Танасори - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Зинченко cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танасори | Автор книги - Анастасия Зинченко

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Да, конечно, я буду рада тебя видеть.

Келегон медленно протянул руку вперед, накрывая ее пальчики, все еще теребящие пуговицу камзола. Захватив ладонь, он поднес ее к губам, осторожно прикасаясь к тыльной стороне.

— Прошу простить меня за сегодняшнюю прогулку, чуть было не вылившуюся в трагедию. И обещаю оберегать тебя от опасностей, Эйя. У тебя нет повода верить мне на слово, более того, ты, вероятно, жалеешь о том, что согласилась на встречу с одним недальновидным эльфом, не подумавшим, что оставлять на причале привлекательную девушку, чтобы оградить ее от непристойных взглядов и возможных сальных фраз грузчиков, с которыми я говорил по поводу рога миллеринга — не лучший выход… Но я постараюсь реабилитироваться в твоих глазах.

Эйя, у которой словно нажали на кнопочку, ответственную за цветопередачу кожных покровов, медленно начала краснеть. Щечки, ушки и даже шея стали притягательного розового цвета, делая травницу похожей на бутон нежной лилии.

Поняв, что окончательно смутил ее своими словами, эльф поклонился на прощание, и, прихватив с собой камзол, покинул лавку.

Авери молчаливо наблюдал, как Эйя, схватившись за пылающие щеки, опустилась на стул, прошептав: «Мамочки!».

Подглядывать за мысленными переживаниями юной девицы, которой, безусловно, понравилось внимание нелюдя, Авери был не намерен, и, дождавшись, пока хозяйка лавки отойдет в пристройку, вышел из магазинчика, предварительно зачаровав колокольчик, чтобы тот не выдал его передвижения.

Он обещал ей зайти после обеда, но не обозначил точного времени. Значит, может прийти позже. Сейчас есть более животрепещущая необходимость. Ее безопасность.


***


Авери переступил порог штабной квартиры, и разговоры, даже скорее споры, которые велись вокруг овального стола, тут же стихли. Мужчины, в большинстве своем одетые в «штатское», молча встали, провожая его до полагающегося Танасори места во главе.

Сев на выдвинутый стул, демон кивнул, и присутствующие вновь оказались на одном с ним уровне.

— Господин Танасори, — слово взял старший по званию, подтянутый мужчина с высеребренными бакенбардами, — до нас дошли известия…

— Что корабль Алхимика, который должен был перевезти лекарственные препараты на Юный архипелаг, был потоплен. Команда убита, а товар пропал.

— Д-да…

— И чуть позже в порте Лосселя на борт корабля под названием «Неуловимый» были приняты торговцы, что сетовали на опоздание к своему кораблю или же горевали, что задаток на судно, которое должно было их доставить в Аминс, некие джентльмены благополучно забрали, а самого судна они так и не увидели.

— Второй вариант, — угрюмо подтвердил мужчина.

— И после, когда была произведена проверка, этой команды, как и товара, что они перевезли на «Неуловимом», след простыл. Однако стало известно, что они временно оставили часть товара в складском помещении номер пять, где были обнаружены остаточные следы заклинания Слежения, которыми Алхимик отмечает свою продукцию перед отправкой по морю.

— Господин Танасори, заклинание было стерто. Полностью. Мы не смогли определить местонахождение товара.

— Команда?

— Капитана Бадаворса. Они также скрылись в неизвестном направлении.

— С паралитиками. Которые могут быть применены против стражей.

— Несколько наших ребят подверглись нападению… поэтому…

— Я понял.

Авери обвел мужчин взглядом.

— Я поговорю с киоссой о разрешении использовать артефакт. Бадаворса и его команду необходимо найти в ближайшие дни.


Глава восемнадцатая

Авери улыбнулся, глядя как Ноал разминается перед их «разговором». Наследный принц Ионтона сейчас был облачен в боевую форму — коричневые брюки из плотной ткани и такого же цвета жилетка, из-под которой виднелась светло-серая рубашка.

Если уж Ноал решил закрыть руки под тканью, значит, настроен серьезно. Ведь всем известный факт — одежда для сражения зачарована для минимизации ущерба носителям. И пусть киос был Высшим демоном, он проигрывал Авери в возрасте на двести с лишним лет — фактор, который представители их народа не могут игнорировать, ведь с каждым прожитым годом демоны приближаются к пику Силы.

Впрочем, и Авери, желая сбросить с себя оцепенение вчерашнего дня, выглядел подобающе случаю.

— Доброе утро!

— И тебе того же, — мрачно отозвался Ноал, начав разминать запястья.

— Девочки не дали скучать?

— Я больше не отпущу Лори, — с рычащими нотками в голосе отозвался демон, стискивая зубы и отворачивая голову в сторону высившегося вдалеке громадины дворца.

— Это им сейчас всего три года, а представь, когда тебе придется отгонять от киосс кавалеров?

— Убью! — теперь сжались его кулаки, а серебристые крапинки в глазах заволокло синим туманом. — Не позволю ни одному мужчине прикоснуться ни к Лине, ни к Гисе!

Авери хмыкнул, также начав разминать шею, плечи и локти.

— Тебя, смотрю, кидает из крайности в крайность. То хочешь спихнуть заботу о дочерях слугам и жене, то вопишь, что не подпустишь никого.

— Не путай слуг с мужчинами, которые могут позариться на их честь.

— Но девочки растут быстро, очень быстро. Не успеешь оглянуться, как они превратятся в прекрасных девушек.

— Они будут учиться под моим присмотром!

— Ну-ну, интересно, что скажут на это сами близняшки. Помни, через каких-то десять лет они статут совершеннолетними по законам Ингиака.

— А вот и нет! В дочках больше демонической крови, чем человеческой. Я буду настаивать на том, чтобы приурочить их совершеннолетие к трем столетиям. И вот до тех пор…

— Не стоит обнадеживать себя ложными идеями, — Авери покачал головой, перейдя к приседаниям. — Лина и Гиса — ядерная смесь тебя и Лори. Если сейчас девчонки не успели показать характер, то подожди до периода созревания…

— Надеюсь, он у них не настанет, — также мрачно отозвался Ноал, морща нос, чем вызвал смех блондина. — Значит, смешно тебе? — на руках киоса образовался маленький красный Энергетический Шар.

— О, да похоже вчерашний день действительно был интересным. Не расскажешь? — Авери ловко уклонился от удара, понимая, что на раскачку времени не осталось, пора вступать в бой.

— Я перечитал, наверное, с десяток сказаний, когда Гиса захотела почитать что-то более полезное.

— И этим полезным оказался сборник заклинаний?

— Бери выше, — очередной удар, и Авери приходится резко пригнуться, однако блондин тут же выкинул в ответ зеленый сноп искр, которые чуть было не подпалили серую рубашку. — Военная тактика.

— Да ты шутишь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению