Настоящая Любовь - читать онлайн книгу. Автор: Нина Князькова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящая Любовь | Автор книги - Нина Князькова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Король смотрел задумчивым взглядом примерно с минуту, а затем с жалостью сказал.

— Он в своем праве. Ни один закон не может пресечь его действий внутри рода. — «Обрадовал» он меня.

У меня даже плечи опустились.

— И что же теперь делать? — Жалобно спросила я его.

— Я могу его убить. — Чуть насмешливо предложил король.

Я поморщилась.

— Не надо. Как-нибудь сами выкрутимся. — Выдохнула, понимая, что зря я сюда приперлась.

— Или…, - продолжил король, не обращая на меня внимания. — Я могу облагородить тебя более высоким титулом, ты возьмешь женщину и ребенка Паура под защиту и вас никто не тронет.

— А так можно? — Вскинула я голову.

— Можно. — Склонил голову король. — Есть у меня небольшое графство недалеко от столицы. Последний граф его сгинул где-то в Ледяной Пустыне около ста лет назад. С тех пор там никто не правил, так что вряд ли там есть слуги. Но сам замок находится в надлежащем состоянии, стража проверяла его несколько дней назад…. — При взгляде на короля, я поняла, что вручение мне титула было давно решенным делом. Настолько давно, что вошедший господин Тублан вручил мне именную грамоту и разрешение на присвоение мне определённых земель.

— Итак, теперь ты — графиня Безглазова, ведьма. Более того, напрямую подчиняешься лишь прямому указу короля и не подлежишь отчуждению в пользу любого мужчины, даже находящегося в тяжелой стадии привязки, без твоего на то согласия. — Усмехнувшись, оповестило меня Величество. — Так же, я даю тебе право заниматься лекарством с любым населением, которое тебя заинтересует. После окончания школы ОДИНочек, тебе будет предоставлено здание в городе для проведения твоих… экспериментов.

— А…?

— Фамильные драгоценности графства сейчас хранятся в королевской казне и будут выданы тебе по мере наведения в графстве порядка. — Добил меня высший демон. — Печатку и графскую брошь сейчас принесет Турта.

— А…?

— В свой род ты можешь принять всех желающих. С тобой сейчас поедет глава королевской канцелярии из он заведет на тебя книгу рода, куда всех впишет. Все иные желающие будут вписываться по мере прошения через твоих поверенных. Кстати, кого назначишь поверенным? — Прищурился король, ожидая от меня чего-то этакого.

— Суризу, — ответила не думая. А какой у меня был выбор? Хозяйством умеет управлять лишь она.

— Женщину? — Кажется, мне удалось его удивить.

— Умную, образованную и опытную женщину. — Напомнила ему, что бывают и такие.

— Ладно, — нехотя согласился он. — Но в высших кругах ты всех переполошишь. — Нехорошо усмехнулся он. — Еще вопросы есть.

— А можно мне какое-нибудь маленькое дворянство, вместо большого графства. — Осторожно спросила. Ведь высокий чин, в моем понимании, это большие проблемы.

— Нельзя. Ты являешься стратегически важным элементом стабильности королевства за счет абсолютно несочетающихся друг с другом качеств и навыков. И ты женщина, а значит должна быть защищена титулом. Это твоя ответственность. Ты лечишь безнадежных больных. Ты вылечила принца и, возможно, вылечишь еще кого-то очень важного…. — Этот намек мне не понравился, но я кивнула, понимая, о чем он говорит. — Поэтому, графиня Безглазова Любовь Романовна, езжайте сейчас в дом Декар, вписывайте в свой род всех желающих и отбывайте завтра утром в графство. Для вашей перевозки завтра будут высланы двадцать королевских повозок большой вместительности.

Я вновь кивнула, понимая, что благодарить короля у меня пока язык не поворачивается. Не знаю я еще, какого кота в мешке он мне подсунул.

Вошедшая Турта нацепила мне на платье тяжелую брошь, увешанную красными камнями, капнула мою кровь на какую-то золотую пластину и отдала тяжёленький ларец. Печально улыбнулась ей.

— Спасибо.

— Не стоит. Намучаешься еще, проклинать будешь. — Ответила она мне.

Это я тоже понимала. Но что делать? Титул в любом случае лучше, чем плясать под дудку слетевшего с катушек барона.

Наскоро распрощавшись, я вновь забыла, что к королю нельзя поворачиваться спиной, так как в голове была каша и сумбур. Впрочем, как и всегда во дворце….

— Приказ, что ли издать какой. — Услышала за своей спиной, когда уже дошла до двери.

Остановилась и обернулась.

— Все время забываю. Простите. — Попыталась сгладить ситуацию.

— Самая большая проблема состоит в том, что ты никого не боишься. Совсем. Ты не видишь различий между демоном и человеком, между мужчиной и женщиной….

— А чем они отличаются, кроме строения тела? — Озадачилась я.

— Ой, иди уже…. — Отмахнулись от меня, видимо поставив на мне жирный крест.

Ну, я и ушла. Плотно прикрыла за собой дверь и протяжно выдохнула, зажмурившись. Даже расплакаться захотелось. НУ НЕ ХОЧУ Я ТИТУЛ!!!

— Леди? — Осторожно окликнул меня господин Тублан.

— Все хорошо, лорд Тублан. — Кивнула ему, собравшись с силами.

— У меня приказ сопроводить вас до дома, графиня. Глава королевской канцелярии, барон Гриккер уже ждет нас. — Сказал он, кивнув на стоящего в конце коридора невысокого гоблина с книгой подмышкой.

— Да, конечно. — Повернулась, ища взглядом Иртыша. Он нашелся у стены и практически в ужасе смотрел на меня. Что опять не так-то? — Иртыш, поехали домой. — Повала его.

Он вдруг резко согнулся в поклоне.

— Да, графиня.

Я нахмурилась.

— Ты заболел что ли? Прекрати паясничать, нас твои родители еще ждут. — Подошла к нему, взяла за руку и повела по коридорам следом за главой стражи. Гоблин молча последовал за нами.

Ехали мы в королевской карете тоже молча. Я думала о том, что делать дальше. Остальные, видимо, были тоже заняты своими мыслями.

Войдя в дом, первым делом я окликнула Олту. Та незамедлительно появилась в холле и так же во все глаза уставилась на меня.

— Олта, усади, пожалуйста, господина Тублана и господина Гриккера за стол в столовую и предложи напитки. Затем поднимись в хозяйскую комнату. — Попросила ее, а сама, подобрав юбку, бросилась к лестнице. Иртыш последовал за мной.

Братья-драконы находились рядом с Суризой и Пауром, которые уже пришли в себя. Более того, демоница стояла на коленях рядом с кроватью мужа и гладила того по щеке. Тот что-то тихо шептал ей….

— Простите, что прерываю, но нам нужно готовиться к переезду. — Оповестила их с порога.

Суриза вздрогнула и подняла на меня полный боли взгляд.

— В замок к барону? — Сипло спросила она.

— Нет. — помотала я головой. — В замок к графине Безглазовой. Король пожаловал мне титул и отправил со мной королевского служащего, чтобы тот вписал в книгу имена всех желающих вступить в мой род. — Быстро описала ей ситуацию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению