Волчья магнолия - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Кострова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волчья магнолия | Автор книги - Кристи Кострова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Анна, — хрипло сказал я. — Для чего тебя прислала хозяйка?

— Служить вам… тебе, — быстро поправилась она, а мой взгляд прикипел к ее губам.

Эксперимент, я просто проведу эксперимент. Слишком невинно ведет себя Анна, неужели она настолько искусно притворяется? Отведя влажную прядь с ее лица, я наклонился и поцеловал ее.

Да, она оказалась такой же сладкой, как мне и мечталось. Я слегка прикусил нижнюю губу девчонки, заставляя ее впустить меня в глубину рта. Она порывисто выдохнула и неумело ответила на поцелуй. Но и этого оказалось достаточно, чтобы мне окончательно снесло крышу.

Глава 11

Анна

Янтарные глаза Джека светились, завораживая, и я, дрожа, подчинилась — позволила ему поцеловать себя. Впрочем, он и не спрашивал — он брал. Его твердые губы терзали мои, а язык захватил мой рот.

Не думала, что поцелуи могут быть такими будоражащими! Голова кружилась, а дыхания не хватало. Словно в поисках опоры я вцепилась в плечи Джека, и он наклонился, накрывая меня собой. Даже сквозь одежду и одеяло я чувствовала жар и… твердость его тела. Впрочем, одеяло полетело в сторону, а Джек припал губами к моей шее.

Я прерывисто выдохнула, теряясь в ощущениях. Его горячее дыхание рождало тянущую тяжесть в низу живота. Что вообще происходит? Почему я отзываюсь на его прикосновения? Ведь я напрочь забыла о своей легенде, а наслаждалась происходящим! Неужели все дело в том, что Джек спас меня от Рича? Нет, хозяин очень привлекательный, но…

Тем временем он подобрался к вырезу моей блузки. Ловко расстегнув пуговички на груди, он поцеловал кожу, и я снова вздрогнула. До чего же приятно… Пока я разбиралась в своих ощущениях, Джек расстегнул пуговички и стянул блузку. Бюстье недолго держало оборону, и я охнула, осознав, что теперь моя грудь обнажена.

— Красивая, — прошептал он и втянул в рот мой сосок.

Я глухо выдохнула, выгнувшись навстречу, — по телу жаркой волной разошлось возбуждение, сосредоточившись внизу живота. Второй сосок хозяин ласкал рукой, то едва касаясь его, то весьма чувствительно зажимая между пальцами.

Я всхлипнула, не зная, то ли оттолкнуть его, то ли умолять продолжить. Впрочем, он не нуждался в советах: с упоением целовал мою грудь и живот, даже не оставил без внимания пупок!

Я ерзала на кровати, наслаждаясь тяжелым дыханием мужчины. Новые ощущения будоражили, заставляли сердце гулко биться в груди, а от ласк Джека, перехватывало дыхание. В какой-то момент я и сама не удержалась и начала гладить его: изучала крепкие плечи и широкую спину, запустила пальцы в черные волосы, с трудом отдавая себе отчет в своих действиях.

Джек ловко задрал мою юбку, и обнаженной кожи коснулся прохладный воздух. Не успела я осознать случившееся, как он, в свою очередь, избавился от белья и накрыл меня собой.

О, я в полной мере ощутила, насколько возбужден мой хозяин, — его напряженный член уперся мне в живот, а к щекам прилила краска. Очнись, Анна! Сейчас ты лишишься невинности! А я всегда мечтала, что моим первым мужчиной станет любимый человек.

Да и с чего Джек изменил своим правилам? Я должна изображать шлюху, а вместо этого растеклась лужицей. Пора брать дело в свои руки… и надеяться, что Джек отступится. Извернувшись, я прильнула к нему и, нарочито вульгарно улыбнувшись, приглашающе раздвинула ноги.

— Я знала, что вы не устоите.

Сработало. Джек мгновенно отпрянул от меня, словно увидел перед собой прокаженную. На секунду мне даже стало обидно. Перекатившись на свою половину кровати, хозяин взъерошил и без того растрепанные волосы и ошалело уставился на меня.

— Прости… Не знаю, что на меня нашло.

— Это моя работа, — скромно пожала плечами я.

Джека передернуло. Надо же, какой чувствительный! Буркнув «спокойной ночи», я привела в порядок одежду и что есть силы прикусила губу, чтобы не рассмеяться.

Что ж, если Джек будет всегда так реагировать на мои действия, то моя невинность в безопасности. Главное мне самой не потерять голову. Украдкой я прикоснулась к губам — они все еще горели от его прикосновений, а низ живота ныл.

Утром я проснулась первой. Оказывается, ночью я умудрилась повернуться к Джеку, и теперь его ладонь лежала на моей талии, а вторая запуталась в моих волосах. Хорошо устроился!

Впрочем, я и сама прильнула к его груди, положив голову на плечо хозяина. Аккуратно высвободившись из объятий Джека, я отодвинулась на край постели. Спящий, он выглядел гораздо моложе — но даже сейчас хмурился. Уж не знаю, что там за дела с лесом, но он всерьез обеспокоен. Жаль, если из-за меня он не добьется своей цели.

Я медленно сползла с постели, замирая каждый раз, когда дыхание Джека изменялось. Подхватила туфли и на цыпочках направилась к выходу. От одной мысли, что Джек проснется и нам придется обсудить вчерашнее, меня бросало в жар. Нет уж, лучше улизнуть на кухню и помочь Дороти с завтраком — я слышала шум с первого этажа.

Оказавшись в коридоре, я облегченно выдохнула. Убедившись, что за дверью Зои тихо, проскользнула в спальню Дороти. Где-то здесь лежал мой флакон с порошком… Стоило войти, как перед глазами встал Рич, а к горлу подкатила тошнота. Лишь спустя пару минут я смогла вернуться к делу.

Однако и здесь меня ждала неудача. Я обыскала весь пол, проверила стоящий рядом комод — пусто! Куда же он мог деться?! Не Рич же его забрал? Может, мы раздавили флакон, а Дороти вымела осколки?

Я прикусила губу. После ночи в комнате Джека порошок мне больше не нужен. Тем более после того, что едва не произошло между нами! Пожалуй, это даже опасная улика. Главное, чтобы его не нашла Зои. Вот уж кто не упустит шанс задать мне трепку.

В груди закипела обида. Уверена, Зои все подстроила: намеренно отправила меня наверх, когда там поджидал Рич. От подруги она вернулась довольной и спокойной — даже не задирала меня. Наверное, та подсказала, как отвадить Джека. Если бы Рич воспользовался мной, то он больше никогда не посмотрел бы в мою сторону.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


Мне стоит быть вдвойне осторожной. Зои наверняка знает, что я провела ночь в спальне Джека. Вряд ли она поверит, что между нами ничего не было. Да и она почувствует на мне его запах!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению