Я не отдам тебе детей - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Радион cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не отдам тебе детей | Автор книги - Екатерина Радион

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Вертон приблизился и снизу вверх посмотрел в лицо богине. Ему показалось, что Эрешта улыбнулась. Конечно же, это просто игра теней и воображения, ничего более, но ощущение спустившейся с небес благодати подарило неожиданную уверенность в том, что он выйдет победителем из этой неприятной ситуации. Главное, помнить, что победа в мыслях смертных и победа в мыслях богов могут иметь совершенно разные формы.

Сев на скамеечку перед статуей, Вертон снял с пояса кошель, запустил туда руку и достал пригоршню монет. Перекатывая металл на ладони, он думал о том, как правильно подобрать слова, как сказать амматисе о своём решении и как… просить её согласиться. Последнее давалось тяжело. Он совершенно разучился ставить себя в подобное положение. Требовать, заключать сделки, прижимать к ногтю — всё это Вертон умел делать мастерски, но в его списке не было привычного многим “просить”.

По одной торговец кидал монетки в чашу, стоящую у ног статуи. Иногда задавал богине вопросы, иногда просто наслаждался приятным металлическим звоном. Так или иначе, процесс жертвы впервые за долгое время дарил желанное спокойствие.

Когда последняя монета заняла своё законное место в чаше, его окликнули:

— Доброй ночи, кин. Решили замолить дневные грехи?

Из тени вышла жрица в традиционных бирюзовых одеждах. Вертон был готов поклясться, что днём не видел её. Неужели о недостойном поступке всем растрепали? Впрочем, неважно. Он признал вину, а это куда важнее того, что он ошибся. Он человек, смертный, и его жизнь не может состоять только из правильных решений, ведь иначе он ничему не научится!

— Не совсем, — ответил торговец, поднимаясь.

Ноги затекли, и Вертон удивился: неужели прошло так много времени.

— Тогда что вас привело в обитель Дарующей Жизнь? — спросила жрица, подходя ближе.

— Я хотел бы встретиться с амматисой Тимарой.

— Боюсь, это невозможно, кин, — жрица поклонилась, выражая смирение.

— Я готов подождать, — упрямо заявил мужчина, сжимая в руках коробочку с кулоном.

— Вы готовы ждать несколько месяцев? — с улыбкой спросила служительница богини.

Вертон замер. Ему показалось, что эта женщина издевается над ним. В её глазах отражалась луна, создавая озорные блики.

— Вы шутите? Не думаю, что она останется в четырёх стенах до самых родов.

— Вовсе нет. Амматиса Тимара два часа назад отправилась в паломничество. Она вернётся примерно через три месяца. Это долгий срок, кин, вы уверены, что хотите ждать?

Вертон почувствовал ярость и… страх. И последний был куда сильнее ярости. Пусть эта рыжая пытается сбежать от него. Пожалуй, находись Вертон в её положении, и сам попытался бы скрыться где-нибудь, но почему она не подождала утра? Ночная дорога не самое безопасное место!

— Куда она отправилась? — коротко спросил он, готовый сорваться сразу же, как получит ответ.

— К горам Скорби и Радости… — растерянно ответила жрица.

Похоже, она хотела сказать что-то ещё, но Вертон уже не слышал. Ощущение того, что с матерью его ребёнка может случиться что-то ужасное, пока он выясняет детали, гнало вперёд, словно степной пожар табун диких лошадей.

Добравшись до конюшен, он быстро оседлал гиппогрифа и взмыл ввысь. Город ярким пятном остался внизу, переливаясь нежными всполохами огней и цветными вспышками магии. Храм Эрешты окутало незаметное снизу, но отчётливо видимое с высоты бирюзовое сияние. Жрицы говорили. что это признак того, что богиня посылает благодать храму, её ведь цвет. Но кто знает, может быть, это их магия, а не божественное знамение?

Вертон покрутил головой из стороны в сторону. Это совершенно неважно! Нужно найти Тимару, пока не стало слишком поздно. Он всмотрелся в рыжие пески, окрашенные луной в серебро, в гребни барханов, отбрасывающих короткие чёрные тени, напоминающие зубы неведомого хищного зверя.

Тишина, спокойствие. На высоте немного завывает ветер, но там, внизу, всё в порядке.

“Где же тебя искать, рыжая бестия?” — грустно подумал Вертон.

На мгновение ему показалось, что из души вырвали кусок чего-то очень важного, незаменимого. И это не нравилось торговцу. Он привык к самостоятельности и отсутствию таких естественных для многих потребностей, как внимание, прикосновения.

Яркая вспышка в паре километров от города заставила Вертона вздрогнуть. Он прищурился и послал туда гиппогрифа. Хорриан заклекотал и покорно понёс всадника в указанном направлении.

— Тише, не стоит привлекать к себе внимание, — попросил Вертон, проверяя, легко ли выходит из ножен его полумеч и надёжно ли закреплены зелья.

Вспышка, увиденная им, не имела ничего общего с естественными огнями. Определённо, это была магия. А значит, стоит держать ухо востро. Нужно быть готовым к бою.

“А что, если там не Тимара? — неожиданно подумал Вертон. — Бросишься на помощь не пойми кому?”

Ответ пришёл сам собой. А почему бы и не помочь, если уж прилетел. Хуже точно не будет.


Хорриан кружил над четырьмя шаграми. Один из ящеров лежал на боку и тяжело дышал. Похоже, именно ему досталось то заклинание. В изящной фигурке всадника Вертон намётанным взглядом узнал девушку. Плевать, что на ней мужской костюм с широкими плечами, движения не скрыть.

Впрочем, рассматривать дальше Вертон не стал, почувствовав, как в груди закипает ярость. Он увидел Тимару, придавленную к земле двумя мужчинами.

“Ах, вы сволочи!” — зло подумал торговец, чуть сжимая бока гиппогрифа.

Магический зверь понял его без слов, завис над четвёркой людей внизу и приготовился к атаке. Не долго думая, Вертон выпил зелья невидимости и полёта и соскользнул со спины верного друга. Времени мало, нужно действовать быстро.

— Всадница, — скомандовал Вертон, предполагая, что честно разделил врагов.

Два амбала ему и волшебница грифону. Поначалу торговец планировал обойтись без крови, но ярость чёрной пеленой закрыла глаза, когда он увидел, что именно эти мужчины пытаются сделать со жрицей, с его жрицей! Несмотря на свой не самый кроткий нрав, Вертон не мог принять сексуального насилия над женщиной, считая подобное высшим проявлением слабости и никчёмности. Попробуй они просто ограбить мать его детей… могли бы уйти живыми. Возможно, покалеченными, но живыми. Но не сейчас!

Смерть настигла первого внезапно. Быстрым и отточенным движением Вертон пронзил его насквозь мечом. Оставалось только подождать, пока мужчина захлебнётся собственной кровью. На этом заклинание невидимости развеялось. Второй амбал, державший руки Тимары, находившейся уже в бессознательном состоянии, увидел перед собой хищно улыбающегося Вертона и потянулся к висящему на поясе кинжалу.

Используя преимущества от возможности летать, торговец отпихнул в сторону умирающего, поднялся в воздух и оказался у выжившего за спиной.

— Да чтоб тебя! Ты прибил старину Ринцо!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению