Скрижаль альтера - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скрижаль альтера | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Рэйв, не хочешь опробовать? — с хитрой улыбкой предложил Кин, махнув рукой в сторону кабинки.

Альтер, успевший к тому времени обойти наш новый дом и досконально все в нем проверить, молча пожал плечами и минут на двадцать скрылся за живой изгородью. Вышел оттуда мокрый, с обвязанной вокруг бедер, очень короткой юбкой из трав, но при этом настолько эффектный, что я от неожиданности едва не разинула рот. Вот уж и правда, Тарзан… в полотенце он смотрелся скромнее… но быстро опомнилась, отвернулась. И молча кивнула, когда альтер посоветовал прямо сейчас постирать грязные шмотки, чтобы они до утра успели высохнуть.

Уже брызгаясь в теплой воде и ожесточенно оттирая измазанные в травяном соке джинсы, я озаботилась тем, что мы наденем сегодня. На праздник, куда нас так настойчиво пригласили. Но как оказалось, опасения были напрасными, потому что, как только я закончила приводить себя и одежду в порядок, снаружи послышались певучие голоса. А еще через пару минут в наше жилище впорхнули сразу три девушки-феи, в руках которых виднелось несколько туго свернутых рулонов.

— А вот и одежда подоспела, — удовлетворенно кивнул Рэйв, приняв от крылатой леди один из даров. — Королева Нейлали подарила тебе на этот вечер своих фрейлин. Кин, идем со мной. Инга, мы будем в соседней комнате. Надо будет — покричи. Я услышу и переведу.

Признаться, из душевой я выглядывала с некоторой опаской. Второй юбки из трав в душевой не нашлось, прикрыться было нечем, но фей мой внешний вид ничуть не смутил. Когда я настороженно им кивнула, девушки улыбнулись, продемонстрировав оскал пираний, после чего активно замахали руками, быстро что-то пропели, а затем знаками показали на находящийся в углу приличный по размерам тюк и дали понять, что сейчас будут меня одевать.

Противиться я не стала и выбралась из душевой полностью, неловко прикрывая грудь. Феи при виде меня довольно зацокали, после чего быстренько размотали тюк, выудили оттуда большущее махровое полотенце. Закутали меня в него, как гусеницу. И принялись в три пары рук бережно расплетать мои волосы.

Шевелюра у меня не то чтобы очень длинная, но любая девушка, которая хотя бы раз отращивала волосы ниже плеч, прекрасно знает, как неудобно за ними ухаживать в походных условиях. Исходя из этих соображений, еще дома я заплела тугую косу, а в порядок ее привела лишь однажды за два дня пути. Сейчас. И то, расчесаться толком не успела, потому что расческа вместе с остальными вещами осталась в красной пустыне, а недолгое полоскание в фонтане и недавнее купание в лесном озере не самым благоприятным образом сказались на прическе. Это Рэйву хорошо — намочил волосы, зачесал назад пальцами, и уже красавец. А мне мои лохмы ни вымыть толком, ни распутать не удалось, так что по сравнению с ним я, наверное, смотрелась замухрышкой.

Впрочем, фей и это совершенно не смутило. С волосами они управились быстро. Расчесали их, вытянули мокрые пряди, удерживая кончиками пальцев. А затем все трое ожесточенно заработали крылышками, в два счета избавив меня от лишней воды. После этого так же умело и быстро заплели кучу мелких косичек. В качестве ленточек использовали все те же лианы, только очень тонкие. Оказавшись в волосах, эти самые лианы благополучно расцвели, окутав меня тончайшим ароматом. И… честное слово, я даже пожалела, что в доме не оказалось ни одного зеркала. Особенно после того, как феи распутали тюк до конца и достали оттуда на удивление длинную и широкую полосу абсолютно прозрачной, слегка опалесцирующей в темноте ткани наподобие той, из которой было скроено платье королевы.

Когда меня закончили укутывать в этот сомнительный кокон, честное слово, я почувствовала себя неловко. Платье… а вернее, сари… насколько я могла судить, выглядело красиво, аккуратно и так, словно его создавали именно для меня. Теплый бежевый оттенок, почти сливающийся с цветом кожи. Нежнейшая ткань, струящаяся с плеч, словно искристый водопад, выглядела потрясающе. Тонкие складки у пола больше походили на опавшие с венчика цветочные лепестки. Загадочное мерцание создавало в темноте легкий золотистый ореол. В этом необычном наряде очертания моего тела несколько искажались, становясь тоньше, изящнее и намного привлекательнее, чем обычно. Все стратегические места были скромно прикрыты. Но клянусь… я бы ни в жизнь не надела подобное платье при свете дня! Потому что, даже намотанное в несколько слоев, оно, во-первых, оставалось полупрозрачным, во-вторых, довольно плотно обтягивало грудь и верхнюю часть бедер, и, в-третьих, не подразумевало никакого белья! Обнаружив этот прискорбный факт, я издала такой подозрительный вопль, что, вероятно, дожидавшиеся в соседнем помещении мужчины, забеспокоились. А забеспокоившись, выскочили оттуда с явным намерением вмешаться, но, обнаружив, в каком виде я стою посреди комнаты, замерли на месте, а у Кина вырвался из груди восхищенный вздох.

— Инга… какая же ты красавица!

Я прикусила губу, чтобы не ругнуться, но тут перехватила взгляд альтера и вздрогнула: Рэйв смотрел на меня так, словно увидел первый раз в жизни. Его глаза расширились, вспыхнули, будто внутри тлели жаркие угли, а мгновением позже там появилось настолько странное выражение, что я даже не сразу смогла его идентифицировать. Было в нем и восхищение, и сожаление, и даже злость. Но как только наши взгляды встретились, альтер, успевший к тому времени переодеться в простую белую рубаху и такие же простые брюки, нахмурился. А затем отвел глаза и бросил:

— Тебя одели как невесту.

— Это плохо? — тихо спросила я.

— Да. Для фей в этом качестве ты бесполезна. А вот в качестве центрального блюда в обряде жертвоприношения очень даже сгодишься.

Я снова вздрогнула.

— У них разве есть такие обряды?

— Говорят, что есть, — буркнул альтер. А когда девушки-феи, прощебетав что-то напоследок, упорхнули наружу, со вздохом добавил: — Не волнуйся. Я им тебя не отдам.

— Конечно, — недобро усмехнулся Кин. — У нас свой обряд еще не закончен. И отдавать кому-то его главный элемент совершенно не в наших интересах.


***


Когда мы вышли на улицу, в лесу царила густая темень, а мои часы показывали полночь. Конечно, тьма была не совсем полной — раскинувшуюся перед нами поляну неплохо освещали биолюминесцентные кусты, цветы, светящаяся листва. Даже вода в озере слегка опалесцировала, словно обсыпанная золотистой пыльцой. Однако после слов Кина мне уже было не до красот. И никакой радости от предстоящего праздника я, если честно, не испытывала. Вдруг именно я стану на нем главным украшением? А то и, как выразился Рэйв, главным блюдом?

Волшебных туфелек в довесок к волшебному платью мне, к сожалению, не выдали, а раскисшие от воды кроссовки к такому наряду не подходили, поэтому на торжество пришлось идти босиком. Однако я такая была не одна — моим спутникам, как оказалось, тоже не выдали бесплатную обувь. Тем не менее, проблем не возникло, потому что поляна оказалась выстлана все тем же мягким мхом без единого камушка, и ни малейшего дискомфорта я не испытывала. А пока шла к берегу озера в сопровождении Рэйва, Кина и девушек-фей, которые все это время дожидались нас снаружи, неожиданно даже для себя успокоилась. Слишком уж вокруг было спокойно, тихо. Казалось: разве посреди такой красоты может случиться что-то плохое?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению