Анатомия Линды. Дилогия - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Лакина cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Анатомия Линды. Дилогия | Автор книги - Ирина Лакина

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

— Если у вас нет вопросов, то у нас все. — Келли бросила взгляд на Сэма.

— Есть еще кое-что. Поскольку наши новые сотрудники только-только вернулись из зоны боевых действий, им придется пройти месячный курс психологической помощи. С завтрашнего дня в нашей больнице с ними будет работать военный психолог. Его цель — помочь нашим людям адаптироваться к мирной жизни и мирной работе. Ваша цель — всячески ему помогать.

Вот оно что — подумала я, еще психолога мне тут не хватало. Того и гляди, правление вспомнит, что я не проходила этот курс и решит исправить эту оплошность. Терпеть не могу, когда кто-то посторонний промывает мне мозги.

— Завтра все вы сможете познакомиться с ним лично. Сегодня же я только скажу, что доктор Дерек Мидлтон профессионал, имеющий опыт работы с военными врачами в Ираке. На этом все. Можете быть свободны.

Сэм закончил и первым вышел из конференц-зала.

Глава 3

Я громко постучала в дверь кабинета Сэма. Не хочу повторения той сцены. Если он там обжимается с этой мулаткой — пусть сворачивает свою сексуальную деятельность. Я пришла.

Так, можно заходить. Театральную паузу выдержала. Я открыла дверь и заглянула внутрь.

— Можно?

Сэм поднял голову от кипы бумаг на своем столе и расплылся в улыбке.

— Линда! Конечно, входи!

Я послушно вошла и встала в центре кабинета.

— Я пришла сообщить тебе, что правление остановило свой выбор на Эллис Пак. Она уже подписывает бумаги в отделе кадров. Так что в моем отделении место свободно. Когда я увижу нового хирурга?

— Присядь. У меня такое чувство, что ты от меня прячешься.

Сэм указал рукой на узкий офисный диван, обтянутый черной кожей.

На кожаные диваны, значит, у них деньги есть, а на ученые кадры нет. Я недовольно поморщилась, но все же села, и по привычке положила ногу на ногу, забыв, что я не в камуфляжных штанах, а в короткой юбке, скрытой подолом белоснежного халата. Сэм скользнул взглядом по моим длинным ногам с подкаченными икрами, затем нервно сглотнул. Отлично. Так тебе и надо, кобель. Пускай теперь слюни!

— Сэм, у меня мало времени на пустые разговоры. Давай к делу. — Я поправила на переносице очки и посмотрела на него исподлобья.

— Я тебя не узнаю. Где мой лучший друг? Куда он спрятался? Ку-ку, Линда? Я знаю, ты где-то здесь, выходи из своего укрытия, подлый трус!

Я улыбнулась. У Сэма было прекрасное чувство юмора. А еще пухлые губы и пронзительные глаза. Я поймала себя на мысли, что смотрю прямо ему в рот. Не сложно догадаться, что в этот момент мое тело отказывалось меня слушать. Я заерзала на диване, пытаясь унять теплое жжение внизу живота.

— Сэм, прекрати дурачиться. Я никогда не была тебе другом, и если ты это никак не поймешь — тебе же хуже!

Ну, все. Мой проклятый язык, чтоб его….Сдалась без боя. Полная капитуляция. Идиотка!

Шеф округлил от удивления глаза, а его широкие брови поползли вверх. Он несколько раз открывал рот в попытке что-то сказать, но сразу же отказывался от этой затеи. Мне стало неловко.

— Ладно, не бери в голову — буркнула я, — просто тяжелый день.

Я сняла очки и начала вертеть их в руках, пытаясь скрыть неловкость.

— Я…Я… — Подал голос Сэм, — Но, Линда! Почему ты никогда раньше мне этого не говорила? Боже!

Он вышел из — за стола, и начал ходить туда-сюда по кабинету. Я поняла, что объяснений не избежать. Ну и ладно. Есть шанс, что мы серьезно повздорим, и тогда у меня появится веская причина для увольнения. Так даже лучше.

— Не прикидывайся прыщавым юнцом, Сэм. Только слепой и глухой не догадался бы! Ты хватал мою задницу и демонстрировал мне мастерство французского поцелуя. И, заметь, я не врезала тебе тогда по роже. Как думаешь, почему?

— Но почему ты никогда не говорила мне о своих чувствах?

— Да потому что ты был помолвлен!

Я встала и скрестила руки на груди. Сэм остановился и посмотрел на меня.

— Ты всегда мне жутко нравилась, но я не решался заходить далеко….Я думал, что ты относишься ко мне по-сестрински, к тому же, я не мог так поступить с Сарой.

— Ты поступил так со мной. Я очень рада за тебя и Марго!

Мои зеленые глаза блеснули совсем не добрыми искрами.

— Мне кажется, ты сравниваешь то, что нельзя сравнивать. — Ответил мне Сэм.

— Окей. Как скажешь. Куда мне до нее? Действительно, чего это я размечталась?!

Я иронизировала и язвила, и с каждой секундой заводилась все больше. Остановить меня теперь мог только срочный вызов или, на худой конец, цунами. Правда, в Чикаго, это маловероятно. Так что я с надеждой посмотрела на свой рабочий пейджер. Молчит, предатель.

— Линда! Мне очень жаль, что из-за недосказок и недомолвок мы потеряли наш шанс. Если бы я знал наверняка, я бы…

— Ты бы что? Немедленно послал Саре прощальную открытку? Да ни за что на свете ты бы так не поступил! Ты же у нас джентльмен! Гадости говоришь только лично и только в глаза!

— Я не заслужил такого отношения к тебе. Я по-прежнему твой друг.

Внутри у меня все кипело. С этим нужно заканчивать.

— Спасибо. Я не нуждаюсь в твоей дружбе. И вычеркни меня, пожалуйста, из списка приглашенных на вашу свадьбу.

Сэм удрученно покачал головой, словно я была непослушным ребенком, которому нужно пригрозить пальчиком, поставить в угол, а затем прижать к себе и поцеловать в макушку в знак примирения.

— Линда!

— Сэм! Не дави на меня. Я не могу дружить с мужчиной, которого люблю! Не заставляй меня страдать еще больше. Просто постарайся избавить меня от своего общества. По возможности.

Мои глаза заблестели, еще минута и из меня хлынет соленая вода. Не сметь, Линда! Соберись, тряпка.

Сэм нахмурился и опустил голову. Через несколько секунд он вернулся за стол, вальяжно расположившись в своем кресле.

— Ваш новый хирург, доктор Аманда Хофф, приступит к работе завтра утром. Аманда служила со мной в Ираке, она отличный хирург-травматолог, но еще более талантливый кардиохирург. Я думаю, вы отлично сработаетесь. Аманда закончила медицинский в Гарварде, и до поступления на службу в армию, работала в Пресвитерианской больнице Сиэттла.

Я сжала кулаки и молча кивнула. Затем резко развернулась и вышла в коридор административного этажа больницы. Злость душила меня. Он что, решил перетащить к себе под крыло всех своих армейских баб?! Катись к черту, Самуэль О` Фаррис!

Перед глазами все плыло. Я зажмурилась и сделала несколько шагов. Через секунду я почувствовала толчок и чью-то тяжелую ногу на моей ступне. Открыв глаза, я увидела перед собой молодого мужчину в сером деловом костюме, который виновато развел руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению