- Спасибо, - смущенно улыбнулась девушка.
- Ну, мы поедем. До встречи, миссис Олдридж! – сказал он, вставая. - Верну Вашу внучку к девяти.
- Повеселитесь, детки!
***
Лиззи полностью расслабилась в его присутствии. Как только они приехали, он расстелил одеяло и выгрузил корзину. Они поужинали, наслаждаясь видом и беседой на общие темы. Джон мало что мог рассказать о себе, так как ничего не помнил, поэтому больше слушал девушку, расспрашивая о ее жизни и увлечениях. Лиззи оказалась не такой уж простой, когда отбросила свое смущение. Он с удивлением отметил, что ему искренне интересно в ее обществе.
- Почему ты не уезжаешь отсюда? – спросила она, наверняка прощупывая почву.
- Не хочу, - солгал Джон. – Я ездил с Джерри пару раз в большой город и понял, что мне не нравится вся эта атмосфера. Хотя, я по сути ничего и не имею, жизнь здесь мне нравится, а люди уже кажутся родными.
Лиззи одарила его долгим изучающим взглядом, и, будто решив что-то для себя, улыбнулась.
- Я думаю точно так же. Многие этого не понимают, думают, что меня держит бабушка, но это не так. Я хочу прожить здесь всю свою жизнь. Разве это не замечательное место?
- Лучшее на свете, - согласился Джон.
Мужчина взял ее ладонь в свою руку и легко сжал.
- Давай потанцуем.
Лиззи удивленно рассмеялась.
- Здесь? Без музыки?
Джон встал на ноги и поднял ее, потянув за руку.
- Я слышал, как ты поешь в церковном хоре. И мечтал, что когда-нибудь ты будешь петь для меня, пока мы танцуем.
Он не мог понять, откуда в его голове взялась эта слащавая чушь, но на нее подействовало. Лиззи затаила дыхание и широко улыбнулась, очаровательно краснея. Он притянул ее к себе и начал медленно покачиваться. Девушка начала тихо напевать песню о любви, смотря куда-то за его плечо, пока, наконец, не преодолела смущение. Ее голос окреп, а взгляд поднялся, встречая его собственный. В больших голубых глазах плескалась радость, а сердце у его груди билось часто и громко. Он ощущал это, даже не прижимая ее вплотную к себе. Они медленно танцевали в свете уходящего заката, под звуки ее чарующего голоса, и, Джон понимал, что не только Лиззи попалась на крючок.
Глава 3
На следующий день Кьяре пришлось все же поехать на осмотр к врачу. Колики у Тори не прошли и они промучились вторую ночь без сна. Обычно, на кормление по ночам вставала няня, но когда дочь болела, Кьяра сама ухаживала за ней. Ей казалось, что в ее руках девочке становится лучше, да и сама она успокаивалась, баюкая в руках свою любимую малышку.
Врач сказал, что нужно будет снова поменять смесь для питания, если через пару дней Тори так и не станет лучше. Кьяра хотела сделать это немедленно, но доктор Гельцман объяснил, что организму нужно время, чтобы привыкнуть. По дороге домой, Тори, наконец-то, заснула. Кьяра высадила няню с дочерью у дома, а сама поехала в офис юридической компании. Этим утром позвонил Хэйс и попросил ее заехать.
- Подождите меня снаружи, присутствия Норы вполне достаточно, - сказала она охране перед тем, как зайти в здание в сопровождении горничной.
Впервые в офис Ноа она попала уже после его смерти. Кьяра хорошо помнила дорогу в кабинет Хэйса, поэтому сама поднялась на лифте, не ожидая, пока он пришлет за ней секретаря. При ее появлении, его секретарь вскочил с места и, учтиво поздоровавшись, попросил Кьяру присесть. У Хэйса был другой посетитель. Девушка села на диван с раздраженным вздохом. Она ненавидела ждать.
- Я так и сделаю. Спасибо, мистер Хэйс!
Из кабинета Хэйса вышла женщина и, кивнув Кьяре в приветствии, направилась к лифту.
- Можете зайти, - сказал ей секретарь.
Кьяра коротко постучала, прежде чем войти вместе с горничной.
- Добрый день, леди Кьяра, - поздоровался он, вставая. – Прошу Вас, садитесь.
- Добрый день, Глава Хэйс.
Кьяра прошла и села на предложенный стул, указав горничной на диван у дальней стены.
- Я прошу прощения за то, что вызвал Вас в офис, но у меня очень мало времени. Речь пойдет не о делах, а о личном.
Кьяра напряглась.
- Ноа?
- Нет-нет. Не буду ходить вокруг да около, это касается Мёрдока МакНамара и Вас. Об этом пока не известно широкой публике, но после упразднения должности Главы общины, мы избрали Главу Совета и им стал я. Поэтому, МакНамара обратился ко мне с этой просьбой. Он хочет просить разрешения у Вашего отца и у Вас, конечно, ухаживать за Вами с намерением в дальнейшем вступить в брак.
Кьяра была шокирована. Конечно, она знала о симпатии Мёрдока, но даже не подозревала, что он захочет жениться на ней, тем более после такого краткого знакомства.
- Вижу, Вы удивлены. В любом случае, МакНамара просил меня узнать, возможно ли это, так как Вы не просто чья-то вдова - Вы были женой Главы общины. Я просмотрел все старые записи и свод законов, и, пришел к выводу, что брак возможен при согласии членов семьи Вашего покойного мужа. Но, прежде чем дать одобрение МакНамара, я хочу узнать, согласны ли Вы с этим предложением.
Кьяра не знала что ответить. С одной стороны, она была зла на Мёрдока за то, что он, даже не спросив о ее желаниях, поднял эту тему перед Хэйсом. С другой стороны, она испытывала ужасную неловкость. Обсуждать с женщинами такие личные дела, как касательно брака и ухаживания, было неприлично, а Хэйс был для нее практически незнакомцем.
- Мне нужно подумать, - холодно ответила она, стараясь не показать своего смятения.
- Если Вы не хотите, я могу сказать МакНамара, что этот союз невозможен, - слишком уж воодушевленно сказал Хэйс. – Тогда Вам не придется ему отказывать.
Кьяра заподозрила неладное. Слишком уж заинтересованным он выглядел.
- Зачем это Вам?
- Я просто хочу Вам помочь, - пожал плечами мужчина. – Я был довольно близок к Вашему мужу. Можно сказать, единственный друг.
- А он был в курсе? – язвительно спросила она. – У моего мужа не было друзей, Глава Хэйс. Он лишь использовал людей по своему усмотрению. Так же, как Вы сейчас пытаетесь поступить со мной. Или дело в мистере МакНамара? В любом случае, я в состоянии сама разобраться со своими личными делами. Или прибегнуть к помощи и защите своего отца.
- Я не имел в виду ничего плохого, леди Кьяра, - фальшиво улыбнулся Хэйс, поняв намек.
Она ответила не менее фальшивой улыбкой.
- Не сомневаюсь. Спасибо, Глава Хэйс, но я, пожалуй, пойду. А мистеру МакНамара скажите, чтобы он переговорил со мной. Не стоит привлекать чужих людей в столь личное дело. До свидания!
- Как пожелаете. До свидания, леди Кьяра!