Сделка с драконом - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сделка с драконом | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Пришло время последнего испытания. И в этом нам поможет древний артефакт Фроукса. Каждая невеста прикоснется к нему и попробует выдержать его магию и видения — самые значимые события нашей страны. Боюсь, это зрелище не для трепетных девушек, но моя королева должна быть сильной. Здесь не важно, владеете ли вы магическим даром, значение имеет лишь ваша сила духа и способность справляться с эмоциями. Ценное качество для любой женщины. — В зале послышались смешки. — Лишь та девушка, что выдержит испытание до конца, может стать моей женой.

Договорив, принц аккуратно поставил шкатулку на мраморный стол и вытащил сам артефакт — огромный топаз в форме подковы. У меня вырвался вздох облегчения: услышав о видениях, я уж было испугалась, что речь идет о «Драконьем когте». Представляю, как бы удивился принц, заметив, что он стал целым. Но, похоже, все древние артефакты чем-то похожи. Не зря перед началом испытания в тронном зале работали маги: видениями может зацепить и кого-то из зрителей. Натаниэль не спешил покидать помост: видимо, он будет наблюдать за испытанием.

В зал вышли невесты, и публика встретила их аплодисментами. Я усмехнулась: девушки все равно поступили по-своему. Они украсили платья и тем самым изменили их до неузнаваемости. Лиф наряда Изабеллы сверкал от слезинок-капелек, Линдси явно подрезала подол, чтобы показать соблазнительные щиколотки. Да и остальные невесты постарались. Даже Алексия вставила в прическу бутоны цветов — Грета, использовавшая мои шпильки, поглядывала на нее не очень-то дружелюбно.

Как ни странно, девушки вняли предупреждению, и на их лицах, дышавших молодостью и чистотой, не было и следа румян или помады. Красота Линдси во многом оказалась ненастоящей — сейчас она выглядела куда проще. Похоже, именно это и примирило Изабеллу с действительностью — она была довольной, несмотря на то что и сама казалась лишь хорошенькой, а не ослепительно красивой, как раньше. Алексия и Ребекка практически не изменились — похоже, они и прежде не злоупотребляли косметикой. А вот Вивиан и Грета на фоне смывших краску соперниц оказались весьма симпатичными. Не только публика изучала невест, принц тоже наблюдал за реакцией девушек.

За ними следовала леди Шарлотта, вновь похожая на саму себя — грозную распорядительницу. Одного ее взгляда хватило, чтобы ее подопечные выстроились в ровную линию и замерли. Интересно, кто же станет будущей королевой? Конечно, я болела за Алексию — ей точно нравился Натаниэль, а не его титул. Напротив, именно титул и встал между ними.

— Дорогие невесты, — мягко заговорил принц. — Сегодня мы не будем устанавливать очередность. Решайте сами, кто из вас хочет первой пройти испытание?

Повисла тишина, невесты переглянулись, и вперед неожиданно вышла Ребекка — любительница поэзии. Впрочем, храбрости ей не занимать: так упорно пытать стихами первые лица королевства…

Поднявшись на помост, девушка глубоко вдохнула и вопросительно взглянула на Натаниэля.

— Что я должна делать?

— Просто коснуться артефакта. Дальше он все сделает сам.

Расправив плечи, Ребекка приблизилась к шкатулке и накрыла ладонью топаз, лежавший на бархатной подушечке. Она зажмурилась, но я видела, как двигаются ее глаза под веками, — артефакт передавал видения напрямую в ее сознание. Наверное, именно с этой целью в испытании и участвовал принц. Ни к чему демонстрировать многовековую историю Фроукса всем подряд. Наверняка там хватало грязных секретов.

Внезапно Ребекка вздрогнула всем телом, а ее лицо исказила гримаса боли. Застонав, она рухнула в обморок, но упасть ей не дал принц. Натаниэль вовремя поймал девушку и, нахмурившись, передал в руки подоспевшего мага. Она не спешила приходить в сознание, и ее унесли из зала. Откинутая назад голова Ребекки и закатившиеся глаза заставили меня занервничать. Насколько сложное это испытание? Я бы не назвала Ребекку слабой духом. А что, если никто из девушек не пройдет его?

Судя по всему, Крис подумал о том же. Он выдохнул сквозь стиснутые зубы и с раздражением откинул упавшую на лоб прядь волос. Среди девушек тоже появились первые признаки паники. Они испуганно переглядывались, не спеша подниматься на помост.

— Не беспокойтесь, с леди Ребеккой все будет в порядке, — успокоил присутствующих принц. — Кто следующий?

— Я готова, — величественно кивнула Изабелла и, подобрав юбку, взошла по ступенькам. Вот уж кто не сомневался, что пройдет испытание.

Натаниэль ободряюще улыбнулся и шагнул ближе, готовый подхватить ее, если потребуется. Изабелла коснулась артефакта и негромко вскрикнула от боли. Впрочем, почти сразу она взяла себя в руки. С достоинством выпрямилась и стиснула зубы. Невольно я восхитилась ею. Может, она и капризна, но в характере ей не откажешь. Спустя несколько минут, показавшихся вечностью, сияние артефакта стихло, и девушка открыла глаза.

— А вот и первая невеста, справившаяся с заданием! — торжественно объявил Натаниэль, и в зале грянули аплодисменты. Я с энтузиазмом присоединилась. Уже хорошо: теперь принц точно женится.

Вдохновившись примером Изабеллы, девушки несколько приободрились и с куда большим рвением вызывались на помост. Однако ни трепетной Вивиан, ни напористой Линдси не удалось справиться. Если первая упала в обморок почти сразу, то вторая долго сопротивлялась магии артефакта, но все же сдалась. Обеих унес из зала маг, а Линдси, успевшая прийти в себя, обиженно кусала губы, с трудом сдерживая слезы. Каждое поражение соперницы Изабелла встречала довольной улыбкой. Еще бы, пока все складывалось удачно для нее. Если больше никто не пройдет испытание, то она будет королевой!

Едва Алексия открыла рот, чтобы вызваться, как ее опередила Грета.

— Следующей пойду я.

Ничего не остановит девушку, которая идет к своей цели. Алексия, быстро посмотрев на принца, пропустила ее и шагнула назад. Натаниэль тоже задержал взгляд на ней и очнулся, лишь когда к нему подошла Грета. Набрав воздуха в грудь, она положила ладонь на артефакт и зажмурилась что есть силы.

Лорд Карвен, сидевший на первом ряду, подался вперед, жадно наблюдая за испытанием. От волнения я прикусила губу. Я уважала увлекающуюся натуру девушки, но не желала ей победы. Она слишком наивна, чтобы понять, что ею манипулируют.

Вскрикнув, Грета пошатнулась, но все же устояла на ногах. Артефакт потух, и невеста радостно улыбнулась.

— Поздравляю! — объявил принц. — У нас есть вторая претендентка на победу.

Довольная Грета отошла к разом помрачневшей Изабелле, а на помост медленно поднялась Алексия. Она выглядела растерянной, будто сама не знала, чего хочет. Остановившись возле столика, на котором лежал топаз, она не торопилась накрывать его ладонью — между ней и принцем будто происходил молчаливый разговор. Наконец Алексия вздернула подбородок и решительно шагнула к артефакту.

Конечно, я симпатизировала именно ей: она станет куда более достойной королевой, чем избалованная Изабелла или марионетка-Грета. Если только пройдет испытание!

Когда Алексия коснулась топаза, я затаила дыхание. Хоть бы у нее получилось! Впрочем, у нее была еще более горячая поддержка: Натаниэль, хмурясь, внимательно наблюдал за ней, реагируя на каждое движение. Его реакция не оставляла сомнений в том, какую именно девушку он видит своей женой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению