Спаситель под личиной, или Неправильный орк - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаситель под личиной, или Неправильный орк | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

— Иди ко мне, — улыбающийся Вэйланд протянул мне руки, и я тут же, снова обратившись, шмыгнула ему под бочок. Пальцы сами собой потянулись, чтобы снова начать гладить его тело — в прошлый раз я отвлеклась и не успела насытиться, — но любопытство было сильнее.

— А почему мне всё же стало больно? И почему ты говоришь, что так бывает только в первый раз?

Дракон, уже потянувшийся, было, к моим губам, со вздохом отстранился, обвёл комнату слегка растерянным взглядом, словно не зная, что мне ответить, увидел атлас, лежащий на прикроватной тумбочке, куда я его положила, когда в дверь постучали, и облегчённо выдохнул.

Найдя нужную картинку, Вэйланд частично своими словами, частично — текстом из атласа, объяснил мне, что и как у меня внутри устроено, и откуда взялась боль.

— Жаль, что я этого раньше не знала, — осмысливая услышанное, вздохнула я. — Могла ведь эту, как её, «плеву» просто убрать — я же могу менять своё тело. И больно бы не было. И постель бы не испачкалась.

— Она бы испачкалась в любом случае, — криво улыбнулся Вэйланд. — И что-то мне подсказывает, что до утра ей достанется ещё не раз.

Я не очень поняла, что он имел в виду, но не стала уточнять, потому что, раз уж атлас у меня в руках, почему бы не спросить про тот странный «хвостик», который у Вэйланда иногда становился большим и твёрдым, а иногда был таким же, как на рисунке.

Только объяснение как-то не задалось. Едва я успела сформулировать свой вопрос, мой жених, застонав, опрокинул меня на постель, отбросив атлас куда-то на пол, и со словами:

— Я лучше покажу, — прижался своими губами к моим.

Конечно же, я не возражала. Какие могут быть вопросы, когда Вэйланд вновь унёс меня в небеса?

На этот раз боли не было совсем, поэтому меня уже ничего не отвлекало от удовольствия, которые дарили мне руки, губы и «хвостик» Вэйланда, который сейчас снова не был ни мягким, ни смешным. Наоборот, я прониклась восхищением к этой странной части тела моего жениха, которая могла делать мне так приятно. И не важно, почему «хвостик» становился таким, главное — что он при этом мог делать.

Это было моей последней связной мыслью, дальше — только чувства, ощущения, которые нарастали с каждым движением моего дракона, пока вновь не отправили меня куда-то ввысь, к звёздам.

Какое-то время мы просто лежали, обнявшись, Вэйланд шептал мне нежности и легонько целовал в висок, в веки, в кончик носа, заставляя жмуриться и мурлыкать. Ещё немного — и я бы уснула, но любопытство пересилило усталость.

— В следующий раз я хочу его увидеть.

— Кого «его»? — сонно пробормотал Вэйланд.

— Твой хвостик.

— Мой что? — голос дракона стал даже слишком бодрым, сонливость из него улетучилась, словно её и не было.

— Ну… забыла, как называется. Сейчас, — потянулась, подняла с пола атлас, нашла нужную страницу. Вэйланд почему-то застонал, но когда я удивлённо оглянулась на него, посмотрел на меня с улыбкой, правда, как мне показалось, слегка настороженной. Пожав плечами, снова обратилась к атласу, ткнула пальцем в картинку. — Вот, нашла. Твой пенис.

— Хвостик… Небеса, хвостик! Надеюсь, никто никогда не узнает, как именно ты назвала мужскую гордость.

Ой, да было бы чем гордиться? Нет, когда крепкий, и удовольствие доставляет — это да, это вещь хорошая, полезная. Но такой, как на картинке и — покосилась на низ живота дракона, — сейчас у Вэйланда? Я бы этим точно гордиться не стала, но своему жениху об этом не скажу. Гордость, так гордость, мне не жалко.

— Я никому не скажу. Просто… ну, похоже же, вот я и назвала, а то слово не запомнилось. Но, знаешь, у тебя всё же красивее, чем на картинке. Не хвостик, а скорее… — я задумалась, с чем бы сравнить, чтобы опять не обидеть.

— Не надо ни с чем сравнивать! — с наигранным испугом воскликнул Вэйланд. Потом посмотрел на меня с любопытством. — А разве раньше ты мужской орган не видела?

— Нет, конечно. Где бы я его увидеть могла?

— Так ты же была парнем. И орком. Да и прежде в мужчин превращалась, ты же рассказывала.

— У Элая и орка была просто шишечка. Я её отращивала внизу живота, чтобы было похоже на то, что у мужчин в штанах. Но что там на самом деле — я не знала. Реарден дал мне этот атлас, когда я ему об этом случайно проболталась. Чтобы я не спалилась, как тот метаморф с родимым пятном. Такое-то заметнее будет.

— Шишечка, значит, — хмыкнул Вэйланд. — Верно, ты ведь говорила, что эти личины у тебя были «сборные», помню-помню. Ну а раньше? Ты же, вроде бы, дома в братьев превращалась?

— Да. Но в штаны-то себе не заглядывала. Как-то даже в голову не приходило. Да и превращалась я обычно у кого-нибудь на виду. Ненадолго. Вот и не знала ничего.

— Даже не знаю теперь, радоваться, что дед дал тебе этот атлас, или сердиться на него? Хвостик, подумать только! Давай так, если будут ещё какие-то вопросы — спрашивай, ладно? Не пытайся сама что-то додумать или назвать.

— Ладно, — я сладко зевнула. Глаза почему-то слипались сами собой. — Но вопросов пока вроде нет. Или я просто слишком спать хочу, чтобы вспомнить. Устала что-то.

— Маленькая моя, конечно же, ты устала, — Вэйланд пригрёб меня поближе и набросил на нас обоих покрывало. — Такой день нелёгкий был, а тут ещё и я поспать не даю.

— Мне всё понравилось, — пробормотала, пристраиваясь на его груди — удобнее любой подушки!

— Спи, Элла, — поцелуй в макушку. — Постараюсь тебя этой ночью больше не будить. — Тяжёлый вздох. — Очень постараюсь. Но не гарантирую.

Если даже и разбудит — я не буду против! С этой мыслью я и уснула.

Глава 30. Мечты сбываются

Это было самое приятное пробуждение в моей жизни — от нежных поцелуев и осторожных ласк, которые стали смелее, стоило мне открыть глаза и улыбнуться своему жениху. Разнеженная после сна, я позволяла Вэйланду ласкать себя, пока, в какой-то момент не осознала, что сна уже ни в одном глазу, а руки так и тянутся ответить тем же.

На этот раз всё было медленно, нежно, неторопливо, хотя итог был всё тот же — невероятное удовольствие и полёт к звёздам. И в очередной раз я пожалела, что не призналась Вэйланду раньше — может, мы бы уже несколько дней могли всем этим заниматься. Наверное. Не знаю.

Но как же хорошо, что мой дракон не стал тянуть дольше и пришёл этим вечером задать свой вопрос. Интересно, а как скоро мы сможем всё это повторить? Ночью для того, чтобы сделать это второй раз, много времени не понадобилось.

Увы, повторить не получилось. Когда мы лежали, крепко обнявшись, приходя в себя, Вэйланд вдруг напрягся, потом тяжело вздохнул:

— Россина проснулась.

Как же лень мне было вставать, как же хотелось ещё немного поваляться в кровати, в объятиях дракона. Если бы сейчас было вчерашнее утро, возможно, мы бы позволили себе эту небольшую слабость — королева вполне могла бы ненадолго заменить нас и сделала бы это с огромным удовольствием. Но после вчерашнего происшествия, малышка цеплялась за меня крепче, чем в самый первый день, когда я была для неё единственной защитой в мире страшных мужчин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению