К нему подошла Мэри Сперлинг.
– Хотелось бы познакомиться с тобой поближе, – сказала она, глядя ему в глаза.
– Конечно, сестра. Почему бы и нет?
– Остаешься на дискуссию?
– Нет.
– Не хотел бы заглянуть ко мне домой?
– С удовольствием. У меня все равно нет срочных дел.
– Тогда идем.
Она повела его по туннелю к подземному пруду, соединенному с озером Мичиган. Увидев псевдо-«кэмден», Лазарус широко раскрыл глаза, но промолчал, пока они не погрузились под воду.
– Симпатичная у тебя машинка.
– Да.
– У нее есть необычные черты.
– Да, – улыбнулась Мэри. – В числе прочего она взрывается – так, что почти ничего не остается, – если кто-то попробует в ней копаться.
– Неплохо. Ты инженер-дизайнер, Мэри?
– Я? Господи, нет! По крайней мере, не в последние сто лет – да и за новинками не особо слежу. Но если хочешь модифицированную таким образом машину – ее можно заказать через Семейства. Поговори с…
– Не важно, мне она не нужна. Просто люблю всякие штучки, которые делают свое дело без шума и с толком. Похоже, тут кто-то хорошо пошевелил мозгами.
– Да. – Мэри сосредоточилась на управлении. Всплыв на поверхность, она сверилась с радаром и выехала на берег, не привлекая ничьего внимания.
Когда они добрались до ее квартиры, она придвинула Лазарусу табак и выпивку, затем удалилась к себе в комнату, где сбросила уличную одежду и облачилась в мягкий свободный халат, в котором выглядела еще миниатюрнее и моложе, чем прежде. Увидев ее, Лазарус встал, зажег сигарету и галантно протянул ее Мэри, не слишком деликатно присвистнув.
Коротко улыбнувшись, она взяла сигарету и села в большое кресло, подобрав ноги.
– Лазарус, ты внушаешь мне надежду.
– У тебя что, нет зеркала, милая?
– Я не об этом, – раздраженно бросила она. – Речь о тебе самом. Ты знаешь, что я превысила разумную продолжительность жизни среди наших, – последние десять лет я обреченно ждала смерти. Но передо мной сидишь ты… на много лет старше меня. Так что мне есть на что надеяться.
– Ты ждала смерти? – Он выпрямился. – Господи, милая, – судя по твоему виду, ты еще сто лет проживешь.
– Не пытайся меня развеселить. – Она устало махнула рукой. – Ты прекрасно знаешь, что внешность тут ни при чем. Лазарус, я не хочу умирать!
– Я не собирался с тобой шутить, сестра, – серьезно ответил Лазарус. – Ты просто не похожа на кандидата в покойники.
– Вопрос биотехнологий. – Она изящно пожала плечами. – Моя внешность остается той же, что и в тридцать с небольшим.
– Или, я бы сказал, даже меньше. Пожалуй, в хитростях последних времен я не особо разбираюсь, Мэри. Ты сама слышала – я не бывал на собраниях больше века. Собственно, я все это время не поддерживал никакого контакта с Семействами.
– В самом деле? И почему же?
– Долгая и неинтересная история. Суть в том, что они меня утомили. В свое время я был делегатом на ежегодных собраниях, но они стали занудными и однообразными, – по крайней мере, так мне казалось. И я ушел. Междуцарствие я провел по большей части на Венере. Я вернулся вскоре после подписания Ковенанта, но вряд ли с тех пор я пробыл на Земле больше двух лет. Мне нравится путешествовать.
Глаза Мэри вспыхнули.
– Расскажи! Я никогда не была в дальнем космосе. Только один раз в Луна-Сити.
– Конечно, – согласился он. – Как-нибудь. Но мне хотелось бы побольше услышать насчет твоей внешности. Милая, ты точно не выглядишь на свои годы.
– Пожалуй. Или, вернее: конечно нет. Насчет того, как это делается, – вряд ли я смогу многое рассказать. Гормоны, симбиотика, терапия желез, немного психотерапии и все такое прочее. Суть в том, что для семьян дряхлость откладывается на неопределенный строк, и старение можно остановить по крайней мере косметически. – Она ненадолго задумалась. – Когда-то они считали, будто находятся на пути к секрету бессмертия, к настоящему «источнику молодости». Но это была ошибка. Дряхлость попросту откладывается… и укорачивается. Примерно три месяца после первого явного звоночка – и жди смерти от старости. – Она вздрогнула. – Естественно, большинство наших собратьев предпочитают не ждать – пара недель, чтобы убедиться в диагнозе, а потом эвтаназия.
– Черт побери! Что ж, лично я так поступать не стану. Когда костлявая явится по мою душу, ей придется тащить меня силой – а я буду отбиваться руками и ногами; может, даже глаза ей выцарапаю!
– Приятно слышать подобные речи, – криво усмехнулась Мэри. – Лазарус, я бы не вела себя столь откровенно с кем-то моложе меня. Но твой пример придает мне смелости.
– Мы еще многих из них переживем, Мэри, можешь не бояться. Кстати, насчет сегодняшнего собрания – я не следил за новостями и лишь недавно прибыл на Землю. Этот Ральф Шульц действительно знает, о чем говорит?
– Скорее всего. Его дед был крайне умен, как и его отец.
– Как я понимаю, ты знаешь Ральфа?
– Слегка. Он один из моих внуков.
– Забавно. Он выглядит старше тебя.
– Ральф счел целесообразным оставить внешность примерно сорокалетнего, только и всего. Его отец был моим двадцать седьмым ребенком. Ральф, вероятно… так, сейчас… по крайней мере на восемьдесят или девяносто лет моложе меня. При этом он старше некоторых моих детей.
– Ты хорошо заботишься о Семействах, Мэри.
– Пожалуй. Но и они тоже обо мне заботятся. Мне нравилось иметь детей, и Фонд в немалой степени помогает тридцати с лишним моим потомкам. У меня есть любая роскошь, какую только можно захотеть. – Она снова вздрогнула. – Наверное, потому мне так страшно – мне нравится жить.
– Прекрати! Я думал, мой безукоризненный пример и мальчишеская улыбка излечили тебя от подобной чуши.
– Ну… да, ты мне кое в чем помог.
– Гм… послушай, Мэри, почему бы тебе снова не выйти замуж и не завести еще несколько вопящих негодников?
– Что? В моем возрасте? Скажешь тоже, Лазарус!
– Насчет твоего возраста – ничего особенного. Ты младше меня.
Она пристально посмотрела на него:
– Лазарус, ты что, предлагаешь контракт? Если так, хотелось бы, чтобы ты выражался понятнее.
Он раскрыл рот, затем сглотнул:
– Эй, погоди! Не так быстро! Я говорил в общем смысле… Домосед из меня никакой, да и вообще – каждый раз, когда я был женат, мою жену начинало от меня тошнить через несколько лет. Не то чтобы я… в смысле, ты очень симпатичная, и мужчина должен…
Она заставила его замолчать, наклонившись и с шаловливой улыбкой закрыв ладонью ему рот.
– Я вовсе не собиралась повергать тебя в панику, брат. Хотя… мужчины порой такие смешные, когда им кажется, будто они угодили в ловушку.