Чёрная пантера с бирюзовыми глазами - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрная пантера с бирюзовыми глазами | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Я что-то пропустила?

– Сегодня четверг. По четвергам мы вместе смотрим кино. Сегодня очередь Томаса выбирать фильм.

– Какая хорошая традиция. Давняя?

– Очень.

– Наверное, с тех пор, как появились первые видеомагнитофоны?

– С тех пор, как появились первые кинопроекторы. Ну, почти с тех пор. А до этого мы по четвергам читали вслух книги. Нарушить эту традицию можно было только при каком-нибудь форс-мажоре.

– И работа таковой не считается, – подхватил Томас. – Гейб может работать все выходные напролёт, но в вечер четверга он – наш!

– Мне нравится эта традиция. Что будем смотреть сегодня?

– Если хочешь, выбери сама, – щедро предложил мальчик.

– Я даже не знаю. В принципе, я готова смотреть всё, что ты выберешь. Правда, я не особо люблю 3D. У тебя есть обычные диски.

– У меня есть даже видеокассеты, а если порыться на чердаке – то и киноплёнка. Так что и простых дисков у меня полно. Кстати, я сегодня как раз собирался поностальгировать над Гарри Поттером. Смотрела?

– Только первые шесть. Когда ещё дома жила. А потом уже стало как-то не до фильмов. Так что, я с удовольствием пересмотрю все старые серии, прежде чем дойти до тех, которые не видела.

– Договорились! Проходите в гостиную, располагайтесь, я сейчас попкорн принесу.

Мы с Гейбом прошли в гостиную и, оглядывая интерьер ХIХ века, я попыталась найти телевизор и не могла. Пожав плечами, а прошла к дивану, на столике перед которым лежали пакеты с чипсами и леденцами, стояли бутылки с газировкой и стаканы, а так же две большие миски, одна с конфетами, другая – с яблоками и грушами. Томас явно обстоятельно подошёл к делу. На том же столе лежал диск с первым фильмом о Гарри, а так же довольно сложный пульт. Видя, как я продолжаю оглядываться по сторонам, Гейб взял пульт и нажал на какую-то кнопку.

Расположенная напротив дивана стенная панель, которую я считала частью декора, поднялась вверх, открывая самый большой телеэкран, который я когда-либо видела. В это время в комнату вошёл Томас, неся огромную миску, практически тазик, с попкорном. Поставив её на стол, он взял диск, немного поколдовал возле телевизора, вставляя диск неизвестно куда – за его спиной мне было не видно, – выключил верхний свет и уселся на диван.

– Ну, садитесь же! Сейчас начнётся.

Гейб уселся рядом с Томасом, а я – с другой стороны от него, прижавшись к его боку. Эх, были бы мы одни – уж я бы точно забралась к Гейбу на колени. И, возможно, получила бы ещё один мозговыносящий поцелуй, такой же, как в библиотеке. А может, и не один. Но это был семейный вечер, мы собирались смотреть детский фильм, к другому боку Гейба притулился ребёнок, на столе стояли конфеты, а под столом разлеглась собака. В общем, обстановка не располагала.

Ничего, успеем ещё нацеловаться. А пока я могу насладиться замечательной уютной атмосферой, почувствовать себя частью семьи, ощутить то, что для меня давно уже было недоступным. Счастливо вздохнув, я взяла из вазы яблоко, ещё глубже зарылась к Гейбу подмышку и приготовилась наслаждаться фильмом.

Глава 16
Трусы с покемонами

23 октября 2020, пятница

Я находилась в лодке, которая попала в сильный шторм. Волны качали её вверх-вниз с невероятной скоростью. Я, крепко зажмурившись, распласталась на дне, надеясь не вылететь за борт от подобной тряски.

– Пора вставать, уже утро! – распевал надо мной звонкий голосок.

Откуда он взялся, я же в лодке одна? И какое утро, вокруг непроглядная ночь!?

– Вряд ли ты её сейчас поднимешь, – раздался ещё один голос. – Она полночи не спала.

Конечно, не спала, я же воевала с волнами. Которые до сих пор грозятся потопить мою лодку.

– Да ладно, мы же все вместе отправились спать в одиннадцать.

Верно, отправились. После того, как досмотрели Гарри Поттера. Тогда как я попала в лодку, которая всё ещё сильно качалась из-за шторма? Я приоткрыла один глаз и поняла, что ни лодки, ни шторма вовсе нет. Я лежу на своей кровати, которая ходит ходуном, поскольку Вэнди прыгает на ней, как на батуте, пытаясь меня разбудить.

– Ушли-то мы в одиннадцать, да только Рэнди с Гейбом ещё часа два прощались на ночь у дверей её спальни, всё никак нацеловаться не могли. И мне поспать не давали своими шушуканиями да чмоканиями – моя-то спальня напротив.

Кажется, я ещё вчера радовалась, что заполучила идеального младшего братишку, забыв простую истину, что идеальных братьев не бывает по определению, особенно младших. Я вытащила из-под головы подушку и швырнула ею в стоящего в дверном проёме Томаса. Возможно, перестаралась – мальчика вынесло в коридор, откуда раздался звук падения тела. Так ему и надо, не будет подслушивать, а потом ябедничать.

Вэнди залилась хохотом, насмехаясь над ворчащим Томасом, а потом плюхнулась на кровать рядом со мной.

– Вставай! Я уже и маму навестила, и назад вернулась, а ты всё спишь. Скоро уже вылетать, а мы ещё не завтракали.

В комнату вернулся Томас, таща мою подушку.

– Рэнди, я голодный, – состроил он жалобную гримасу, торжественно возвращая мне подушку, словно символ перемирия.

– А Гейб где?

– В кабинете. К нему пришли Адам и Филипп, что-то обсуждают. Дела какие-то. А дети ходят не кормленные, оголодавшие и отощавшие.

– Ах, ты мой, отощавший, – я покачала головой. – Ладно, дайте только душ принять.

Когда, спустя пятнадцать минут, я вошла на кухню, то обнаружила там не только детей, но и Пирса с Диллоном. Все четверо сидели за столом, выжидающе глядя на меня.

– О, у нас гости? – изобразила я радостное удивление.

– Да вот, зашли попросить деда кое-что нам привезти, а он занят, – ответил мне Пирс.

– Мы на адрес его офиса заказ сделали, – пояснил Диллон.

– И мы тут подумали, раз всё равно его дожидаться, так почему бы не позавтракать тут, у вас, – невинно захлопал глазками Пирс.

– Что время-то зря терять? – закивал его брат. – А про твои котлетки нам Стивен ещё вчера все уши прожужжал.

– Вот мы и подумали – может и нам что-нибудь вкусненькое перепадёт? – более умильную рожицу, чем сейчас была у Пирса, мог состроить разве что Кот В Сапогах из «Шрека».

Угу, стало быть, слух о моих котлетках прошёл уже по всей Долине. И если что-то не предпринять, скоро тут будут столоваться все холостые родственники Гейба. Мне, конечно, не сложно что-то приготовить, к тому же с продуктами вообще никаких проблем, не то что в мои первые после побега годы, но всё равно, превращаться во всеобщую кухарку я не хочу. Изредка побаловать народ – почему бы и нет, но превращать всё в систему не хотелось бы.

Вспомнилось моё первое утро в этом доме. Толпа мужчин за столом и две женщины у плиты. Что-то мне не особо хочется повторения такой картины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению