Невеста для принца - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста для принца | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Да. Мне стало об этом известно незадолго до того, как мы попали в окружение и я был ранен. Только прямых доказательств не было, пришлось их добывать. И в ту ночь, когда мы едва не сбежали с тобой, мне должны были передать бумаги, которые подтверждали причастность Гарольда к болезни Его Величества. Люди принца проникли в окружение короля и постепенно подсыпали ему яд, который убивает ее сразу, а за несколько месяцев. Но благодаря целителям, которые ежечасно поддерживают в нем жизнь, он все еще не отошел в мир иной. Летом я получил от него послание, где он высказывал подозрения насчет Гарольда и просил помочь разобраться с этим. Я не горел желанием в это вмешиваться, но это впервые звучало от короля как просьба, а не приказ. А потом дошли слухи, что Гарольд уже знает обо мне и ему мое существование очень не нравится. Есть даже догадки, что это с его подачи наш отряд оказался в окружении…

— Какой ужас… — прошептала я, теснее прижимаясь к Вейтону. — Но теперь я понимаю, как это похоже на принца… И что с теми бумагами?

— Прошлым утром я отнес их во дворец, к королю меня не пустили, сказали, он только заснул, пришлось отдать его секретарю. Король ему доверяет, поэтому, надеюсь, уже прочитал их…

— Лора, — отец все же заглянул в дверь. — Думаю, пора расходиться. Всем нужен отдых, и тебе, и твоему… другу в том числе.

— А где ты, кстати, ночуешь? — спросила я у Вейтона, спохватившись.

— Тут и ночую, — Вей улыбнулся. — Профессор Лотт мне любезно предоставил крышу над головой. А ты действительно иди, увидимся утром, — он украдкой поцеловал меня в щеку и сам подтолкнул к отцу.

Весь путь до общежития отец молчал, только подсаживая меня к окну, пробормотал что-то вроде: «Осторожно, не порви юбку».

— Ты переживаешь из-за Эрика, точнее, Редклифа? — все же спросила я, когда мы уже ложились спать.

— Я в смятении, — признался отец. — Я ждал этого момента так долго, а оказалось… Я не смогу простить ему гибели Кэрри, но и разоблачить его и передать на суд королю, кажется, уже тоже не смогу…

— Он, вроде, раскаивается вполне искренне, — не думала, что скажу когда-нибудь нечто подобное. Возможно, все дело в том, что я никак не могу отделить личность Редклифа от Эрика?

— Мне надо время, чтобы обдумать все это, — вздохнул отец. — Но пока важнее сосредоточиться на угрозе нового появления Нижних.

— Можно, я завтра пойду к ректору с вами? — набравшись храбрости, попросила я.

— Он не выдаст меня. Хотя, если подумать, другие преподаватели этого тоже не сделают. Да и принц пока не пришел в себя…

Отец выдержал паузу и только потом ответил:

— Утром решим.

Глава 28.2

Стук в окно раздался ровно в шесть.

— Никто тебя не видел? — спросил отец, впуская Вейтона, и прислушиваясь.

— Нет, сегодня на постах в основном «свои» ребята, а гвардейцы только у главного входа, — ответил Вей, спрыгивая с подоконника. — Доброе утро, — он сделал порывистый шаг в мою сторону, но потом остановился и просто улыбнулся мне, взглядом договаривая все, что не мог при отце сказать вслух.

— Джулианы не будет? — поинтересовалась я.

— Нет, только профессор Лотт подойдет попозже, сразу к ректору.

Снова постучали, на этот раз в дверь. Это был Эрик, вернее, Редклиф.

— Все в сборе? — он выглядел бодрым.

— Да, — ответила я за всех. И добавила: — Я тоже иду.

Отец от моего рвения был не в восторге, но скрепя сердце позволил идти со всеми.

Мартин Пирс, едва увидел нашу четверку на пороге, сразу открыл дверь шире, жестом поторапливая зайти, мы даже не успели и рта открыть. И только когда ректор закрыл дверь на ключ, он позволил себе приглушенно воскликнуть:

— Вейтон? Лорейн? Откуда вы здесь? Хвала Алвею, с вами все в порядке!

— Лора пряталась у меня, а Вейтоне у профессора Лотта, — пояснил отец. — Но мы к вам пришли по иному вопросу, ректор. Извините, что в столь ранний час…

— Я все равно уже давно встал, — отмахнулся ректор. И поинтересовался со всей серьезностью: — Так что за дело у вас?

— Это касается нашей общей беды — нашествие Нижних. Вот у этого молодого человека и, безусловно, талантливого студента, — отец показал на Эрика-Зага, при этом ни его взгляд, ни единый мускул на лице не выдал истинного отношения к Редклифу, — есть кое-какие мысли на этот счет… Позвольте ему высказаться.

— Давайте послушаем, — охотно согласился ректор и пригласил нас всех присесть.

— Вы, наверное, в курсе, что печати на известных порталах ослабли, — начал Эрик-Заг.

— Да, конечно же, мы это обнаружили, — кивнул ректор. — Ждем выздоровления профессора Роха, чтобы он хоть как-то их усилил. Мы послали запрос некроманту Его Величества, но, увы, он нам пока не ответил… Поэтому придется справляться своими силами…

— Я уже усилил печати, — произнес Эрик, а на удивленный взгляд Мартина Пирса ответил лишь полуулыбкой. — Но этого мало. Граница миров истончилась…

— Да, все так и есть… — ректор озабоченно кивнул.

— И стали появляться новые разрывы, вне порталов, и они носят временный характер. Вчера я нашел на один из таких разрывов в нашем парке, он был небольшим и только наметился, поэтому я сумел его закрыть. А если подобное происходит с гранью, это значит, что демоны Нижнего мира становятся все активней и желают проникнуть в наш мир. То, что случилось на днях — это лишь начало. В скором времени это повторится, у меня нет сомнений… И если оттуда хлынет поток Нижних, Камень Титана не сможет со всеми справиться.

— Это действительно похоже на правду, — ректор тяжко вздохнул. — Временные разрывы… Как же все это остановить?

— Возможно, стоит всех студентов-некромантов старших курсов и преподавателей отправить патрулировать территорию Академии в вечернее и ночное время? — предложил Вейтон.

— Идея неплохая, но как мне кажется главной проблемы она не решит, — ректор подпер кулаком подбородок. — Главная проблема — истончение грани между нашими мирами… Как ее вернуть в прежнее состояние…

— Вообще-то, этим должен занимать королевский некромант и его подручные, — в тоне Эрика все же проскочили ехидные нотки. — Но как я понимаю, на проблему он не реагирует… А король не в состоянии настоять на этом.

Ректор промолчал, но его поникший взгляд указывал на то, что так и есть.

— Мы рискуем жизнями студентов… — протянул он потом. — Я уже подумываю о том, чтобы на время остановить учебный процесс и отправить ребят по домам…

Пока все не решиться. Давайте так… Сейчас я попробую созвать экстренное совещание из деканов, заодно уточню, как себя чувствует профессор Рох. Надеюсь, он уже сможет тоже присоединиться к нам. Подходите через полчаса ко мне в кабинет… Хотя, нет, — он бросил взгляд на Вейтона, потом на меня. — Оставайтесь здесь. Я позову всех сюда. Так будет безопасней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению