Босиком по стеклу - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Тард cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Босиком по стеклу | Автор книги - Джулия Тард

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Ну как? — кивнув, откинув дымящуюся сигарету, он сделал шаг навстречу, и я машинально ускорила шаг, повиснув на нём.

— Отлично! — я не ждала появления Джея, но сейчас меня настолько сильно переполняла радость, что я наверняка бы обняла даже Усаму Бен Ладана.

— Так значит, первый курс остался позади? — поинтересовался, придерживая меня широкой ладонью под лопатками.

— Наконец-то!

— Поздравляю, — слегка отстранился, чтобы поцеловать, и я тут же откачнулась от него.

— А почему ты не на работе? — сделала шаг назад, смотря на него через тёмное марево солнцезащитных очков.

Возможно, что с моей стороны подобное поведение и казалось настоящей жестокостью. Ведь сначала я сама делала шаг навстречу, а затем отталкивала его, словно ненужную вещь. Вот только дело было не во мне, а в том, что с каждым разом всё сложнее удавалось усмирять своего внутреннего монстра, не позволяя ему переступать черту дозволенного.

И именно из-за этого самым главным событием за последнюю неделю стало то, что вот уже два дня как Джеймс вышел на работу, оставляя меня в благоговейном одиночестве с самого утра и до шести вечера. И это было хорошо. Очень хорошо! Ведь в последнее время около него я испытывала какой-то необычный дискомфорт. Словно за эти бесконечные недели непрерывного общения он подселил в меня самого настоящего паразита. Некую невидимую сущность, которая начинала противно шевелиться, стоило ей увидеть своего дорогого хозяина. Не знаю, что именно это было, но около него эта мерзкая тварь буквально сходила с ума, прыгая от радости, словно преданный пёс.

И от этого бесконечного шевеления я могла спастись, только когда уходила за закрытую дверь ванной комнаты. Единственное место во всем доме, куда Джеймсу было запрещено входить без моего дозволения. Наверное, ещё никогда в жизни я так долго не проводила в ванной. И если бы это всё продлилось ещё на одну недельку, то меня даже и не удивило бы появления жабр и плавников.

— Ну не мог же я пропустить такое событие, — приняв мой отказ от поцелуя, Джей вполне спокойно подошел к автомобилю, открыв для меня дверь. — Так что садись, нужно отметить то, что ты теперь второкурсница.

— Не нужно, я слишком устала и не хочу сидеть в ресторане.

— А кто говорит, что мы поедем в ресторан? — усмехнулся мой спутник, продолжая настаивать на своём. — К тому же я отпустил твоего шофера, а наличных ты с собой как всегда не взяла, так что хватит противиться.

Помедлив для приличия, я всё-таки приняла его предложение, всё равно не имея никаких шансов на отказ. Мне не хотелось проводить с ним время, но раз уж он сам принял такое решение, то было бы глупо не воспользоваться случаем и не выпытать у него очередную полезную информацию по его драгоценной компании.

Что не говори, но работать исподтишка у моего дядюшки получалось просто отменно! Узнав о том, что Джей собирается заключать контракт с сетью частных клиник, Морган тут же продал эту информацию его конкурентам, лишив пятнадцати миллионов. С одной стороны мне даже стало жалко Джеймса, ведь это был тот самый контракт, который он готовил в течение долгих четырех месяцев и который бы позволил ему выйти на новый уровень. А с другой — полученные деньги, как и было оговорено, Морган переслал моей маме.

— Неожиданный выбор, — удивлённо осмотрелась, когда мы остановились на парковке музея естественной истории.

— Я знал, что тебе понравится, — как всегда невозмутимо ответил Джей, ставя автомобиль на ручник.

— Мне выходить?

— Выходи, — нажал на кнопку багажника и тут же оставил салон.

Последовав его примеру, я наконец-то смогла понять, ради чего мы сюда приехали. Опустив на асфальт дорожный холодильник, он потянулся за большим клетчатым покрывалом.

— Ты это серьёзно? — улыбнулась, не веря собственным глазам. — Мы что, пойдём на пикник?

Джеймс Прайд и пикник были для меня чем-то противоестественным. Я бы куда скорее приняла тот факт, что мы будем охотиться на белок и жарить их на костре, чем сидеть в парке как нормальные люди.

— Я думал, тебе это понравится, — несколько замешкался мой сопровождающий, закрывая багажник, и мне почему-то показалось, что его это на самом деле волнует. Или даже важно?..

Чёрт, ну вот опять он играет в свои игры! А ведь я практически поверила. Внутри стало смешно от того, какая же я всё-таки наивная дурочка. Важно? Ну-ну!

— Спасибо, — улыбнулась, опускаясь за холодильником, и хорошо, что на мне до сих пор были очки, не позволяющие Джею считать, что стало причиной этой улыбки.

— Не сходи с ума! — перехватил он увесистую сумку, практически выдирая у меня из рук ещё до того, как та оторвалась от земли. — Неси-ка лучше покрывало и не строй из себя приверженицу феминизма.

Ничего не ответив, я обхватила протянутое покрывало, прижимая к груди, и послушно пошагала через пешеходный переход в сторону Центрального парка. С одной стороны, мне даже было интересно, чем же всё закончится и каким именно кавалером покажет себя мой жених, ведь всё это время он очень искусно изображал из себя хорошего парня, не позволяя подловить его на лжи.

— Отойди к бордюру, — указал Джей на край аллеи, когда мы начали свою неспешную прогулку по парку.

— Зачем? Это же не дорога, и мне здесь ничего не угрожает.

Сделал глубокий вдох, не скрывая откровенного раздражения:

— Отойди к бордюру.

На этот раз он уже не просил, а приказывал своим предельно рабочим тоном, способным в мгновения ока поглотить всю твою свободу воли. И только спустя несколько коротких минут я наконец-то смогла понять, чего же он добивался. Отгородив меня от бегунов и любителей роликов, Джей позволил нам идти всё в том же неспешном темпе, ведь, несмотря на будний день, парк оказался ими буквально переполнен.

Наконец-то пройдя к высокому дереву, мы расстелили покрывало, начиная раскладывать приготовленные закуски. Если бы кто-нибудь только знал, какой же нелепостью мне это казалось, что, имей я возможность взглянуть на происходящее со стороны, было бы сложно удержать от смеха. Даяна Мейер, которая ненавидит и в тайне разоряет компанию этого мужчины, и Джеймс Прайд, который в течение нескольких лет издевался и пользовался этой девушкой, изображают из себя влюблённую парочку! Смех сквозь слёзы, и больше ничего!

Последовав примеру Джея, избавляясь от туфель, я наблюдала за тем, как, осмотрев наш импровизированный стол, он потянулся к дорожному холодильнику, достав бутылку моего любимого шампанского. Два хрустальных бокала уже давно красовались на краю нашего импровизированного стола, так что все, что мне оставалось, лишь подставить их под дымящееся горлышко. Сама не знаю почему, но в этот момент звук открывающейся бутылки напомнил мне салют, отчего сердце забилось часто, словно в предвкушении чего-то по-настоящему волшебного.

— Что ж, кажется, пришло время для самого главного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению