Слетевшие с катушек - читать онлайн книгу. Автор: Лара Джейн cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слетевшие с катушек | Автор книги - Лара Джейн

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Тебя это уже не касается, Джерри, – как можно более мягко, но сдержанно произнёс Ричард. – У тебя другая жизнь. Мы твоя семья. Твои родители. Всё, что было до этого… не важно.

Он небрежно швырнул фотографию на стол. Джерри затрясло от злости.

– Не касается?! – выкрикнул он, хватая фотографию. – Почему вам просто не сказать – они мои настоящие родители или нет?!

Гвен и Ричард молчали. Джерри жадно смотрел им в глаза, стараясь хоть что-то прочитать в них, но ему это не удавалось.

– Скажите! Я должен знать, что со мной происходит. Зачем вы мне лгали?!

– Лгали?! – взревел Ричард. – Да мы пытались защитить тебя! Почему ты ведёшь себя так, будто мы желаем тебе зла?

– Вы отправили меня сюда, не рассказали о моих родителях и о том, кем они были! Подписали эти дурацкие бумаги на лечение! Не слушаете меня и не считаетесь с моим мнением – что вы хотите от меня после этого! Доверие? Откуда ему взяться?

Ричард резко поднялся со стула, чуть его не опрокинув.

– Довольно! Мне надоело это слушать, – сказал он и обратился к доктору Грею, который внимательно наблюдал за происходящим, мысленно отмечая что-то: – Если вы всё, доктор Грей, то мы пойдём.

– Да, конечно, но… – Не успел он договорить, как Ричард размашистым шагом поспешил к выходу. Гвен оставалась на месте.

– Милая, ты идёшь? – спросил её Ричард, остановившись в дверях.

– Вы уверены, что хотите уйти сейчас, вот так вот? – спросил доктор Грей, тоже вставая со стула. На этот раз он обращался к Гвен.

Женщина покачала головой. Её глаза заблестели от подступающих слёз. Она старалась не смотреть на него.

– Мы услышали достаточно, – проворчал у дверей Ричард и снова обратился к жене: – Гвен, идём.

Гвен кивнула мужу и привстала, но Джерри удержал её за руку.

– Пожалуйста, скажи мне, они мои настоящие родители или нет? – шёпотом попросил он.

Гвен посмотрела в его зелёные глаза, и её сердце сжалось от боли и любви. Она осторожно погладила его мягкие, медно-рыжие волосы, скользнула пальцами по щеке. Её губы дрожали, но она всё-таки нашла в себе силы кивнуть ему в ответ. Почти незаметно, но Джерри не сомневался, что она сделала это специально. Он отпустил её, и Гвен, поднявшись со стула, направилась к двери.

– Спасибо вам, доктор Грей, – произнесла она, остановившись у двери. – До скорого.

Майкл устало улыбнулся и кивнул ей. Гвен ещё раз посмотрела на Джерри и скрылась за закрытой дверью вместе с Ричардом.

Комнату окутала тишина.

Быстро наступила ночь. Она тоскливой теменью опустилась на мир. Солнце скрылось за её иссиня-чёрными дорожками темноты, и на небе зажглась серебристая луна. Сияние звёзд заполнило мрак, и мир снова обрёл свет. Он лучами пробивался сквозь усталые кроны спящих деревьев, пробегал серебристыми зайцами по тихой, едва шуршащей траве и отражался яркими бликами на мирной глади рек и озёр.

Мир спал. Он укутался в пелену ночи, но жизнь в нём неумолимо текла, и даже ночь не способна была замедлить её ход: совы, выпорхнув из своих гнёзд, поднялись на тяжёлых крыльях в небеса, лисы выползли из своих норок в поисках пищи, летучие мыши, проснувшись от дневного сна, вспорхнули над лесом.

Джерри тоже не спалось. Он лежал в своей постели и смотрел в окно. Лунный свет яркими полосами лился сквозь стекло, касаясь бирюзовых штор. Джерри думал о многом, в его голове роилось столько мыслей, что собрать их воедино, увы, никак не получалось. Мысль о родителях не давала ему покоя, навязчиво жужжа под ухом, как комар.

Джерри сел в кровати и осмотрелся. Недалеко мирно посапывали Крис и Иван, укутавшись в свои коконы-одеяла. После встречи с Ричардом и Гвен Джерри чувствовал себя подавленно, но то, что Гвен подтвердила его догадку о родителях, вселило в него уверенность. Он рассказал друзьям о том, как прошла встреча, однако ничего другого Джерри узнать от опекунов не удалось, и они всё-таки решились идти в архив. Иван, как и в прошлый раз, не одобрил эту затею, ворча в углу своей кровати и скалясь в ответ на капризные замечания Криса. Софи решительно настаивала на том, что идти туда стоит ночью, и Джерри всё никак не мог отделаться от мысли, что это Крис её подговорил – он всё время ухмылялся, притворяясь непричастным.

Джерри устало поднялся с кровати. Скрип пружин заполнил комнату и напомнил ему тихий, утробный крик. Джерри поёжился. Он не стал надевать обувь, чтобы не создавать лишнего шума и не разбудить Ивана. Так, босиком, он медленно подошёл к кровати Криса. Тот с головой укутался в одеяло, а его подушка валялась на полу – Джерри чуть о неё не споткнулся. Он аккуратно потряс друга за плечо, и тот, что-то бормоча и отмахиваясь, перевернулся на другой бок.

– Поднимайся, Крис, – шёпотом произнёс Джерри.

Крис снова недовольно дёрнулся. Иван застонал на соседней кровати, зарываясь в одеяло, как в пещеру.

– Ну же! Поднимай свой зад, Крис, – повторил попытку Джерри.

Крис откинул край одеяла и сонно уставился на Джерри так, словно прикидывал – выкинуть ли его в окно или забить насмерть подушкой.

– Ладно, встаю, – проворчал он, выбираясь из кровати.

– Отлично, – шепнул Джерри.

– Нам нужно зайти за Софи и пробраться на второй этаж, – сонно прохрипел Крис и встряхнул головой, отгоняя сон. Джерри осмотрел комнату и только сейчас заметил, что в ней достаточно темно. Темно и мрачно.

– Но как мы будем идти в темноте? – заметил он.

Крис безмятежно пожал плечами – весь растрёпанный и в чёрной пижаме, он выглядел весьма устрашающе. Иван пробурчал с кровати «заткнитесь», и Джерри в голову полетело что-то мягкое и одновременно жёсткое. Это была подушка.

– Помолчите, будьте так любезны, – уже громче сказал Иван.

Крис показал ему язык, хотя навряд ли Иван это увидел, так что его старания оказались напрасными. Джерри подобрал с пола подушку и зашвырнул её обратно. Иван на это ничего не ответил.

– Так что с темнотой? – повторил Джерри, стараясь говорить как можно тише.

– Там, в коридорах, горит свет, а в архиве есть выключатель, – объяснил Крис.

Джерри кивнул. Крис приоткрыл дверь палаты и воровато заглянул в коридор. В коридоре было чисто и тихо. Он осторожно шагнул туда. Следом за ним – Джерри.

Они вместе, на полусогнутых, поспешили по коридору к Софи. Её палата находилась в соседнем корпусе, в котором держали девушек.

Тусклый свет от ламп легко освещал зеленоватые стены, сделав их почти чёрными. Крис и Джерри двигались бесшумно и осторожно. Внезапно позади они услышали резкий шорох и тут же замерли на месте. Настойчивый шум всё нарастал, приближаясь к ним таинственным шарканьем.

Крис и Джерри решительно переглянулись и, резко обернувшись, посмотрели в затемнённую глубь коридора. В эту секунду они чуть не подпрыгнули на месте, когда перед ними возникла знакомая хрупкая фигура девушки. Софи. Она игриво хихикала, глядя на их испуганные лица.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию