. Они кружили на месте и, похоже, ожидали, когда он на них посмотрит. Он помахал им: «Я вас вижу». Они выстроились в линию и очертили круг, подзывая его.

В последний раз, когда Арло последовал за духами в лес, пара блуждающих огней едва не заманила его в яму, полную острых кольев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению