Скрижаль альтера - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скрижаль альтера | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Еще через какое-то время Рэйв смог проделать в потолке достаточно большую дыру, чтобы в нее поместилось его массивное тело. Несколько минут мы еще видели свисающий оттуда скорпионий хвост и слышали характерный скрежет. Но потом все прекратилось. Альтер почему-то затих. А еще через какое-то время вскоре из дыры послышался многозначительный свист и удивленный возглас:

— Ничего себе! Инга, Таль! Собирайте вещи! Кажется, все будет легче, чем мы думали!

— Что ты нашел? — полюбопытствовала я, пока Таль кинулась к валяющемуся на земле плащу и остаткам наших пожитков.

— Выход, — сообщил Рэйв, без предупреждения вынырнув из дыры и спрыгнув прямо мне под ноги.

Я от неожиданности отшатнулась, но он вовремя цапнул меня за локоть. А затем без особых церемоний подхватил на руки и довольно мурлыкнул:

— Замри. А то не ручаюсь, что доставлю тебя наверх в целости и сохранности. Таль, ты готова?

Вместо ответа неподалеку послышался звон стали о камни, и Рэйв с улыбкой подхватил с земли саблю вместе с плащом, куда Таль завернула все то, что мы еще могли использовать.

— Держи, — велел альтер, всучив мне добычу и снова устремившись к стене. — И держись сама.

Я судорожно вцепилась в него, чтобы не грохнуться, когда человекоскорпион вновь повиснет вниз головой. Мельком подумала, что в этой позе мое белое платье наверняка задерется до самого горла. А у меня там ни штанов, ни белья… Это Рэйву хорошо, он уже голый. А я уходила из Мирана в одной ночнушке! И каково мне будет потом смотреть ему в глаза?!

На мое счастье, альтер умудрился вскарабкаться на потолок так, что моя гордость почти не пострадала, а подол, если и задрался, то совсем чуть-чуть. После этого мы благополучно нырнули в зияющую чернотой дыру. А вынырнули…

Правильно. Совсем в другом месте, при виде которого я выдохнула и с облегчением обмякла в чужих руках, в кои-то веки совершенно не желая их покидать.


Глава 18

Место, в котором мы оказались на этот раз, выглядело непривычно и странно. Собственно, я даже не знала, что это — комната, зал или какой-то дворец. Все видимое пространство было затоплено ослепительно белым светом. Настолько ярким, что я даже была вынуждена зажмуриться и уткнуться альтеру в плечо, пряча наполнившиеся слезами глаза.

Меня бережно погладили по голове, а затем отобрали оружие и мешок.

— Подожди чуть-чуть. Сейчас станет полегче…

— А где Таль и Кин? — шмыгнула носом я.

Альтер так же бережно поставил меня на пол. А затем, судя по шороху и звукам падающих капель, сменил облик.

— В этом месте могут находиться только живые.

— Как это? — позабыв про свет, я резко вскинула голову и с удивлением поняла, что Рэйв не обманул: смотреть на него действительно стало легче. Облик он тоже вернул нормальный, человеческий, да еще и одеждой успел обзавестись. Но сейчас это было не так важно. — Что ты сказал? Где твои друзья? И что это за место?

Рэйв приподнял руку, показав целое и невредимое оружие. Снова прицепил его на невесть откуда взявшийся пояс и только после этого пояснил:

— Это не совсем обычный мир. Своего имени и цвета у него нет, но мы называем его промежуточным. По той простой причине, что здесь возможна любая магия.

— Даже твоя? — удивилась я.

Альтер улыбнулся.

— Даже.

Пока я собиралась с мыслями, чтобы задать ему кучу вопросов, Рэйв решил не тянуть и просто продемонстрировал свои слова. Сперва вместо красных шаровар на нем появились синие, черные и, наконец, зеленые. Затем несколько раз сменила цвет и фасон надетая на него рубашка. В итоге он все-таки выбрал белое и без видимых усилий превратился в тщательно причесанного, одетого в изысканный белый камзол прекрасного принца. После чего рассмеялся, увидев мои округлившиеся глаза, и провел ладонью по моим волосам.

— Здесь можно сделать и вот так…

Я только охнула, когда вместо слипшихся, скверно лежащих, плохо расчесанных волос на мои плечи волной упали чисто вымытые, аккуратно завитые, блестящие, словно после дорогого салона красоты, локоны. Неверяще себя ощупала. Обнаружила, что помимо всего прочего, на голове, как в волшебном лесу фей, расцвели удивительно ароматные лесные цветы. Опустила глаза вниз. Проверила платье. Убедилась, что оно ничуть не пострадало и по-прежнему выглядит так, будто его только что сняли с вешалки. А затем заметила стоящие рядом аккуратные белые туфельки и подняла на смеющегося альтера растерянный взгляд.

— Это… тоже ты?

— Я же сказал: тут можно все, — хмыкнул Рэйв, когда я, ощущая себя самой настоящей Золушкой, скинула стоптанные сапоги и осторожно примерила туфли. — За исключением убийства, насилия над разумными и пребывания не в первозданном, подаренном природой облике. Это касается всех, кто сюда приходит, так что Таль и Кин останутся в своем первоначальном виде до тех пор, пока мы отсюда не уйдем.

Все еще не до конца отойдя от шока, я оправила подол и покачала головой.

— Мне казалось, такие чудеса вы способны проделывать лишь в своем мире…

— Вообще-то со временем мы можем делать это везде. Но в промежуточном мире проще всего начинать. Энергии здесь настолько много, что ее можно черпать ложками, не боясь перегореть или кого-то ранить. Наши предки поставили тут хорошую защиту, так что этот мир — самое безопасное место во Вселенной. Мы здесь, можно сказать, учимся. Постигаем азы трансформации пространства. И здесь же впервые пробуем изменить самих себя.

— И насколько велик этот мир? — растерянно спросила я, пытаясь осмотреться.

— Насколько мы захотим, — снова улыбнулся альтер и взглядом указал куда-то в сторону.

Я обернулась и недоверчиво прищурилась, обнаружив в трех шагах от себя самую обычную деревянную дверь. Она была, разумеется, тоже белой, как и все, что нас окружало. Но я была готова поклясться, что секунду назад там ничего не было!

— Что это?

— Проход. Если хочешь, выход. И одновременно последнее испытание, которое нам предстоит пройти.

— Так чего же мы ждем? — встрепенулась я.

Рэйв странно на меня посмотрел.

— Может, ты хочешь отдохнуть с дороги? Наверное, после всех тревог и переживаний ты устала?

Я нахмурилась, а он между тем создал рядом еще одну дверь. Точно такую же. Только в отличие от первой эта была приоткрыта и там виднелась роскошно убранная спальня, в которой я безошибочно разглядела такую же роскошную, прямо-таки королевскую кровать.

Соблазн был безумно велик. За последние несколько дней я вымоталась физически и морально. Но вместе с тем открытая дверь была настолько заманчиво близкой, что это, как мне показалось, таило некий подвох. То ли сыр в мышеловке. То ли не знаю что. Поэтому я воззрилась на альтера с плохо скрываемым подозрением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению