Скрижаль альтера - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скрижаль альтера | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Мальчик молча указал на ближайшую стену.

Хм. Ну да. На фреске были изображены именно люди: смуглая кожа, мускулистые торсы, у каждого местного жителя, если верить рисункам, было по две ноги, две руки и всего одна голова, лысая или же обритая, зато со вполне обычным лицом. А единственным отличием от хомо сапиенс оказался тонкий крысиный хвост, выглядывающий из-под коротких, как у египтян, юбок. К сожалению, деталей рассмотреть не удалось — фреска была сильно попорчена, а использованные для ее создания краски успели потускнеть. Но я не поленилась — обошла наше убежище по кругу, рассматривая то, что еще уцелело, и пытаясь понять, какая же все-таки раса населяла эту планету раньше.

Таль вернулась спустя полтора часа и сообщила, что в оазисе нет сколько бы то ни было крупных животных и даже птиц. Несмотря на наличие воды, деревьев, даруемой ими тени и других условий для выживания, никто на это место так и не позарился. Или же по непонятным причинам вымер. Причем это касалось всей живности: зверей, птиц, змей… кроме прячущихся в земле насекомых, здесь никто не жил. И, судя по всему, уже давненько.

Правда, я к собственному стыду только сейчас заметила, что за все время, что мы тут провели, в ветвях ни разу никто не чирикнул, а у меня перед носом не пролетел ни один комар. Это было странно. И немного пугающе. Какой-то мертвый оазис. Или же просто брошенный?

— Мне это не нравится, — пробормотал Кин, когда услышал вердикт подруги. — Если здесь можно жить, но никто не живет, значит, жить тут на самом деле не получается. Таль, на ночь надо будет выставить караул.

— Сама знаю, — буркнула девица, присаживаясь рядом с Рэйвом, и приспустила края повязки, чтобы еще раз взглянуть на рану. — Он почти в порядке. Воспаление ушло. Осталось дождаться, пока его организм справится с ядом, и можно будет попробовать отсюда свалить.

— Ой, — вдруг хлопнул себя по лбу Кин и принялся шарить по карманам джинс хозяина. — Совсем забыл проверить!

Я с недоверием уставилась на появившийся в его руках гладкий камень, который мальчик обозвал скрижалью, и озадаченно вскинула брови. Оказывается, теперь булыжник был не просто серый, а на одной его поверхности, ровно по центру, появилось необычное вкрапление красивого, очень сочного красного цвета, как если бы неведомая сила успела вплавить в гальку крупный рубин.

— Значит, одну ступень мы прошли, — удовлетворенно кивнул пацан, протерев рукавом «рубин. — Гляди, как сверкает. Похоже, на этот раз мы все сделали правильно.

Я насторожилась.

— В прошлые разы было не так?

— Не так ярко, — согласился Кин и убрал камень обратно в карман джинсов хозяина. — Каждый пройденный мир оставляет после себя метку на скрижали. Чем успешнее мы преодолели испытание, тем она ярче.

— В каком смысле? Разве можно пройти испытание частично?

— Представь, что тебе надо перебраться через реку, — вместо ответа улыбнулся мальчик. — Подсказок и помощников нет. Ты делаешь это впервые в жизни. Согласись, что речку можно переплыть, а можно срубить ближайшее дерево и использовать его для его переправы. Какой способ лучше?

Я на мгновение растерялась.

— Не знаю. Разве это имеет значение?

— Мы — незваные гости здесь, — напомнил Кин. — Рубить деревья в чужом саду — не самая лучшая затея, чтобы понравиться хозяевам, правда? Но есть ведь и другой вариант — к примеру, отрастить крылья и перелететь через реку по воздуху.

— А можно просто найти брод, — хмыкнула я. — Или лодку, спрятанную в камышах.

Кин одобрительно кивнул.

— Улавливаешь суть. Нюанс в том, что чем более развитый и спокойный нам попадается мир, тем нежелательнее, чтобы мы перли напролом. Для красного мира с его мутантами использовать силу простительно. Для оранжевого, если на нас не нападут, уже не очень. В зеленом и дальше нам лучше не идти напролом вообще. Это, конечно, заманчиво — одним махом решить все проблемы, сломать забор, ворваться в огород, нарвать яблок, а чтобы никто не гавкал под руку, быстренько перебить хозяйских псов и потом ждать прихода хозяев, попивая чай у них на кухне. Полагаю, ничем хорошим эта встреча не закончится. Убийство хозяина — это сразу статья и возврат к исходной точке. Плохие отношения с собаками, испорченная мебель, поломанные ветки и прочее означают серьезные трудности в налаживании контакта. Поэтому мы вынуждены действовать осторожно, перемещаться аккуратно и не рушить то, что не нами было создано. За каждое такое нарушение нас ждет наказание — лишний день пребывания в чужом мире, проблемы с местным населением, случайные с виду травмы, опасности и масса других неприятностей, которых можно было бы избежать.

Я вздохнула.

— Иными словами, использовать силу Рэйв сможет лишь в самом крайнем случае. Но в красном мире мы не нарушили местные законы, и лишь поэтому нас быстро выпустили. Так?

— Да. Но еще это означает, что мы прошли первое испытание.

— Какое?

— А вот этого не знаю, — снова улыбнулся мальчишка. — Но думаю, что у каждого из нас оно было своим. И раз цвет у камня стал таким насыщенным, то это означает, что мы все справились. Даже ты.

Я озадачилась еще больше, старательно порылась в памяти, но все равно ничего не поняла. Какое испытание? Что я должна была сделать? И что все-таки сделала, раз меня выпустили из того кошмара? А Кин? А Таль? Только с Рэйвом, пожалуй, все ясно: он защищал нас, рискуя собственной шкурой. И защитил в конце концов, хотя и пострадал больше всех.

— Мне надо подумать, — после небольшой паузы, призналась я и, зная, что оставляю Рэйва в надежных руках, поднялась с камня. — Пойду прогуляюсь.

— Только далеко не уходи! — тут же встрепенулся Кин.

— И ненадолго, — соизволила подать голос Таль. — Если тут водится что-то враждебное, то до ночи оно, скорее всего, не проснется. А вот потом никаких гарантий нет.

Я кивнула, молча благодаря за предупреждение, и ушла, провожаемая двумя внимательными взглядами. Но мне и впрямь нужно было серьезно подумать. И не только Кин с его откровениями стали тому причиной.


***


Далеко я, разумеется, не ушла — добравшись до фонтана, присела на песок и, прислонившись спиной к прохладному бортику, ненадолго прикрыла глаза.

Мерное журчание воды успокаивало. Крохотные водяные капельки то и дело попадали на волосы, кожу, приятно охлаждая уставшее от жары тело. Вода за бортиком тихонько плескалась, навевая воспоминания о море. И вообще, рядом с фонтаном мне показалось намного уютнее, чем под низко нависшим каменным куполом, который вот-вот грозил обрушиться на голову.

Впрочем, сейчас меня это беспокоило меньше всего.

Казалось бы, всего сутки прошли с того момента, как я покинула Землю, но за это время успело столько всего случиться, что у меня попросту не было возможности это осмыслить. Однако сейчас, когда за Рэйва больше не нужно было беспокоиться… когда мы прошли первую ступень, выжили, нашли приличное убежище и более или менее пришли в себя… у меня стали появляться вопросы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению