Чёрная пантера с бирюзовыми глазами - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Чекменёва cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чёрная пантера с бирюзовыми глазами | Автор книги - Оксана Чекменёва

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Да что мне сделается? – успокоила я Ричарда. – Только любимые кроссовки жалко. Я их об её ногу разбила.

– Нет, – покачал головой Гейб. – Я лишил её содержания на три месяца.

– Ну, ты и садюга! – в притворном ужасе отшатнулся Стивен.

– Да уж, для Линды это пострашнее оторванной руки, – покачал головой Ричард. – Но как бы она из-за этого ещё больше не озлобилась.

– Вот поэтому-то я и не хочу, чтобы Рэнди ходила по Долине одна. С удовольствием бы вообще вышвырнул Линду вон, но… Наказание уже назначено. Впрочем, я её предупредил. Не совсем же она сошла с ума, чтобы снова нарываться на драку. А вот просто попытаться оскорбить, испортить настроение она, может, и попытается. Я ведь запретил ей прикасаться к Миранде, а не приближаться. Нужно было точнее формулировать. Так что, пусть уж лучше кто-то будет рядом.

– Я не боюсь Линду, – гордо заявила я, немного всё же приврав. С Линдой-человеком мы были где-то на равных. Против Линды-пантеры у меня шансов не было.

– Мне так будет спокойнее, – глядя мне в глаза, сказал Гейб.

– Ладно, – я не могла ему отказать. И, к тому же, совершенно не возражала против присутствия Томаса.

– Значит, договорились. Тогда идите, и составьте список всего необходимого. Ричард, зайди в мой кабинет, нужно кое-что обсудить. Стивен, на тебе кухня. Отрабатывай котлеты.

– Дед тоже их ел! – возмущённо забормотал Стивен, начиная собирать тарелки.

– Ну, ты же не заставишь своего старенького прадедушку заниматься тяжёлым физическим трудом? – усмехнулся Ричард, вставая из-за стола и выходя из кухни. Гейб пошёл за ним, уже привычно чмокнув меня на прощание.

– Вау! – послышался у меня за спиной восхищённый голос Вэнди.

– Да они уже полдня целуются, ничего нового, – равнодушно отмахнулся Томас. – Привыкай.

Делая вид, что ничего не слышала, я вышла из дома вслед за ребятишками. Лаки побежал за нами, сытый и довольный. Пройдя несколько домов, мы подошли к коттеджу, который практически ничем не отличался от соседних, кроме того, что на веранде не было вазонов с цветами.

– Вот мой дом, – сказала мне Вэнди и, толкнув дверь, зашла внутрь. Там было чисто и пусто, пахло свежестью и моющими средствами. Мебель и всякая техника там, конечно, была, но выглядело всё так, словно сдаётся меблированная квартира – никаких личных вещей. Видимо, уезжая на пару лет, родители Вэнди всё забрали с собой. Да, работка по восстановлению утраченного предстоит немалая.

Впрочем, мы должны будем приобрести только самое необходимое, пока Каролина сама не сможет добраться до магазинов или хотя бы до интернета.

– Думаю, начать нужно с кухни, – предложила я план действий и тут же осеклась. – Вэнди, а у тебя здесь есть на чём писать? И чем?

– Вряд ли, – покачала она головой, – но я гляну.

– Не надо, – подал голос Томас, доставая из кармана мобильник. – Диктуйте. Я потом на комп сброшу, распечатаю, и даже ещё лучше получится.

Похвалив мальчика за сообразительность, я принялась инспектировать кухню. Кое-какая посуда там была, на первое время хватит, но никаких чистящих и моющих средств, никаких салфеток и полотенец. Холодильник был абсолютно пустым и выключенным из сети.

– А где вы берёте продукты? – поинтересовалась я, заметив отсутствие хоть чего-нибудь съестного на кухне или в кладовке.

– То, что мы тут производим, нужно просто заказать, и всё сразу же привезут. Или можно съездить в цеха или на ферму и там взять всё нужное.

– Бесплатно? – уточнила я, хотя Гейб об этом уже упоминал.

– Конечно! Это же для семьи!

– А что с другими продуктами?

– С этими сложнее. Магазина у нас тут нет, но зато он у нас есть в Огасте.

– У вас?

– Ну, у семьи. Это удобно вдвойне – с одной стороне мы реализуем там свою продукцию, ну, ту, которую не съедаем сами, а с другой – заказываем там всё, что нужно. С появлением интернета это стало легко. Мы делаем заказы в течение рабочего дня, а после закрытия магазина Зак, управляющий, грузит всё заказанное в свой фургон и привозит сюда.

– Бедняга, – покачала я головой. – После работы ещё и крюк такой делать, к вам заезжать. Вместо того чтобы ехать домой и отдыхать от работы.

Томас и Вэнди дружно рассмеялись.

– Рэнди, так Зак и едет домой, – отсмеявшись, объяснил Томас. – Он здесь живёт. Он один из нас.

– Да? Ну, тогда вы это здорово придумали!

– Это всё Гейб, – пояснил Томас. – Он считает, что так безопаснее, чем, если бы мы всей толпой ездили в Огасту за продуктами или другими вещами. Это не особо далеко, но лишний раз нам лучше бы там не светиться. Мы же типа закрытой религиозной общины и якобы из-за этого сторонимся посторонних людей. К Заку там все уже привыкли, но остальные туда не ездят. И если что-то нужно, чего нет у Зака, мы едем в Грейт-Фолс. Это дальше, зато безопаснее – город достаточно большой, чтобы в нём затеряться. А в Огасте населения меньше, чем вся наша семья.

– Логично. Ну, значит, пока твоя мама, Вэнди, не поправится, продукты запасать бессмысленно? Или твой папа умеет готовить?

– Конечно, умеет. Он бо́льшую часть жизни жил один, пришлось научиться.

– Ну, в таком случае, пусть сам и заказывает. Он тут лучше нас все ходы-выходы знает. А мы ограничимся пока только хозтоварами.

Следующие полтора часа мы переходили из комнаты в комнату и составляли список всего необходимого, что только могли вспомнить. Например, на кроватях было постельное белье, принесённое родственниками, но белья на замену не было. Не было так же вообще никаких предметов личной гигиены – нам пришлось составлять три разных списка, учитывая потребности каждого члена семьи.

Когда мы дошли до спальни Вэнди, которую оставили напоследок, она вдруг уселась на кровать и заплакала.

– Что случилось? – спросила я, сев рядом и приобняв её за плечи.

– Там остались все мои диски с музыкой и фильмами, – бормотала она сквозь слезы. – И коллекция музыкальных шкатулок. И новый ноутбук. И все мои заколки...

– Ну, заколки тебе сейчас вряд ли понадобятся, – попытался утешить её Томас, не особенно удачно, надо сказать. Поскольку Вэнди зарыдала ещё горше.

Но я считала эти её слёзы хорошим знаком. Если уж она начала так откровенно по-детски сокрушаться о вещах – значит, возвращается в привычную жизнь. Потому что, наконец-то осознала, что всё, более страшное, уже позади. Пока она была в плену, пока её родители были неизвестно где, ей было совершенно не до утерянных вещей. А теперь Вэнди достаточно расслабилась, чтобы снова сокрушаться об утерянных заколках и дисках.

– Я тебя понимаю, – гладя по голове прижавшуюся ко мне малышку, сказала я. – Правда, понимаю. Мне тоже когда-то пришлось потерять дорогие мне вещи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению