Скрижаль альтера - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скрижаль альтера | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Дальше спускаться стало намного легче. По крайней мере, я успокоилась насчет воздуха, хотя, конечно, не знала, чего альтеру стоило до этого додуматьсяи сколько усилий он потратил, чтобы видоизменить свое тело таким удивительным образом. Правда, самостоятельно я плыть не могла — одна моя рука была занята Таль и Кином, а второй я придерживала «трос», чтобы не слишком натягивался и не причинял альтеру боли. Еще один «трос» он обвил вокруг моего пояса, так что фактически меня просто буксировали, как баржу. Зато это было надежно, более или менее удобно и относительно безопасно, несмотря на сильное течение и бушующий наверху шторм.

Рэйв говорил, что до входа в пещеру всего десять метров, однако мне показалось, что плыли мы намного больше. Тем не менее, до цели все-таки добрались, и я неприятно удивилась, обнаружив, что огромная скала в этом месте оказалась покорежена и разворочена так, словно тут порезвился огромный кит. Вернее, не кит — акула. Наверное, когда альтера зажало в скале, и он не смог оттуда выбраться, его организм решил выживать самостоятельно. Кроме акулы альтер, возможно, больше ничего подходящего не вспомнил. А когда перекинулся, то на время утратил человеческий разум. Я в это время оказалась далеко и не смогла его коснуться. Мой голос он тоже не слышал. Так что если бы не осенившая меня дурацкая идея, он бы еще долго мог бороздить местное море в этом облике. А мы бы и впрямь погибли, даже не зная, за какие именно грехи Рэйв пожелал нас сожрать.

Проплыв под угрожающе нависшими камнями, мы оказались в узком коридоре, который привел нас в небольшую подземную бухту. Как и обещал Рэйв, внутри громадная скала оказалась полой. В самом ее центре располагалось озеро, из которого мы и вынырнули. А над ним простирались достаточно высокие каменные своды, и даже была узкая полоска берега, где можно было переждать бурю.

Когда я вынырнула, живая «маска» с моего лица без предупреждения отвалилась и исчезла в воде вместе с обоими «тросами». Однако сам альтер, как ни странно, на берег не выбрался. Сделав мне успокаивающий знак, он снова нырнул и, прежде чем я успела его окликнуть, куда-то уплыл.

—Замечательно! — с раздражением воскликнула я. — Просто великолепно! Кого нам теперь ждать вместо тебя в гости? Морского царя?!

Рэйв, разумеется, не ответил, и это разозлило меня еще больше. Затем я, правда, вспомнила о зажатых в руке Таль и Кине, положила оружие на камни. А когда на их месте материализовались ребята, мрачно сообщила, что мы снова остались одни.

— Рэйв вернется, — уверенно сказал Кин, наскоро оглядев наше временное убежище. — Хоть акулой, хоть осьминогом, но вернется. И вот тогда ты, если захочешь, сможешь стукнуть его по голове.

— Да я бы стукнула его не только по голове! Он же знает, что это опасно!

— Может, он, пока был русалом, нашел тут что-то интересное? Клад, например. Или древний артефакт.

— Да наплевать мне на артефакт!

— Ладно, расслабьтесь, — на удивление спокойно отозвалась Таль. — Тут хотя бы нет воды и ветра. Давайте отдыхать. Все равно больше ничего сделать не можем.

Как бы я ни была расстроена исчезновением Рэйва, но в словах его боевой подруги был резон. Мы все устали, вымокли до нитки, с утра никто из нас даже не позавтракал. Да, Рэйв ушел, но последовать за ним ни я, ни ребята не могли. А значит, как ни прискорбно сознавать, с данным фактом придется смириться.

Пока я переживала, Кин распотрошил мешок и с радостью сообщил, что продукты после всех наших приключений не пострадали. Даже накрыл на стол, приглашая наконец отдать дань щедрости господина Эйрэна, но мне просто кусок в горло не лез. Беспокойство за Рэйва было таким острым, что я места себе не находила. И никакие убеждения, уговоры и разговоры не помогали.

Часа через два, когда Таль силком заставила меня поесть и глотнуть воды из захваченной Кином фляги, мальчик отправился исследовать отдаленные уголки пещеры, а Рэйв так и не вернулся, мое беспокойство переросло в самую настоящую тревогу.

— Инга, не мечись, — наконец не выдержала Таль и заставила меня сесть на ближайший плоский валун. — Делу это не поможет. Мы знаем хотя бы то, что он жив.

— Откуда? — огрызнулась я.

— Пока мы с Кином в человеческом облике, это означает, что магия альтера работает, — спокойно ответила она. — Следовательно, Рэйв жив. Так что не паникуй. Даже если он вернется не в себе, мы его выловим и снова приведем в чувство.

— А если он уплыл слишком далеко? Если он опять… зверем…

— Успокойся, — строго посмотрела на меня девушка. — Иди лучше, займи себя чем-нибудь.

— Чем, например? — криво усмехнулась я. — По ягоды по грибы сходить? Может, рыбалкой заняться?

— Вон, Кин в камнях роется. Выход небось ищет. Помоги ему. Вдруг на что-то дельное наткнетесь? А я пока тут покараулю.

Пободавшись какое-то время с ней взглядами, я все же была вынуждена признать правоту Таль и отступить. Само собой, если я продолжу метаться по берегу, это никому и ничем не поможет. Но и просто так сидеть, делая вид, что все в порядке, я не умела. Рэйв там один. В чужом мире. Неизвестно в каком виде. Мы ведь только-только вернули ему человеческий облик. С таким трудом! И вдруг он меняет его добровольно! И ладно, если бы он умел это контролировать! Но альтер настолько нестабилен, что мог обратиться в кого угодно и напрочь забыть, что здесь его ждут! А если он опять ввалился в каскад? Кто ему поможет? Кто остановит?

— Ого! Кажется, я что-то нашел, — вдруг радостно возвестил Кин, перебиравший у стены мелкие камушки. — Инга, смотри, какая вещица! Правда, красивая?

Я без особого интереса взглянула на его находку и удивленно замерла: мальчишка, пока рылся в камнях, нашел кольцо! Надо же! Неужто тут тоже когда-то бывали люди? Кольцо оказалось небольшим, было сделано из неизвестного бело-серебристого материала и имело целую россыпь похожих на бриллианты камушков на ободке. В руках Кина оно светилось и переливалось всеми цветами радуги. Очень красивое. Настолько, что даже у меня захватило дух.

— На, — поднявшись с земли, мальчик торжественно вручил мне находку. — Красивой девушке положено носить красивые украшения. Это твое.

Я озадаченно покрутила в руках сокровище, зачем-то обернулась назад, но Таль, с любопытством следившая за мной от воды, лишь ободряюще кивнула.

— Примерь. Не выкидывать же теперь?

И я примерила: как ни странно, кольцо действительно оказалось мне впору, но налезло лишь на безымянный палец правой руки.

— А тебе идет, — отчего-то хихикнул мальчик, с довольным видом убрав руки за спину. — Видимо, не зря нас в этот мир затянуло. Гляди, какую классную вещицу нашли. Нам с Таль оно ни к чему, а тебе в самый раз. Здорово, да?

Я в сомнении посмотрела на свою руку.

Здорово-то здорово, но Рэйва все еще нет…

В этот момент вода в озере заволновалась, а затем и забурлила, словно со дна моря всплывал самый настоящий батискаф.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению