Сделка с драконом - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сделка с драконом | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Когда Карвен приказал страже увести Криса, грудь сдавило отчаяние. До этого нам фантастически везло, и, пожалуй, мы исчерпали лимит удачи. Или Великий отец наказывал меня за то, что я так и не отправилась в храм. Было глупо рассчитывать, что нам удастся воплотить в жизнь столь рискованный план. Если бы Натаниэль сумел переубедить отца и дядю… Но тщетно. А принц все еще не являлся королем, чтобы самому принимать подобные решения. Из горла рвались рыдания, но даже этой малости артефакт меня лишил.

Внезапно почудилось, что правой ноги что-то коснулось. Моя голова была развернута влево, и оставалось лишь догадываться. И все же в душе всколыхнулась надежда. Еще одно движение — будто кто-то потянул меня за подол платья, а затем принялся взбираться вверх. Я не могла шевелиться, но отчетливо чувствовала, что этот кто-то довольно тяжелый и, кажется, пушистый.

Пушистый?.. Терри!

В следующее мгновение кот добрался до груди и ударил когтистой лапой по броши. Ткань расползлась, обнажив нижнюю рубашку, но мне было все равно — главное, ненавистный артефакт упал на пол, а я вернула себе контроль над телом.

Не вовремя повернувшийся стражник возмущенно вскрикнул, и Терри, не теряя ни секунды, прыгнул, в полете выпустив когти, и приземлился прямо ему на голову. Мужчина взревел от боли и, отшатнувшись, упал на замершую рядом леди. Артефакт — маленькое золоченое зеркальце — выпал из ее ладоней, и женщина истошно завизжала, внося сумятицу в происходящее.

Придя в себя, я бросилась вперед, расталкивая окружающих. Крис! С моими стражниками вполне успешно справлялся Терри — его рыжий хвост мелькал то там, то здесь, а я должна успеть освободить дракона. Без него у нас вовсе нет шансов.

Но я опоздала. Стоящий неподалеку маг разгадал мои намерения и вскинул руку. Один пасс, и мою ногу захлестнула воздушная петля. Я рухнула на пол, не добежав до Криса всего-то несколько ярдов. От досады ударила кулаком по полу и не поверила глазам: дракон вдруг встрепенулся и выбросил из кармана артефакт. Не знаю как, но у него получилось! А вот Карвен такого явно не ожидал. На секунду на его лице отразился страх, а я злорадно улыбнулась — даже боль в ушибленном колене отошла на второй план.

Крис недобро усмехнулся, и в его ладони появился комок белого пламени. Дракон запустил его в мага, и тот, заголосив фальцетом, попробовал затушить огонь. Мне стало даже немного жаль его — белое, истинное драконье пламя почти невозможно сбить. Остальные маги мгновенно сориентировались и переключили внимание на Криса. Воздушная петля исчезла, и я наконец поднялась и огляделась.

Беспорядок в зале набирал обороты. Рыжий кот сводил с ума стражников, успешно ускользая от их лапищ и мелких заклинаний, а воспользоваться мечами, не задев гостей, они не могли. Все больше людей освобождались от влияния артефактов и помогали друг другу. В противоположном углу тоже завязалась потасовка. Я не видела того, кто отвлек стражников, но порадовалась — сейчас нам пригодится любая помощь.

Торжественная коронация и демонстративное превосходство Карвена превратились в балаган. Лорд попробовал было прошмыгнуть к выходу, однако дорогу перегородила испуганная толпа, а следом и превратившийся в человека Терри.

— Уже покидаете нас? — улыбнулся он. — Не спешите, а лучше гоните обсидиан.

Оборотень, одетый в один сюртук, доходивший ему до бедер и явно позаимствованный у кого-то, не выглядел опасным — одни волосатые босые ноги чего стоили, однако упрямый блеск глаз давал понять, что он не отступится.

Невольно я улыбнулась: уж больно испуганным выглядел Карвен. Похоже, без своих артефактов он ничего не мог. Хорошо, что призрак остался без «подарка». Решив, что Терри справится сам, я, хромая, поковыляла к Крису — он бился уже с тремя противниками. Если мне удастся отвлечь хоть одного из них… Мельком отметила, что Натаниэль о чем-то горячо спорил с отцом. Не похоже, что разговор был приятным, но радовало то, что король не вмешивался в драку — нам хватало и его магов.

— Саманта, в сторону! — рявкнул Крис, и я тут же рухнула на пол. В дюйме от щеки просвистела ледяная стрела, осыпав меня снежинками. Во рту появился кислый привкус страха: эдакая штуковина может и голову снести! Впрочем, моя задумка оказалась удачной. Пока маг создавал новое плетение, Крис швырнул в него комком пламени. Он даже не утруждал себя заклинаниями — использовал чистую силу. Похоже, его огненная сущность порядком засиделась!

Поднявшись, я вскинула ладонь, чтобы убрать упавшие на лоб пряди, и вдруг замерла. Это еще что такое? Мою кожу от запястья до плеча покрывала мерцающая серебристая чешуя. Я потрясла рукой, надеясь, что меня подвело зрение, но чешуя оставалась на месте. На ощупь она оказалась гладкой и довольно горячей. Нервно сглотнув, я покачала головой и решила разобраться с этим позже. Сейчас меня волновали вопросы поважнее.

Тем временем Крис разобрался с магами. Удостоверившись, что я цела, он помог мне подняться, задержал взгляд на обросшей чешуей руке и посмотрел на короля. На скулах мужа заиграли желваки, а в его взгляде была бездна ненависти. Невольно я порадовалась, что мы на одной стороне. Не хотелось бы оказаться на пути у разъяренного дракона.

— Держи! — крикнул Терри и бросил обсидиан.

Крис поймал камень, вновь запустил проекцию Хартии и спросил:

— Так на чем мы остановились?

Король жестом остановил кинувшегося на помощь обгоревшего мага и улыбнулся:

— Ты каким-то образом справился с артефактом и пятью магами. Весьма похвально. Но ты же понимаешь, что я могу вызвать стражу, и тебя все равно скрутят?

Крис пожал плечами и вскинул бровь с белесым шрамом:

— Да, вы можете сделать так, как предложил Карвен. Но вы ведь понимаете, что время уходит? Вот-вот минет годовщина создания мира, и тогда потоков магии не получит никто.

Артур скрипнул зубами, и я поняла, что дракон угодил в яблочко. Еще немного, и смысла препираться не будет. Правда, вряд ли Его Величество похлопает нас по плечу и отпустит с миром. Скорее нас ждут тюремные казематы и казнь.

Натаниэль кашлянул и многозначительно произнес:

— Полагаю, нам ничего не остается, кроме как заключить перемирие.

Артур бросил взгляд на наручные часы и с досадой посмотрел на сына.

— Ты совершаешь ошибку.

— Но именно я стану королем. Каждый заслуживает свои ошибки, — улыбнулся принц. — Или ты передумал передавать мне престол?

Король молчал, не спеша отвечать. Кажется, он уже не был уверен в своем решении. Но других наследников у него не имелось, и рано или поздно ему придется сделать это.

— Ладно! — зло выдавил он и вновь посмотрел на часы. — Если я сейчас не передам корону тебе, ритуал все равно не состоится и потоки магии рассеются по всему миру.

Натаниэль улыбнулся, будто отец подарил ему благословение. Наверное, за столько-то лет он привык к его непростому характеру.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению